Document d'orientation préliminaire sur l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les immeubles de bureaux : Conclusion et annexes
Sur cette page
- Conclusion
- Références
- Annexe A : Glossaire
- Annexe B : Exemple de liste de vérification générale du système de CVC
- Annexe C : Exemple de liste de vérification pour l'inspection des systèmes de CVC
- Annexe D : Exemple de formulaire d'évaluation de la QAI
- Annexe E : Formulaire de signalement des effets de la QAI sur la santé
- Annexe F : Exemple de résumé des notes d'évaluation
Conclusion
La qualité de l'air intérieur (QAI) est un problème reconnu de santé et sécurité. Des problèmes de qualité de l'air intérieur peuvent survenir dans les immeubles lorsque des contaminants chimiques et biologiques sont présents à des concentrations qui peuvent présenter un risque pour la santé des occupants. Il est également important de prendre note que certains occupants des bâtiments peuvent être considérés comme plus sensibles aux effets sur la santé associés à l'exposition à des concentrations élevées de polluants contenus dans l'air intérieur.
La meilleure stratégie pour les responsables d'immeubles et les employeurs consiste à prévenir les problèmes de QAI avant qu'ils ne surviennent et à s'attaquer aux problèmes dès qu'ils sont détectés. Voici quelques bonnes pratiques permettant de préserver une QAI satisfaisante :
- Éliminer ou réduire les sources de contaminants. Les sources de contamination peuvent se trouver à l'intérieur (par exemple, combustion, produits de nettoyage, mobilier, humidité provoquant des moisissures, ou odeurs provenant des occupants ou des activités) ou à l'extérieur près d'une prise d'air (par exemple, zones fumeurs, véhicules au ralenti).
- Observer des protocoles pour réduire la transmission de virus et de bactéries entre les occupants d'un bâtiment.
- Assurer une conception et une utilisation efficaces du système de ventilation. La ventilation peut améliorer la qualité de l'air en éliminant et en diluant les contaminants et en remplaçant l'air intérieur par de l'air extérieur filtré. Vérifier les débits de renouvellement d'air et veiller à ce que ces débits demeurent pertinents par rapport à tout changement de niveau d'occupation, à toute rénovation, tout changement d'usage ou à tout réaménagement de l'espace.
- Élaborer et mettre en œuvre un programme d'entretien préventif du système de ventilation. Entretenir le système de ventilation et remplacer les filtres selon un calendrier précis afin de réduire les contaminants et de maintenir les niveaux de température et d'humidité.
- S'assurer que le système de ventilation comporte des unités de filtration ou des filtres efficaces. Éliminer les contaminants à l'aide de filtres ou de purificateurs d'air appropriés. Choisir des filtres dont l'efficacité sera adéquate par rapport aux contaminants présents et au système de ventilation. Lorsque possible, choisir des filtres avec un MERV-13, au minimum
- Adopter des pratiques d'entretien ménager proactives, notamment en choisissant des produits de nettoyage à faible teneur en COV et en utilisant un aspirateur doté d'un filtre HEPA.
- Contrôler les taux d'humidité et favoriser une intervention précoce en cas de moisissures présumées. Éliminer l'humidité et réparer les dommages à la suite d'une inondation, nettoyer les moisissures de manière appropriée et empêcher leur réapparition en déterminant la cause de l'humidité et en traitant le problème.
- Mettre en place dans le milieu de travail des procédures permettant de tenir compte des problèmes de QAI tout au long du processus d'approvisionnement et des rénovations. Évaluer la non-concordance potentielle entre l'espace prévu et les activités des occupants. La conception initiale de l'espace peut influer sur la distribution de la ventilation et sur les renouvellements d'air.
- Offrir des occasions de formation et d'apprentissage aux responsables d'immeubles, aux employeurs et aux occupants. La formation doit enseigner à déceler un problème potentiel de QAI et à le signaler, le cas échéant. Les occupants doivent également connaître les aspects qui ne sont pas liés à la qualité de l'air intérieur, comme les facteurs de risque ergonomiques et psychosociaux (par exemple, les relations avec les collègues de travail, le contrôle de la charge de travail), car ceux-ci peuvent influer sur les perceptions de la QAI.
