Services au Centre des services de santé des FC Ottawa sur le campus de Montfort

La clinique des FAC occupe quatre étages, les niveaux 3 à 6. Vous trouverez les services et bureaux suivants sur ces différents étages.

Code vestimentaire

SVP noter que la politique vestimentaire du personnel militaire s'applique en tous temps dans la clinique, et que votre carte d'identité militaire est également obligatoire et doit être portée en tout temps. Pour plus de renseignements, consultez la Politique sur la tenue des Services de santé des Forces canadiennes.

Patient qui ne se présente pas/rendez-vous manqué - Croix bleue Medavie

À partir de maintenant, le code des avantages pour les rendez-vous médicaux et dentaires manqués a été supprimé des quatre programmes de choix respectifs. Les rendez-vous manqués ne seront plus couverts pour les membres des FAC par le Service fédéral de traitement des demandes de soins de santé. Si les fournisseurs de services de santé civils choisissent de facturer un «défaut de présenter» ou un rendez-vous oublié, ils seront dirigés par Croix bleue Medavie à facturer directement le membre. Les cliniques doivent informer les chaînes de commandement locales et leurs patients de leur responsabilité personnelle d'assister à leurs rendez-vous et des conséquences personnelles éventuelles des rendez-vous manqués chez nos prestataires de soins de santé.

Clinique d'immunisation/de prévention des allergies

Clinique d'immunisation/de prévention des allergies

Heures d'ouverture

Les heures d'ouvertures de la clinique sont de 07h30 à 15h15 (fermé entre 12h00-13h00) sur rendez-vous seulement.

Adresse: 713 Ch. Montréal, au site MDN de l’Hôpital Montfort.

NB : Les patients ayant un rendez-vous pour leur évaluation de santé périodique Partie 1 seront priorisé de 07h30 à 10h00. S.V.P veuillez-vous enregistrer à la réception centrale (3ième étage, à côté de l'escalier en spirale).

La clinique des allergies

Les heures d'ouvertures sont de 10h00 à 14h30 du lundi au jeudi avec rendez-vous. Le vendredi de 09h30-11h30

Note : Les tests de tuberculine (Mantoux) sont faits le lundi, mardi et vendredi seulement.

Pour prendre un rendez-vous ou pour toutes modifications, veuillez envoyer un courriel à : ImmunizationNCR-ImmunisationRCN@forces.gc.ca ou appellez au 613-945-1181.

Numéro de téléphone

  • Clinique d’immunisation et prévention des allergies : (613) 945-1181
  • Numéro de faxe : 613-945-1182
  • Infirmières à l'immunisation : Jenny Laporte (613) 945-1180
  • Infirmières à l'immunisation : Hana Yusuf (613) 945-1179
  • Commis à l'immunisation : Dawn Blake
Consultations externes

Consultations externes

Si vous êtes référé à l’extérieur de la clinique, s'il vous plaît amenez les papiers au bureau de la commis des consultations externes, comptoir 4D210, au 4ième étage du C SVC S FC (O). Votre référence sera écrite dans notre base de données et puis envoyée à la section des finances médicales pour approbation. Une fois approuvée, la référence sera envoyée ou expédiée par fax à la clinique. Vous serez par la suite soit informé de réserver votre rendez-vous ou la clinique vous contactera pour prendre rendez-vous. Pour plus d’information, veuillez contacter la commis aux consultations externes au (613) 945-1496 ou par courriel à NCROutsideReferrals-RCNConsultationsExternes@forces.gc.ca.

Dossiers médicaux

Dossiers médicaux

Pour obtenir une copie de ses documents médicaux, on peut s’adresser au personnel de la section des dossiers médicaux. Suivre l’une des procédures suivantes :

  • se présenter à la section des dossiers médicaux, à la pièce 4D111, et remplir la formule de demande *; ou
  • faire une demande d’accès à l’information conformément à Loi sur la protection des renseignements personnels en remplissant le formulaire disponible sur le site Web de l’accès à l’information. *

* Disponible sur le réseau interne du MDN.

Services avant un déploiement

Il n’est pas nécessaire de prendre rendez-vous, mais il serait grandement apprécié que les personnes donnent un coup de fil au service des dossiers médicaux avant de s’y présenter. Afin d’accélérer le processus, certaines informations sont nécessaires. Il faut être prêt à répondre aux questions suivantes :

  • Avez-vous passé tous les rendez-vous médicaux requis? Il faut compter au moins une semaine suivant la « Partie deux » des examens avant que tous les rapports ne soient versés classés dans votre dossier;
  • À quelle opération allez-vous participer?
  • Quelle sera la durée du déploiement? (date du départ et du retour)

Administration

Pour nous rejoindre

  • Responsable archives médicales :
    • Téléphone : (613) 945-1285
    • Télécopieur : (613) 945-1324
  • Tierce personne - Commis à la divulgation des informations médicales :
    • Téléphone : (613) 945-1193
  • Réception des dossiers médicaux :
    • Téléphone : (613) 945-1307
    • Téléphone : (613) 945-1311
  • Commis - Dossiers médicaux (réservistes) :
    • Téléphone : (613) 945-1220
  • Commis - Transcription médicale :
    • Téléphone : (613) 945-1738
    • Téléphone : (613) 945-1709
Évaluation médicale périodique

Évaluation médicale périodique

Étape 1: Prendre votre rendez-vous

  • En personne: directement à la cellule d'EMP du C Svcs S FC (O) au 4e étage 
  • Par téléphone: (613) 945-1497 et (613) 945-1498
  • Par télécopieur: (613) 945-1500
  • En envoyant un courriel à l'évaluation médicale périodique de l'UPSS (CDUPHAs-EMPUPSS@forces.gc.ca)

Courriel d'information pour l'EMP (copier-coller l'information suivante dans votre courriel)

Pour prendre un rendez-vous d’évaluation médicale périodique (EMP) :

  • Numéro d'UPSS:
  • Numéro de matricule:
  • ID SGPM:
  • Unité d'appartenance:
  • Adresse à la maison:
  • Numéro de téléphone au travail:
  • Numéro de téléphone à la maison:
  • Courriel civil:
  • L'info du plus proche parent:
  • Force Régulière ou Réserve (classe A ou B +/- de 180 jours, fournir votre contrat):
  • Dates que je ne suis PAS DISPONIBLE:

Les validités des EMP sont les suivantes:

  • Équipage de l’air/Plongeur/Submarinier: valide 1 an
  • 40 ans et moins: valide 5 ans
  • Plus de 40 ans: valide 2 ans.

Étape 2: Préparer vos formulaires

Ceci est pour vous préparer à votre rendez-vous médical partie 1 de la clinique de Montfort C Svcs S FC Ottawa. Vous devez compléter les formulaires suivants avant de vous rendre à votre examen médical partie 1.

  • DND 2552 Examen de santé périodique
  • CSS FC Évaluation de l'audition
  • DND 2452 Examen de santé pour le personnel navigant et pour les plongeurs*

* Seulement pour les examens de la santé de l'équipage de l'air et des plongeurs

S'il vous plait, nous contacter par courriel si vous avez des questions.

Étape 3: Ce que vous devez savoir pour votre examen médical partie 1

Cette table ci-dessous contient les catégories d'âge faisant le lien avec l'information nécessaire pour chaque type d'examen médical requis pour les membres (voir notre page Intranet pour les documents).

Type de médical Régulier EMP (général) Personnel naviguant Type 1 (complet) Personnel naviguant Type 2(court) Plongeur Type 1 (complet) Plongeur Type 2 (court) Observateur Militaire des Nations Unis
Âge (année) <30 18-39 18-39 18-39 18-39 <30
Âge (année) 30-34 40-59 40-59 40-59 40-59 30-34
Âge (année) 35-49 L'initial du personnel naviguant (Tous les âges)   L'initial du plongeur(Tous les âges)   35-49
Âge (année) 50+         50+

Étape 4: Ce que vous devez savoir pour votre examen médical partie 2

Dans la plupart des cas, votre examen médical partie 2 sera pris à l'intérieur de 4 semaines suivants votre parti. Toutes les composantes de votre médicale partie 1 (incluant les formulaires que vous avez remplis) seront révisées à cette visite. De plus, votre fournisseur de soins primaires pourra discuter avec vous pendant votre examen médical partie 2 de recommandations spécifiques concernant le dépistage de cancer (pouvant inclure, mais non limité à):

  • Dépistage du cancer cervical (test PAP);
  • Dépistage du cancer de la poitrine (mammographie); et*
  • Dépistage du cancer du côlon (méthodes variées)*

*50 ans et +

Information générale

Étapes importantes avant de vous présentez à votre rendez-vous 

Pour votre rendez-vous:

  • Si vous allez être soumis à des tests de sang, vous devez vous abstenir de consommer de l'alcool 48 heures avant votre rendez-vous.
  • Vous êtes encouragé à boire de l'eau jusqu'à votre rendez-vous pour la partie 1.
  • Vous pouvez prendre vos médicaments prescrits comme à l'habitude.
  • Apportez votre carnet d'immunisation. 
  • Tous les examens médicaux partie 1 comprennent une révision des médicaments: Apportez tous vos médicaments prescrits ainsi que les médicaments sans prescription que vous prenez régulièrement (y compris les comprimés, crèmes/onguents, vaporisateurs, inhalateurs, timbres, produits pour les yeux/oreilles, vitamines et suppléments, produits naturels, etc.).
  • Ne porter pas vos verres de contacts pour une période de 12hrs avant votre examen médical partie 1.
  • Apportez vos lunettes (si applicable). 

Journée du rendez-vous:

  • Veuillez vous présenter au 713 chemin Montréal, Aile D, réception principale au 3e étage.
  • SVP noter que ce processus peut durer de 1 à 2 heures.
  • Le rendez-vous inclura:
    • Un audiogramme;
    • Grandeur, poids et examen de la vue;
    • Consolidation médicale/révision; et
    • Révision de votre statut de vaccination..
Finances médicales

Finances médicales

La section des finances médicales, située à la clinique Montfort (6e étage), peut vous aider à obtenir le remboursement de vos frais médicaux.