Lorsque les occupants d'un bâtiment signalent des problèmes de QAI, le responsable du bâtiment en question ou l'employeur doit mettre sur pied une équipe de résolution pour effectuer une visite et une évaluation. L'objectif de la visite et de l'évaluation est de cerner le problème et d'en déterminer les causes potentielles. Parler avec les occupants de la zone touchée du bâtiment sera utile tout au long du processus d'enquête. En comprenant la cause potentielle du problème de QAI, le responsable du bâtiment ou l'employeur peut mettre en œuvre des mesures correctives pour remédier à la situation. Il est important de prendre tous les problèmes de QAI au sérieux et de communiquer avec les occupants du bâtiment tout au long des activités et des mesures correctives.
Les mesures de contrôle mises en œuvre devraient permettre d'éliminer ou de minimiser le problème de QAI. Les évaluations de suivi sont importantes, car elles permettent de s'assurer que la mesure corrective fonctionne comme prévu et qu'elle n'a pas engendré un nouveau problème. Dans certains cas, des ressources supplémentaires, comme un professionnel qualifié externe, seront nécessaires pour déterminer la cause du problème ou pour modifier le système de ventilation.
En suivant de bonnes pratiques de prévention et en traitant rapidement les problèmes de QAI, les responsables d'immeubles et les employeurs sont en mesure de prévenir ou d'atténuer de nombreux problèmes de QAI.
Références
Agence de la santé publique du Canada (ASPC). (2022). COVID-19 : Amélioration de la ventilation intérieure
Agence de la santé publique du Canada (ASPC). (2021a). COVID-19 : Guide de ventilation des espaces intérieurs pendant la pandémie.
Agence de la santé publique du Canada (ASPC). (2021b). Utilisation de la ventilation et de la filtration pour réduire la transmission par aérosols de la COVID-19 dans les établissements de soins de longue durée.
Agence de la santé publique du Canada (ASPC). (2021c). COVID-19 : Guide de ventilation des espaces intérieurs pendant la pandémie.
Allen, J.G., MacNaughton, P., Laurent, J.G.C., Flanigan, S.S., Eitland, E.S. and Spengler, J.D. (2015). Green buildings and health. Current Environmental Health Reports. 2(3):250-258.
American Industrial Hygiene Association (AIHA). (2019). FAQs About Spore Trap Air Sampling for Mold for Direct Microscopical Examination.
American Industrial Hygiene Association (AIHA). (2020). Recognition, Evaluation, and Control of Indoor Mold, 2nd edition. Edited by Hung, L.L., Caulfield, S.M. and Miller, J.D.
American Society of Heating, Refrigerating, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE). (2009). Indoor Air Quality Guide: Best Practices for Design, Construction and Commissioning.
American Society of Heating, Refrigerating, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE). (2019). Standard 62.1 - Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality
American Society of Heating, Refrigerating, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE). (2020a). Standard 12-2020 - Managing the Risk of Legionellosis Association with Building Water Systems.
American Society of Heating, Refrigerating, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE). (2020b). Standard 55 - Thermal Environmental Conditions for Human Occupancy.
American Society of Heating, Refrigerating, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE). (2021). Protecting HVAC Systems from Cybersecurity Threats.
American Society of Heating, Refrigerating, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE). (2022). ASHRAE Position Document on Indoor Carbon Dioxide.
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). (2017). Conception d'un programme d'ÉPI efficace.
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). (2018). Contrôle des dangers.
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). (2019a). Législation canadienne en matière de SST - Diligence raisonnable.
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). (2019b). Politique pour un milieu de travail sans parfum.
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). (2021). Qualité de l'air intérieur - Généralités.
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). (2022). Hygiène du travail - Limites d'exposition en milieu de travail.
Centres for Disease Control and Prevention (CDC). (2021). Overview of Water Management Programs.
Comité canadien sur la qualité de l'air intérieur et les bâtiments (CCQAI). (2013b). Guide pour la qualité de l'air intérieur. Module 3 - Activités de maintenance, entretien, réparation et rénovation.
Comité canadien sur la qualité de l'air intérieur et les bâtiments (CCQAI). (2013c). Guide sur la qualité de l'air intérieur. Module 4 - Reconnaître et régler les problèmes de QAI.
Comité canadien sur la qualité de l'air intérieur et les bâtiments (CCQAI). (2013d). Guide sur la qualité de l'air intérieur. Module 5 - Fonctionnement hygiénique d'un système de traitement de l'air.
Comité canadien sur la qualité de l'air intérieur et les bâtiments (CCQAI). (2015). Guide sur la qualité de l'air Intérieur. Module 10 - Stratégies de contrôle des moisissures et des agents microbiologiques.