  • Heures d’opérations :
    • Lundi au Vendredi de 7h30 à 15h00
  • Tél.: (613) 945-1833
Gestion de cas

Gestion de cas

Le personnel du programme de gestion de cas offre de l’aide aux militaires et à leur famille relativement aux soins médicaux dont ils ont besoin et facilite leur transition vers des soins de santé civils suite à une libération, le cas échéant. Les FAC reconnaissent l’importance de pouvoir offrir rapidement aux militaires des soins de santé efficaces. Les membres de la Force régulière et de la Première réserve qui sont libérés des Forces armées canadiennes pour motifs médicaux ou dont le dossier comporte une catégorie médicale permanente ou temporaire peuvent bénéficier des services du programme de gestion de cas par le biais d'un clinicien traitant. Le gestionnaire de cas est un membre du personnel infirmier civil ayant reçu une formation lui permettant d’aider les militaires à se diriger dans les réseaux de santé militaire et civil et à comprendre les avantages auxquels ils ont droit.

Le programme de gestion de cas ne remplace pas les services de soins de santé militaires actuels, mais se veut un outil permettant aux militaires d’avoir accès aux diverses ressources existantes.

Des renseignements additionnels sur les services offerts sont affichés sur le site Web du Centre des services de santé des Forces canadiennes.

Administration

Heures d’ouverture

  • du lundi au vendredi, de 07h30 à 15h30

Numéro de téléphone :

Médecine préventive

Médecine préventive

Les services comprennent des évaluations de la qualité de l'air, de l'hygiène et du bruit ainsi que des recommandations d'immunisation pour les affectations, les voyages ou les déploiements à l'extérieur du Canada.

La section de Méd Prév donne les briefings pré et post déploiements ou les voyages récréatifs. Ces briefings incluent des recommandations et de l'information sur l'immunisation, la consommation de la nourriture et de l'eau, l'hygiène personnelle, la malaria et autres maladies, la protection contre les insectes, les dangers liés à l'environnement et aux activités de loisir et les soins de santé après le déploiement.

Pour toutes les questions relatives à la santé et à la sécurité au travail, veuillez communiquer avec l’officier de sécurité générale de votre unité (OSGU). Si l’OSGU a besoin du soutien de Méd Prév, il doit envoyer un courriel à Méd Prév.

Pour une séance d’information personnelle ou opérationnelle sur la santé en voyage ou un traitement d’uniformes à la perméthrine, veuillez prendre rendez-vous avec Méd Prév. Veuillez inclure votre numéro matricule, votre destination/itinéraire, votre date de départ et votre date de retour. N’oubliez pas de prendre rendez-vous à la section de l’immunisation au (613) 945-1111 avant votre rendez-vous en Méd Prév.

De mai à octobre, le bureau de Méd Prév surveille l’indice de stress thermique au moyen d’un thermomètre-globe mouillé situé au Polygone de Connaught. Vous pouvez accéder à nos données à la page Web suivante ou par téléphone au (613) 945-1651.

Pour des services de médecine préventive, contactez les numéros ci-bas au par courriel à preventivemedicine.medecinepreventive@forces.gc.ca.

Note: Il faut se rendre à la clinique d'immunisation avec son carnet de vaccination avant de se présenter au service de Méd Prév.

Administration

Heures d'ouverture :

  • du lundi au vendredi, de 07h30 à 15h30. Le département de médecine préventive peut être fermé durant l’heure du dîner, dépendamment de la disponibilité du personnel.
  • La Médecine préventive accepts des visites sans rendez-vous pour le déploiement ou des séances d'information pour le voyagement personnelle, toutefois, il est recommandé que vous appelez avant de venir pour assurer la disponibilité d'un Tech Méd Prév.

Numéros de téléphone :

  • Superviseur Méd Prév. : (613) 945-1650
  • Superviseur adjoint Méd Prév. : (613) 945-1625
  • Technicien Méd Prév. : (613) 945-1617
Informations pour voyage personnel

Sachez que vous n’avez pas besoin d’obtenir des informations pour un voyage personnel si vous voyagez avec un voyagiste (p. ex. Mexique, République dominicaine, Cuba). Si vous voyagez dans une zone à risque élevé (p. ex. aide humanitaire dans des pays du tiers monde ou voyage personnel au cours duquel sont prévus de longs séjours à l’extérieur), veuillez prendre rendez-vous avec le département de la médecine préventive à preventivemedicine.medecinepreventive@forces.gc.ca. Indiquez votre numéro matricule, la destination ou l’itinéraire, la date de départ et la date de retour.

Informations pour les déplacements opérationnels et traitement des uniformes à la perméthrine

Veuillez lire les recommandations de base du document de voyages et le document d'information pour les voyages portant sur votre mission.

Prenez rendez-vous avec le département d'immunisation afin de vérifier si votre vaccination est à jour pour le dépoiement ou la destination au (613) 945-1181.