Comité canadien sur la qualité de l'air intérieur et les bâtiments (CCQAI). (2021). Lutter contre la COVID-19 dans les bâtiments.
Environnement Canada. (2021). Messages de la Cote air santé.
Environmental Protection Agency (EPA). (2021b). What is a HEPA filter ?
Emploi et développement social Canada (EDSC). (2018). Legionella sur les lieux de travail.
Gouvernement de l'Alberta. (2009). Indoor Air Quality Tool Kit.
Groupe CSA. (2017). Z412-17 L'ergonomie au bureau - Une norme d'application pour l'ergonomie des postes de travail.
Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et sécurité (2013). Guide d'échantillonnage des contaminants de l'air en milieu de travail.
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), Centers for Disease Control and Prevention. (2002). Guidance for Protecting Building Environments from Airborne Chemical, Biological or Radiological Attacks.
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), Centers for Disease Control and Prevention. (2015). Hierarchy of Controls.
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), Centers for Disease Control and Prevention. (2022). Mould in the Workplace. Testing and Remediation of Dampness and Mold Contamination.
Santé Canada. (1995). Guide technique pour l'évaluation de la qualité de l'air dans les immeubles à bureaux.
Santé Canada. (2006). Lignes directrices sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : Formaldéhyde.
Santé Canada. (2010). Réduire les concentrations de radon dans les maisons existantes : Guide canadien à l'usage des entrepreneurs professionnels.
Santé Canada. (2011). Ligne directrice sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : Toluène.
Santé Canada. (2012). Document de conseils sur les particules fines (PM2,5) dans l'air intérieur résidentiel.
Santé Canada. (2013). Ligne directrice sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : naphtalène.
Santé Canada. (2014a). Lutter contre l'humidité et les moisissures dans les espaces intérieurs.
Santé Canada. (2014b). Nettoyage après une inondation : gardez en tête la qualité de l'air intérieur.
Santé Canada. (2016a). L'humidité relative dans l'air intérieur : Feuillet d'information.
Santé Canada. (2016b). Ligne directrice sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : Monoxyde de carbone.
Santé Canada. (2016c). Ligne directrice sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : ozone.
Santé Canada. (2016d). Lignes directrices sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : moisissures.
Santé Canada. (2017a). Ligne directrice sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : acétaldéhyde.
Santé Canada. (2017b). Infographie : Monoxyde de carbone.
Santé Canada. (2018a). La ventilation et le milieu intérieur.
Santé Canada. (2018b). Niveaux de référence dans l'air intérieur.
Santé Canada. (2019a). Infographie : Que sont les particules fines (PM2,5)?
Santé Canada. (2019b). Le radon - Ce que vous devez savoir.
Santé Canada. (2020). Guide sur les mesures du radon dans les édifices publics (lieux de travail, écoles, garderies, hôpitaux, établissements de soins et centres correctionnels).
Santé Canada. (2021a). Amiante.
Santé Canada. (2021b). Infographie : Nettoyage après une inondation et qualité de l'air intérieur.
Santé Canada. (2021c). Moisissure.
Santé Canada. (2021d). Ozone.
Santé Canada. (2021e). Le radon : Au sujet.
Santé Canada. (2021f). Lignes directrices sur la qualité de l'air intérieur résidentiel: acroléine.
Santé Canada. (2021g). Lignes directrices sur la qualité de l'air intérieur résidentiel : dioxyde de carbone.
Santé Canada. (2021h). Composés organiques volatils (COV).
Santé Canada. (2024). Utiliser un purificateur d’air portatif pour améliorer l’air intérieur.
Santé Canada. (2022b). Désinfectants pour surfaces dures et désinfectants pour les mains (COVID-19) : Liste de désinfectants dont l'utilisation contre la COVID-19 a été prouvée.
Santé Canada. (2022c). COVID-19 : Nettoyage et désinfection.
Sundell, J., Levin, H., Nazaroff, W.W., Cain, W.S., Fisk, W.J., Grimsrud, D.T., Gyntelberg, F., Li, Y., Persily, A.K., Pickering, A.C., Samet, J.M., Spengler, J.D., Taylor, S.T. and Weschler, C.J. (2010). Ventilation Rates and Health: Multidisciplinary Review of the Scientific Literature. Indoor Air. 21(3):191-204.