Si vous devez prendre la chimioprophylaxie antipaludéenne (médicament), prenez rendez-vous avec votre unité de prestation de soins de santé (UPSS):

  • UPSS 1: (613) 945-1471
  • UPSS 2: (613) 945-1468
  • UPSS 3: (613) 945-1442
  • UPSS 4: (613) 945-1340
  • UPSS 5: (613) 945-1367

Si votre uniforme doit être traité à la perméthrine, prenez rendez-vous avec le département de la médecine préventive. Indiquez votre numéro matricule, la destination ou l’itinéraire, la date de départ et la date de retour.

Le dépôt et la collecte des uniformes traités à la perméthrine se dont les mardis et jeudis. Sachez que le traitement à la perméthrine prend 48 heures. Aucun traitement à la perméthrine n'est fait le vendredi.

Ophtalmologie

Fournitures et services optiques (Ophtalmologie)

Le Groupe des services de santé des FAC on apportés des modifications à la politique de fournitures et services optiques 4020-05 au mois de septembre 2019, pour être conforme avec le document sur la gamme de soins garantis des FAC. Le Centre des services de santé des Forces canadiennes Ottawa a le plaisir de vous informer des nouveaux critères d’admissibilité et la procédure à suivre:

  1. Fournitures : Les militaires ont le droit de recevoir des lunettes sur ordonnance, jusqu’à concurrence d’un montant maximal de $375.00 CAD remboursable tous les deux (2) ans. Vous pouvez maintenant acquérir les montures et verres correcteurs de votre choix (clairs ou teintés, c.-à-d. lunettes de soleil), ou de nouvelles lentilles pour une monture existante. Les montures doivent être conformes aux instructions sur la tenue des FC. Les lunettes ou les lentilles ne seront pas remplacées pendant la période d’attente de deux ans, quelle que soit la nature des changements apportés à l’ordonnance.
  2. Examen de la vue : Les militaires recevront un financement pour la tenue d’un examen de la vue tous les deux (2) ans, jusqu’à concurrence d’un montant maximal de $140.00. Les militaires dont la vision a changé au cours de cette période de deux ans devront consulter leur fournisseur de soins primaires.
  3. Accès aux services : Le document de pré-autorisation (DND 1615) n’a plus besoin d’être rempli pour le financement des montures et les lentilles ordinaires. Les clients militaires doivent maintenant s’inscrire eux-mêmes au portail Croix Bleue Medavie (CBM) pour y retrouver l’historique des demandes et les dates admissibilité. Pour les instructions détaillées sur l’inscription, veuillez lire ci-dessous. Le personnel admissible peut obtenir des montures et des lentilles ordinaires par l’entremise des fournisseurs de son choix (y compris par achat en ligne). Les fournisseurs de services optiques vont, fort probablement, facturer leurs services directement aux membres car la facturation directe à CBM n’est pas encore disponible. Le membre doit remettre ses factures originales, s’il y a lieu, au C Svcs S FC (Finance médicale, 6ieme étage, salle 6D184) pour en obtenir le remboursement.

Comment s’inscrire au portail CBM :

Vous devez vous inscrire avec le nom complet qui apparait sur votre carte de croix bleue.

  1. Rendez-vous à l’adresse www.medavie.bluecross.ca/myinfo
  2. Cliquez sur « On peut vous aider » pour créer un compte.
  3. Sélectionnez « Membres des FAC et de la GRC ».
  4. Cliquez sur « inscrivez-vous maintenant » et suivez les instructions
  5. Quand votre inscription est complète, veuillez vérifier votre admissibilité dans la section « Demandes de remboursement et paiements ».

Vérifier vos dates d’admissibilité :

  1. Rendez-vous sur la page d’accueil de votre compte.
  2. Défiler vers le bas jusqu’à la section « Demandes de remboursement et paiements » et ensuite cliquez sur « plus de remboursements et de paiements »
  3. Veuillez saisir le programme de choix, soit 14 – soins de la vue, et cliquez sur recherche
  4. Les résultats vont démontrer les demandes de remboursement les plus récentes. Veuillez bien vérifier que la dernière réclamation est de plus de 24 mois.
  5. Si ça ne fait pas 24 mois depuis la dernière demande, vous n’êtes pas éligible. Si un membre décide, par contre, de séparer leurs achats de montures en deux réclamations, le 24 mois débute lors de la date de la première réclamation.

Pour trouver les montants remboursables :

  1. Rendez-vous sur la page d’accueil de votre compte
  2. Défiler vers le bas jusqu’à la section « Couverture et demande de remboursement » et cliquez sur « rechercher des avantages »
  3. Veuillez saisir la province d’Ontario, et le programme de choix, soit 14 – soins de la vue (yeux). Cliquez sur recherche
  4. Pour les fournitures, cliquez sur le code d’avantage 630010. Défiler vers le bas pour trouver le montant remboursable ($375.00)
  5. Pour l’examen de la vue, cliquez sur le code d’avantage 600014. Défiler vers le bas pour trouver le montant remboursable ($140.00)

Pour plus d’informations, veuillez-vous référer à la politique 4020-05. Vous pouvez également contacter :

  • Croix Bleue Medavie (pour questions en lien avec le portail):
    • Téléphone: 1-888-261-4033 (Canada)
  • Finance médicale : au C Svcs S FC Ottawa (Pour les questions en lien avec l’admissibilité et remboursements)
  • La clinique des spécialistes au C Svcs S FC Ottawa (pour les questions en lien avec les fournitures optiques)
  • Commentaires et préoccupations au C Svcs S FC Ottawa :
Oto-rhino-laryngologie (ORL)

Oto-rhino-laryngologie (ORL)

Le C Svcs S FC (O) fournit des services de consultation en oto-rhino-laryngologie sur rendez-vous seulement. Le personnel compte deux oto-rhino-laryngologistes civils. Pour fixer un premier rendez-vous, les patients doivent avoir été envoyés par un médecin.