Annexe A : Glossaire
- ACGIH
- American Conference of Governmental Industrial Hygienists - une société professionnelle d'hygiénistes et d'éducateurs qui travaillent à promouvoir la santé et la sécurité au travail. L'organisation publie des recommandations sur la ventilation, l'échantillonnage de l'air et les valeurs limites d'exposition (VLE), lesquelles visent à limiter et à contrôler l'exposition des travailleurs aux produits chimiques en suspension dans l'air en milieu de travail.
- MCA
- Matériaux contenant de l'amiante
- AHAM
- Association of Home Appliance Manufacturers - association représentant les fabricants de gros électroménagers, d'électroménagers portatifs et d'appareils d'entretien de plancher, ainsi que les fournisseurs de l'industrie. L'industrie des appareils électroménagers peut compter sur le leadership de l'AHAM, laquelle défend en outre les intérêts de l'industrie et procure un forum d'action en matière de politiques publiques, de normes et de décisions commerciales.
- Changements d'air par heure (CAH)
- Le nombre de fois que l'air est en théorie remplacé dans un espace pendant 1 heure.
- Conditionnement d'air (CA)
- Processus de traitement de l'air visant à répondre aux besoins d'un espace conditionné en contrôlant la température, l'humidité, les odeurs, la propreté et la distribution.
- Filtre à air
- Dispositif de purification de l'air qui élimine les particules légères contenues dans l'air extérieur normal.
- Unité de traitement de l'air
- Équipement de ventilation faisant partie du système de CVC (voir CVC).
- Prise d'air
- Partie du système de ventilation qui aspire l'air extérieur dans le système de traitement de l'air.
- Vitesse d'écoulement de l'air
- Débit du déplacement d'air.
- ASHRAE
- American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - la principale association participant à l'élaboration de directives et de normes relatives à la QAI. La société existe dans le seul but de faire progresser les sciences du chauffage, de la ventilation, de la climatisation et de la réfrigération au profit du public par la recherche, la rédaction de normes, la formation continue et les publications.
- ANSI
- American National Standards Institute - une organisation américaine qui produit les normes ANSI.
- Enveloppe du bâtiment
- Comprend tous les éléments du bâtiment qui séparent l'intérieur de l'extérieur. L'enveloppe du bâtiment comprend les murs extérieurs, les fondations, le toit, les fenêtres et les portes.
- CCHST
- Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail - organisation nationale pour la promotion de la santé et de la sécurité en milieu de travail au Canada. Fournit des renseignements, des conseils, des formations et des recherches.
- CADR
- Clean Air Delivery Rate (débit d'air propre) - indique le volume d'air filtré qu'un purificateur d'air fournit, avec des indices distincts pour la fumée de tabac, le pollen et la poussière. Plus l'indice CADR est élevé pour chaque polluant, plus l'appareil filtre l'air rapidement. En règle générale, le CADR de votre purificateur d'air doit être égal à au moins les 2 tiers de la superficie de la pièce.
- Colorimétrie
- Techniques d'analyse chimique impliquant des réactions dans lesquelles une couleur est développée lorsqu'un contaminant particulier est présent dans l'échantillon et réagit avec le support de collecte. Le changement de couleur qui en résulte indique la concentration de contaminants.
- Condensat
- Eau résultant du processus de condensation dans les systèmes de CVC.
- CSA ou Groupe CSA
- Association canadienne de normalisation - un organisme national qui élabore les normes CSA.
- Conduite
- Conduit utilisé pour transporter de l'air à basse pression.
- Diligence raisonnable
- Degré de jugement, de soin, de prudence, de fermeté et d'action auquel on peut raisonnablement s'attendre d'une personne dans certaines circonstances.
- EPA
- US Environmental Protection Agency.
- Épidémiologie
- Étude de la survenue d'effets sur la santé et de leurs causes dans les populations humaines. Une étude épidémiologique compare l'apparition d'effets sur la santé dans 2 groupes de personnes partageant certaines caractéristiques à l'exception d'un facteur, comme l'exposition à un produit chimique ou la présence d'un effet sur la santé.
- Ergonomie
- Science qui s'intéresse à l'adaptation entre un travailleur, son poste de travail et son environnement de travail.
- Ventilation aspirante
- L'extraction de l'air, généralement par des moyens mécaniques, de tout espace situé près de la source des contaminants de l'air.
- Filtre HEPA
- Filtre à particules à haute efficacité, efficace à au moins 99,97 % pour éliminer les particules de fumée de phtalate de dioctyle monodispersé générées thermiquement et ayant un diamètre de 0,3 µm.