Les services techniques sont également offerts pour un examen audiométrique, aides à l'audition d'évaluation qui, à la fois exige une consultation de la part du médecin et d'un rendez-vous réservé. Autres examens, comme aide à l'audition d'ajustement, gestion de cérumen (la cire dans les oreilles) est fait par nomination, mais une consultation de votre médecin n'est pas nécessaire. Ramassage de piles et d'aide à l'audition d'autres équipements de nettoyage ne nécessite pas un rendez-vous.

Pour faire une demande de services ou pour confirmer un rendez-vous, composer le numéro ci-dessous.

Administration

Heures d’ouverture :

  • du lundi au vendredi, de 07h30 à 15h30

Contacts :

Parade des malades/Clinique sans rendez-vous

Parade des malades/Clinique sans rendez-vous

Lieu : C Svcs S FC (O) - 713, chemin Montréal, 3e étage
Heures d'inscription de la clinique sans rendez-vous : 07h30 à 11h00 heures du lundi au vendredi

La Parade des malades n’est pas une salle d’urgence civile de soins actifs. Sauf en cas de maladie aiguë qui interfère avec le travail, les patients doivent communiquer avec leur UPSS respectif pour fixer un rendez-vous. Faire autrement peut entraîner un long délai d’attente avant d’être vu (temps inutile loin du travail), peut créer des retards pour d’autres patients, en plus d’augmenter le fardeau de triage pour le personnel.

Sans rendez-vous

Les patients qui tombent gravement malades pendant la journée et dont la maladie ne peut pas attendre la parade des malades du lendemain matin, peuvent se présenter au C Svcs S FC (O) sans rendez-vous. Les patients sans-rendez-vous sont dirigés vers la réception principale au troisième étage et remplissent le formulaire pour faciliter le triage.

Compte tenu des limites physiques de la clinique, il peut vous être demandé, pour votre sécurité et celle de votre équipe de santé d’attendre à l’extérieur ou dans vos voitures si la capacité maximale est atteinte.  Nous nous excusons à l’avance pour ce désagrément et nous continuerons d’élaborer des stratégies d’atténuation, comme des soins virtuels, pour répondre à tous les besoins des membres de la FAC de la RCN.

Rougeole

La rougeole est extrêmement contagieuse : en moyenne, chaque cas peut en causer 18 autres chez les non-vaccinés. Pour connaître les signes et symptômes de la rougeole, consultez le lien suivant : Rougeole : Symptômes et traitement. Si vous présentez des symptômes de rougeole ou pensez avoir été exposé à un cas, ne vous présentez pas au Centre de Services de Santé des Forces Canadiennes Ottawa. Appelez plutôt le 613-945-1141 pendant les heures de travail pour prendre rendez-vous avec un clinicien dès que possible. Si c'est en dehors des heures de travail, allez à l'hôpital le plus proche.

Pharmacie

Pharmacie

Le centre des services de santé des FC (Ottawa) a deux pharmacies (QGDN Carling et Montfort) pour le personnel militaire situé dans la région de la capitale nationale (RCN) afin de mieux vous servir. Les patients devraient choisir la pharmacie qui leur convient le mieux et visiter uniquement celle-ci.

La pharmacie Montfort :

  • Emplacement - 713 chemin Montréal, 3ième étage
  • Heures d’ouverture - lundi au vendredi, 7h30-12h30 et 13h30-15h00. Fermée les fin de semaines et jours fériés.
  • Information de contact -

La pharmacie au Complexe Carling :

  • Emplacement - 60 prom Moodie, Édifice 9 le couloir derrière le barbier Canex.
  • Heures d’ouverture - lundi au vendredi, 7h30-12h00 et 13h00-15h00. Fermée les fin de semaines et jours fériés.
  • Information de contact -
  • Téléchargez laissez-passer et renseignements ici.
  • Notez que c’est plus efficace de nous contacter par courriel. Autrement, un message détaillé peut-être laissé sur la boîte vocale.

Dépôt médical

C SVS S FC (O) a aussi un dépôt médical (fournitures médicales) :

  • Emplacement - 713 chemin Montréal, 4ième étage
  • Heures d’ouverture - lundi au vendredi, 07h00-12h30 et 13h30-15h00. Fermé les fins de semaines et jours fériés coordonnées.
  • Information de contact -
  • Notez que les patients doivent envoyer leur commande pour fournitures médicale personnel à l'une des pharmacies et celle-ci obtiendra à son tour la commande directement du dépôt médical.

Processus de Renouvellement de Prescriptions

Contactez la pharmacie, soit par courriel, soit au téléphone ou en personne 5 jours ouvrables le moment auquel vous aurez besoin de vos médicaments.

Pour toute demande générale, il est préférable de nous contacter par courrier électronique.

Format du courriel:

  • Numéro de service complet:
  • Prénom et nom:
  • Numéro(s) de téléphone:
  • Pour chaque médicament : numéro de prescription (de préférence afin de protéger vos informations) et/ou nom du médicament (via un courriel encrypter).
  • Moment prévu de votre visite à la pharmacie. Contacter la pharmacie par téléphone si vous avez besoin de vos médicaments en moins de 5 jours ouvrables.
  • La demande de médicaments « OTC » sans ordonnances doivent aussi être commandés 5 jours avant de les récupérer.
  • Autres renseignements pertinents : raison d’un renouvellement rapide (par ex. : voyages ou vacances), quantité plus élevée qu’à l’habitude (par ex. : déploiement).
  • Nom de la personne que ramassera pour vous (si applicable).

Ordonnances:

  • Pendant les heures normales de travail, tous les militaires du RCN doivent appeler ou envoyer un courriel à une des deux pharmacies ci-haut.
  • Pharmacies civiles : Si un médicament est nécessaire après les heures de travail ou en cas d'urgence, l'ordonnance peut être exécutée dans une pharmacie communautaire/civile.
    • Si une ordonnance est présentée à une pharmacie communautaire, une carte Croix Bleue valide sera requise pour traiter l'ordonnance. L'utilisation de la carte permet non seulement d'éviter de présenter le reçu de l'ordonnance au C Svc S FC (Ottawa) pour remboursement, mais aussi de s'assurer que les articles prescrits figurent sur la liste des médicaments des Forces canadiennes. Si un médicament n'est pas autorisé, le pharmacien civil sera immédiatement informé par le système de la Croix Bleue que l'article n'est pas un avantage admissible. Si un patient choisit de payer comptant pour ces médicaments non autorisés, le remboursement par les Svc S FC (Ottawa) n'aura lieu que dans des circonstances exceptionnelles, après que le patient aura pleinement justifié la raison pour laquelle il a acheté ces médicaments non autorisés, et seulement sur approbation du directeur des services pharmaceutiques et du Centre d'exception des médicaments des FC.
    • Si le pharmacien civil n'est pas familier avec la carte de la Croix-Bleue, le militaire peut lui demander d'appeler la ligne d'information à l'intention des dispensateurs de soins, au numéro suivant 1-888-261-4033 afin qu'il puisse obtenir de l'aide dans le traitement de la demande. Ce numéro apparaît au verso de la carte Croix-Bleue.
    • Les médicaments achetés sans ordonnance ou en vente libre (Advil, Tylenol ou autres) dans les pharmacies civiles ne sont pas remboursables.

Points importants:

  • Renouvellement par courriel : assurez-vous que vous avez reçu une réponse automatique. Une absence de réponse automatique signifie que nous n’avons pas reçu votre courriel. Le personnel de la pharmacie vous contactera seulement si des précisions sont nécessaires.
  • Personne déléguée pour ramasser vos prescriptions : pour des raisons de confidentialité et de sécurité, aucune prescription ne sera remise à quelqu’un d’autre sans l’autorisation préalable du patient.
  • Si vos renouvellements sont épuisés, veuillez prendre rendez-vous avec votre médecin.
  • Le personnel de la pharmacie peut tenter de contacter votre clinicien si vos médicaments viennent à manquer avant votre rendez-vous. Dans ce cas, un délai supérieur aux 5 jours demandés lors du renouvellement de prescriptions est alors possible.
  • Pour une condition médicale chronique, les pharmaciens peuvent prolonger certaines prescriptions. Ce type de renouvellement est à la discrétion du pharmacien et ne peut se substituer à votre suivi médical. Il n’est donc pas garanti que vous puissiez obtenir ce genre de renouvellement. Les renouvellements prescrits par les pharmaciens ne peuvent pas être faits pour les médicaments narcotiques, contrôlés ou les substances ciblées.
Physiothérapie

Physiothérapie

Dans les FAC, les services de physiothérapie ont pour mission d’offrir des soins de qualité en évaluant, en renseignant et en traitant des patients souffrant de troubles musculosquelettiques et cardio-pulmonaires, de limitations fonctionnelles et de handicaps. Divers traitements sont offerts à cette fin : exercices thérapeutiques, exercices de posture et d’ergonomie, remobilisation et manipulation des articulations, manipulation des tissus mous, acuponcture, impulsions électriques et hydrothérapie.

Le médecin personnel attribue un niveau de priorité au patient avant de le diriger en physiothérapie, afin que celui-ci puisse se faire traiter dans un délai approprié. Les militaires des FAC peuvent également obtenir des traitements de physiothérapie sans avoir vu leur médecin; ils obtiendront une consultation selon un système de priorités mis en place.