- Champignons
- Moisissures, poussières, charbons et champignons qui se forment dans les endroits humides.
- Chauffage, ventilation et climatisation (CVC)
- Terme courant désignant le chauffage, la ventilation, le refroidissement, l'humidification, la déshumidification et la climatisation de l'air aux fins de confort, de sécurité et de santé.
- CIRC
- Centre international de recherche sur le cancer. Le CIRC, qui fait partie de l'Organisation mondiale de la Santé, est une organisation internationale qui évalue le risque de cancer chez l'humain en lien avec l'exposition aux produits chimiques.
- Qualité de l'air intérieur (QAI)
- Air exempt de contaminants connus en concentrations néfastes, selon les critères des autorités compétentes, et à l'égard duquel 80 % ou plus des personnes exposées n'expriment pas d'insatisfaction (ASHRAE, 2020).
- NRAI
- Niveaux de référence dans l'air intérieur.
- ISO
- Organisation internationale de normalisation - l'organisation internationale qui élabore les normes ISO.
- Air d'appoint
- Apport d'air extérieur visant à remplacer l'air vicié et l'exfiltration.
- Ventilation mécanique
- Fait référence à la circulation de l'air intentionnellement créée par l'utilisation de ventilateurs, de conduites et d'ouvertures pratiquées dans l'enveloppe du bâtiment. Les dispositifs de ventilation mécanique comprennent les ventilateurs d'extraction, les sorties d'air des sécheuses, les hottes de cuisine et les ventilateurs récupérateurs de chaleur ou d'énergie.
- Moisissures
- Formation de champignons à l'origine d'une plaque duveteuse.
- NIOSH
- National Institute of Occupational Safety and Health - l'agence de recherche des États-Unis d'Amérique créée par le Congrès américain dans le cadre de l'Occupational Safety and Health Act de 1970.
- Ventilation naturelle
- Le déplacement de l'air extérieur dans un espace au moyen d'ouvertures destinées à cette fin, telles que les fenêtres et les portes, de ventilateurs non motorisés ou de l'infiltration. (L'ouverture occasionnelle des fenêtres n'est généralement pas considérée comme une forme de ventilation naturelle.)
- Limite d'exposition en milieu de travail
- Niveau d'exposition maximal acceptable pour une durée de 8 heures par jour, 5 jours par semaine.
- Odeurs
- Les odeurs sont souvent causées par des gaz et des vapeurs organiques qui stimulent les organes olfactifs. La réaction varie selon la personne, l'âge, l'expérience, le temps d'exposition et d'autres facteurs.
- Dégagement gazeux
- Libération progressive de vapeurs et de gaz dans l'air, produits généralement par les meubles, les moquettes et les matériaux de construction neufs.
- Air extérieur (AE)
- Air prélevé à l'extérieur et n'ayant pas circulé auparavant dans le système.
- Air recyclé
- Air extrait de l'espace conditionné et destiné à être réutilisé à des fins d'alimentation en air.
- Humidité relative (HR)
- Une mesure de la quantité de vapeur d'eau dans l'air.
- Particules respirables
- Particules de moins de 10 µm de diamètre aérodynamique.
- Air repris (AR)
- Air extrait de l'espace occupé qui est renvoyé au ventilateur afin d'être recirculé aux fins d'alimentation en air.
- Fiche de données de sécurité (FDS)
- Document de synthèse qui fournit des renseignements relatifs aux dangers que pose un produit ainsi que des conseils sur les mesures de sécurité. Les fiches de données de sécurité sont habituellement rédigées par le fabricant ou le fournisseur du produit.
- Valeur limite d'exposition (VLE)
- Lignes directrices d'exposition élaborées par l'American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH).
- Ventilation
- Processus consistant à acheminer de l'air extérieur vers un espace particulier et à en évacuer l'air vicié par des moyens naturels ou mécaniques.
- Composés organiques volatils (COV)
- Composés organiques qui s'évaporent facilement. Les composés organiques volatils comprennent les hydrocarbures aromatiques, les hydrocarbures halogénés, les alcools, les cétones, les aldéhydes, les éthers et les esters. Plusieurs centaines de COV ont été identifiés dans l'air intérieur. Le COV le plus connu est le formaldéhyde.
Annexe B : Exemple de liste de vérification générale du système de CVC
La liste qui suit est présentée à titre d'exemple. Il faut toujours adapter les listes de vérification en fonction des besoins du milieu de travail.