MISE À JOUR COVID

La physiothérapie et l'ergothérapie ouvrent lentement mais sûrement nos portes afin de fournir des soins en personne. Comme pour plusieurs autres services, il ne s'agit pas d'un « retour à la normale » mais d'une reprise prudente de nos services. Nos collèges professionnels ainsi que les Services de Santé des FAC recommandent de n'accéder aux services de physiothérapie et d'ergothérapie quand absolument nécessaire et de privilégier la télésanté plutôt que les soins en personne, si possible. Bien que nous prenions toutes les mesures de santé publique recommandées pour minimiser le risque de propager le COVID-19, la physiothérapie et l'ergothérapie sont des professions de la santé où la distanciation physique n'est pas toujours possible. Pour vous protéger et votre famille, nous vous demandons de soigneusement considérer votre besoin de nos soins par rapport au risque potentiel de contracter le COVID-19. Cela signifie que si vous ressentez de la douleur ou un malaise ou si vous avez une condition qui ne vous limite pas dans vos activités quotidiennes et que vous pouvez vous débrouiller raisonnablement bien sans nos services, nous vous recommandons de continuer à le faire. Par contre, si votre douleur a augmenté/votre condition a empiré et vous limite dans vos activités quotidiennes, vous pourriez avoir besoin de nos services.

On demande la collaboration des patients pour ce qui suit :

  1. Nouveaux patients : Votre fournisseur de soins primaire évaluera votre besoin de nos services et fournira une référence, si nécessaire. Nous offrons aussi des services de la parade des malades de 08h00-10h00 du lundi au vendredi au site Montfort, mais ceci devrait être pour les membres qui souffrent de douleurs importantes et/ou de perte de fonction comme décrit ci-dessus.
  2. Annulation des évaluations initiales et annulation des visites de suivi : Si votre rendez-vous pour une évaluation initiale ou une visite de suivi avec nous a été annulé en raison de la pandémie, nous vous contacterons bientôt pour déterminer vos besoins actuels de nos services.
  3. Hygiène des mains. Nous vous demanderons de laver vos mains quand vous entrez et sortez de la clinique;
  4. Heure du rendez-vous. N’arrivez pas plus tôt car nous devons maintenir le nombre de patients dans la salle d’attente à un minimum; Il est important d’honorer son rendez-vous. Le physiothérapeute ne peut pas s’adapter aux retardataires. Les rendez-vous manqués privent les autres militaires d’une place disponible et provoquent l’allongement des listes d’attente. Contactez la section de physiothérapie (613) 945-1585 au moins un jour à l’avance pour annuler et/ou fixer un nouveau rendez-vous; une annulation faite dans ce délai permet de laisser la place à un autre client;
  5. Annulations. Ne ratez pas votre rendez-vous et, si possible, n’annulez pas votre rendez-vous à la dernière minute. Cela est encore plus important maintenant car notre capacité à fournir un service est considérablement limitée. Votre dossier à la section de physiothérapie sera fermé suite à deux rendez-vous manqués sans raisons valables ou, si après un mois, le client n’a pas appelé pour prendre un rendez-vous de suivi ;
  6. Pour les personnes éprouvant plusieurs problèmes physiques, le physiothérapeute détermine s’il y une cause commune et s’il serait efficace de les traiter en même temps. Sinon, on demande au patient de désigner le problème qui l’incommode le plus au travail; et
  7. Afin que le patient puisse bénéficier le plus possible du traitement, on lui demande d’y participer activement en mettant en pratique les conseils de son thérapeute et en suivant son programme personnel d’exercices.

Informations additionnelles pour les rendez-vous en personne:

  1. Dépistage de COVID-19
    1. Site Montfort : vous serez dépisté (e) à l’entrée de la clinique Montfort par un membre de l’équipe de soins de santé. Votre physiothérapeute vous dépistera aussi dans notre département juste avant de commencer votre rendez-vous
    2. Campus Carling : un membre de notre personnel vous appellera environ 1 hr ou moins avant chaque rendez-vous en personne pour vous faire passer le test de dépistage de COVID-19. Si vous avez un rendez-vous à 07h30, on vous fera passer le test à votre arrivée;
  2. Vêtements. Portez des vêtements de sport propres pour chaque visite. Après votre visite, placez vos vêtements de sport dans un sac en plastique et lavez-les après chaque utilisation;
  3. Masque. Le port d’un couvre-visage/masque est obligatoire. Si possible, portez votre propre couvre-visage/masque. L’utilisation de votre propre couvre-visage/masque assurera l’utilisation la plus économique de notre EPI et nous permettra de maintenir nos services auprès des patients; et
  4. Annulations. Ne ratez pas votre rendez-vous et, si possible, n’annulez pas votre rendez-vous à la dernière minute. Cela est encore plus important maintenant car notre capacité à fournir un service est considérablement limitée.

S.V.P., sachez que nous faisons de notre mieux pour assurer la sécurité de tout le monde tout en fournissant des soins à ceux qui en ont besoin le plus. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des préoccupations – nous sommes heureux de vous aider, mais cela peut prendre un peu plus de temps que d’habitude.