Conforme | Non conforme | Exemple de liste de vérification générale du système de CVC |
---|---|---|
⬜ | ⬜ | Emplacement des prises d'air extérieur (pour s'assurer que l'air du bâtiment n'est pas évacué à proximité et que les prises sont propres) |
⬜ | ⬜ | Position et état des registres d'air extérieur (pour s'assurer qu'ils sont ouverts et qu'ils fonctionnent) |
⬜ | ⬜ | Sources potentielles de contaminants à proximité des prises d'air extérieur (par exemple, les garages, les aires de chargement) |
⬜ | ⬜ | Bon état des ventilateurs d'alimentation et d'extraction d'air |
⬜ | ⬜ | Bon état des courroies et des pales de ventilateurs |
⬜ | ⬜ | Pales du ventilateur installées correctement (orientation correcte) |
⬜ | ⬜ | Conduites ou prises d'air exemptes de poussière et de moisissures |
⬜ | ⬜ | Conduites propres, sèches et bien entretenues |
⬜ | ⬜ | Bon état des unités de traitement de l'air (ventilateurs, unités à serpentin, unités à induction) |
⬜ | ⬜ | Sources de combustion bien entretenues |
⬜ | ⬜ | Filtres à air d'une efficacité de filtration appropriée, secs, propres et bien entretenus |
⬜ | ⬜ | Bacs récepteurs de condensats exempts d'eau sale, de biofilm, de rouille ou de moisissures |
⬜ | ⬜ | Bacs récepteurs exempts d'eau sale, de biofilm, de rouille ou de moisissures |
⬜ | ⬜ | Réservoirs d'humidificateurs exempts de moisissures, d'eau sale, de mousse ou de biofilm |
⬜ | ⬜ | [… tout autre renseignement pertinent sur le milieu de travail] |
Annexe C : Exemple de liste de vérification pour l'inspection des systèmes de CVC
La liste qui suit est présentée à titre d'exemple. Il faut toujours adapter les listes de vérification en fonction des besoins du milieu de travail.
Généralités | Terminé | Mesure requise |
---|---|---|
Documenter le programme d'entretien préventif et tous les travaux d'entretien ou de réparation pour s'assurer qu'aucune étape n'a été omise et pour servir de référence en cas de plaintes relatives à la QAI. | ||
Inspecter tous les équipements et commandes et les maintenir en bon état de fonctionnement, conformément aux recommandations du fabricant. | ||
S'assurer que les réparations et les réglages du système de CVC sont effectués régulièrement par une personne qualifiée (par exemple, le réglage et l'étalonnage des composants du système de contrôle, y compris les capteurs, les thermostats, les horloges enregistreuses, les registres et les vannes). | ||
Utiliser les équipements et les pièces de rechange recommandés par le fabricant. Veiller à ce qu'ils soient adaptés à la fonction prévue. | ||
Maintenir propre et sec l'intérieur des équipements et des conduites. | ||
Prévenir l'accumulation, la condensation ou la stagnation d'eau, en particulier à l'intérieur et autour des composants mécaniques du système de CVC (par exemple, les serpentins de refroidissement des unités de traitement de l'air, les bacs récepteurs de condensats et les tours de refroidissement d'eau). | ||
Nettoyer et désinfecter régulièrement les surfaces normalement en contact avec de l'eau, conformément aux recommandations du fabricant, et utiliser des produits/concentrations sans danger pour les occupants. | ||
Lorsqu'il est nécessaire de désinfecter le système de CVC, effectuer les activités pendant que le bâtiment est vacant et prévoir suffisamment de temps pour le dégagement gazeux et la dispersion de tout produit nocif. | ||
Nettoyage | Terminé | Mesure requise |
Lorsque le système de CVC doit être mis hors tension pour des opérations de maintenance et de nettoyage, prévoir les travaux pendant les fins de semaine et les périodes d'inoccupation. | ||
Suivre les recommandations du fabricant concernant le calendrier de nettoyage, les pièces à nettoyer et les produits de nettoyage à utiliser. | ||
Suivre les instructions du fournisseur au moment d'utiliser des produits de nettoyage ou de désinfection ainsi que de l'EPI. Consulter la section 8 (Contrôle de l'exposition/protection individuelle) de la FDS s'il s'agit d'un produit dangereux. | ||
Rincer et sécher soigneusement tous les serpentins et les bacs récepteurs après le nettoyage pour éviter que des contaminants ne pénètrent dans le système de ventilation. | ||
Eau et fuites | Terminé | Mesure requise |
Déceler et réparer toute trace d'humidité sur les murs, les fenêtres et les plafonds, et comprendre et remédier à la cause de l'humidité. | ||
Sécher immédiatement la zone et retirer tous les matériaux humides. | ||
Isoler les tuyaux, les conduites ou les autres surfaces dont la température est inférieure à celle de l'air ambiant (pour éviter la condensation ou l'humidité). | ||
Entretenir le bâtiment pour empêcher l'eau d'y pénétrer (par exemple, fuites d'eau par le toit, gouttières, tuyaux de descente, solins extérieurs autour des pénétrations, des fenêtres et des portes, sol nivelé assurant le ruissellement, gestion des eaux pluviales). | ||
Suivre les consignes de nettoyage après une inondation (Santé Canada, 2014b; 2021b). | ||
Filtres | Terminé | Mesure requise |
Remplacer régulièrement tous les filtres afin de maintenir leur efficacité et d'éviter la prolifération de champignons et l'accumulation de poussière et de particules. | ||
Placer et installer tous les filtres correctement (par exemple, il ne peut y avoir d'espace entre le filtre et le support). Une petite ouverture peut contribuer à ce qu'un grand volume d'air fourni contourne les filtres. | ||
Utiliser les filtres recommandés et adaptés au système de CVC. | ||
Utiliser les filtres les plus efficaces que peut prendre en charge le système en matière de chutes de pression, conformément aux recommandations du fabricant. | ||
Plafond | Terminé | Mesure requise |
Maintenir l'espace au-dessus des carreaux de plafond propre et exempt de débris ou de matériaux en vrac et s'assurer que tous les matériaux dangereux, tels que les matériaux contenant de l'amiante, sont gérés conformément à la réglementation applicable. | ||
Locaux techniques et plénums de mélange | Terminé | Mesure requise |
Veiller à ce que le local technique où se trouve le système de CVC soit propre et sec. Des problèmes peuvent survenir lorsque de l'air repris vicié passe à travers des ouvertures ou des joints non scellés et est rejeté dans le bâtiment. | ||
Ne pas entreposer de produits susceptibles de contaminer l'air, comme les produits inflammables, les solvants et les nettoyants. Vérifier l'étiquette et consulter la section 7 (Manutention et stockage) de la FDS pour obtenir des conseils sur le stockage sécuritaire des produits dangereux. | ||
Humidificateurs | Terminé | Mesure requise |
Vidanger les humidificateurs et les nettoyer conformément aux recommandations du fabricant, environ tous les 2 à 4 mois. | ||
Si l'humidificateur contient de l'eau stagnante ou sale, il faut le vidanger et le nettoyer, puis déterminer si les buses sont bloquées ou si les pompes doivent être réparées. Déterminer si des biocides sont utilisés pour contrôler la croissance microbienne et vérifier le dosage et le choix des produits chimiques. Remarque : un système d'humidification à vapeur utilisant de la vapeur propre permettra d'éviter ce problème. | ||
Enlever la rouille et les dépôts de minéraux des composants du système de CVC une ou deux fois par an, ou plus souvent si nécessaire. | ||
Bac récepteur | Terminé | Mesure requise |
S'assurer que les bacs récepteurs sous les serpentins de refroidissement sont dotés de conduites de drainage efficaces afin que l'eau s'écoule complètement sans laisser d'eau stagnante. | ||
Conduites | Terminé | Mesure requise |
S'assurer que les conduites sont bien étanches (taux de fuite inférieur à 3 %). | ||
Nettoyer les conduites au besoin selon les recommandations du fabricant. Nettoyer les conduites lorsque le bâtiment est vacant. Ne pas faire fonctionner l'unité de traitement d'air pendant le nettoyage pour éviter la propagation de contaminants. Faire fonctionner le système pendant au moins 8 cycles de renouvellement d'air une fois le nettoyage terminé. | ||
Sources de combustion | Terminé | Mesure requise |
S'assurer que l'air provenant des sources de combustion (par exemple, les poêles, les réservoirs d'eau chaude, les appareils de chauffage) est correctement évacué et n'est pas remis en circulation. |
Annexe D : Exemple de formulaire d'évaluation de la QAI
La liste qui suit est présentée à titre d'exemple. Il faut toujours adapter les listes de vérification en fonction des besoins du milieu de travail.
Exemple : Formulaire d'évaluation de la QAI | ||
---|---|---|
Noms des enquêteurs : | ||
Date : | ||
Lieu : | ||
Évaluation | ||
Conforme ⬜ Non conforme ⬜ |
Élément inspecté : | |
Observations : | ||
Conforme ⬜ Non conforme ⬜ |
Élément inspecté : | |
Observations : | ||
Conforme ⬜ Non conforme ⬜ |
Élément inspecté : | |
Observations : | ||
Conforme ⬜ Non conforme ⬜ |
Élément inspecté : | |
Observations : | ||
Conforme ⬜ Non conforme ⬜ |
Élément inspecté : | |
Observations : | ||
Conforme ⬜ Non conforme ⬜ |
Élément inspecté : | |
Observations : | ||
Remarques : |
Annexe E : Formulaire de signalement des effets de la QAI sur la santé
La liste qui suit est présentée à titre d'exemple. Il faut toujours adapter les listes de vérification en fonction des besoins du milieu de travail.
Exemple : Formulaire de signalement des effets de la QAI sur la santé | ||
---|---|---|
Date : | ||
Nom : | ||
Coordonnées : | ||
Lieu de travail : | (étage, service, emplacement) | |
Veuillez indiquer si les énoncés suivants s'appliquent : |
⬜ Vous portez des verres de contact. ⬜ Vous travaillez devant un écran d'ordinateur pendant au moins une heure par jour. ⬜ Vous travaillez à côté d'une imprimante/photocopieuse. ⬜ Vous utilisez fréquemment une photocopieuse (nombre de fois par semaine : _____). ⬜ Vous travaillez près d'une salle à manger/cafétéria. ⬜ Il y a une bouche d'aération près de votre bureau. ⬜ Vous utilisez des produits chimiques dans le cadre de votre travail (par exemple, des produits de nettoyage). ⬜ Vous fumez ou vapotez des produits du tabac ou du cannabis. |
|
Effets sur la santé constatés : |
⬜ Maux de tête ⬜ Étourdissements ⬜ Nausées ⬜ Fatigue ⬜ Sensation de froid ⬜ Congestion des sinus ⬜ Essoufflement ⬜ Irritation de la peau et éruption cutanée |
⬜ Somnolence ⬜ Vision trouble ⬜ Respiration sifflante ⬜ Allergies ⬜ Sécheresse oculaire ⬜ Irritation du nez et de la gorge ⬜ Autres : |
Moment de la journée où les effets sur la santé apparaissent : ⬜ avant-midi ⬜ après-midi | ||
Moment de la journée où les effets sur la santé s'aggravent : ⬜ avant-midi ⬜ après-midi | ||
Jour de la semaine où les effets sur la santé apparaissent ou s'aggravent : ⬜ Lundi ⬜ Mardi ⬜ Mercredi ⬜ Jeudi ⬜ Vendredi ⬜ Fin de semaine (veuillez préciser) |
||
Fréquence et durée des effets sur la santé, y compris le moment de leur disparition, le cas échéant : | ||
Historique des effets sur la santé (quand ont-ils été constatés pour la première fois?) : | ||
Observations de l'occupant quant aux conditions du bâtiment qui pourraient être liées aux problèmes de QAI : | ||
Autres : | ||
Annexe F : Exemple de résumé des notes d'évaluation
La liste qui suit est présentée à titre d'exemple. Il faut toujours adapter les listes de vérification en fonction des besoins du milieu de travail.
Exemple : Équipe de résolution - Résumé des notes d'évaluation |
|
Noms des enquêteurs : | |
Date : | |
Emplacement sur le plan d'étage : | |
Effets sur la santé signalés : | |
Fréquence et durée des effets sur la santé, y compris le moment de leur disparition, le cas échéant : | |
Cause(s) potentielle(s) : | |
Mesure possible : | |
Emplacement sur le plan d'étage : | |
Effets sur la santé signalés : | |
Fréquence et durée des effets sur la santé, y compris le moment de leur disparition, le cas échéant : | |
Cause(s) potentielle(s) : | |
Mesure possible : | |
Emplacement sur le plan d'étage : | |
Effets sur la santé signalés : | |
Fréquence et durée des effets sur la santé, y compris le moment de leur disparition, le cas échéant : | |
Cause(s) potentielle(s) : | |
Mesure possible |
Détails de la page
- Date de modification :