Contacts

Ottawa

Centre des Services de Santé des Forces canadiennes Ottawa
713 du Chemin Montéal
Ottawa, Ontario K1A 0K6

Réception du département de la physiothérapie: (613) 945-1585
Courriel: Ottawa.Physio@forces.gc.ca
Heures d'opération: Lundi au vendredi, 07h30 à 15h30

Ottawa (Ouest)

Clinique de physiothérapie QGDN (Carling)
Bâtisse 6 - 6N.1.F0.03
3500 avenue Carling
Ottawa, Ontario K2H 8E9

Réception du département de la physiothérapie: (613) 901-6528
Courriel: Carling.Physio@forces.gc.ca
Heures d'opération: Lundi au vendredi, 07h30 à 15h30

Ergonomie au travail

Ergonomie au travail

Lignes directrices

  • Sur notre page Intranet, vous pouvez trouver les lignes directrices sur l'ergonomie au travail.

Contenu:

  • Différence entre une bonne et une mauvaise posture
  • Chaises
  • Votre surface de travail
  • Périphériques d'entrée
  • Votre écran
  • Ordinateurs portables
  • Autres accessoires
  • Liste de vérification de l'ergonomie au bureau
  • Formulaire pour se procurer des produits ergonomiques nécessaires et Mesures prises par le militaire
  • Sondage sur l'inconfort
Santé mentale

Soins de santé mentale après les heures normales

Pour les soins de santé mentale d’urgence après les heures normales :

Santé mentale

Mise à jour au 8 janvier 2024 : Le Département de santé mentale du Centre des services de santé des Forces canadiennes à Ottawa continue d'offrir des services virtuels et en personne en fonction de la disponibilité.

Les services en personne nécessitent que le membre des FAC et le prestataire suivent les conseils de santé publique. L'EPI fourni à l'entrée de la clinique doit être porté pendant toute la durée de la séance.

Le Centre des services de santé des Forces canadiennes à Ottawa offre un Département de santé mentale robuste composé de trois programmes différents : le Programme de services psychosociaux (PSS), le Programme de santé mentale générale (SMG) et le Centre de soutien aux traumatismes opérationnels et au stress (OTSSC).

Heures d'ouverture: de 7h30 à 15h00 du lundi au vendredi.

Accueil psychosocial : Disponible sur rendez-vous. Les prises de rendez-vous peuvent être planifiées par téléphone, par courriel ou en personne en se présentant à la réception de santé mentale :

  1. Téléphone : 613-945-1060
  2. Courriel : MentalHealthReception.ReceptionSanteMentale@forces.gc.ca
  3. En personne : 3e étage du C. des Svcs de santé des FC (Ottawa) ; situé après la pharmacie.

Pour les membres des FAC en crise ou nécessitant des soins urgents en santé mentale, veuillez-vous présenter en personne à l'Unité de traitement de jour (UTJ) entre 7h30 et 12h00 ou visiter l’urgence de l’hôpital le plus proche.

Services psychosociaux :

Des services psychosociaux sont disponibles au Centre des services de santé des FC Ottawa pour aider les membres des FAC à faire face à des problèmes tels que les facteurs de stress liés au travail ou à la vie personnelle, les préoccupations familiales, une affectation pour motifs personnels et la toxicomanie. Les interventions psychosociales sont des interventions brèves qui se distinguent des services de psychothérapie.

Les membres des FAC peuvent s'auto-référer ou être référés par des cliniciens de soins primaires ou d'autres personnes telles que des superviseurs, des Padrés ou des collègues.

Les services psychosociaux suivants sont disponibles virtuellement et en personne :

  • Services d’accueil psychosocial : Uniquement sur rendez-vous. L'objectif de ces rendez-vous est de rencontrer un clinicien en santé mentale pour discuter de vos préoccupations, définir des objectifs de traitement et vous orienter vers les services les plus appropriés. Les rendez-vous peuvent être pris en contactant la réception en santé mentale : (613) 945-1060. Remarque : Si vous êtes en crise ou avez besoin de services urgents, veuillez visiter l'UTJ.
  • Services de counseling à court terme : Des services de counseling individuel et de couple à court terme sont disponibles pour adresser des problèmes psychosociaux. Les membres peuvent s'auto-référer par le biais de l'accueil psychosociale ou être référés par leur fournisseur de soins primaires.
  • Consultation relativement à des dépendances : Évaluation initiale, éducation et consultation concernant les dépendances à l'alcool, aux autres drogues ou au jeu.
  • Examens avant le déploiement : Avant le déploiement, il est obligatoire que tous les militaires fassent l’objet d’une évaluation. Le militaire et son conjoint doivent passer une entrevue.  Pour prendre un rendez-vous, veuillez communiquer avec nous à MentalHealthReception.ReceptionSanteMentale@forces.gc.ca.
  • Dépistage post-déploiement : Chaque membre des FAC devrait bénéficier d'un contrôle post-déploiement trois à quatre mois après son retour d’un déploiement, ce qui implique de remplir un questionnaire post-déploiement et une entrevue. Les membres déployés pour des missions à court terme (59 jours ou moins) n'ont pas besoin de passer une entrevue.  Pour prendre un rendez-vous, veuillez communiquer avec nous à MentalHealthReception.ReceptionSanteMentale@forces.gc.ca.
  • Évaluations pour des affectations à l’extérieur du Canada : Dans le cadre du processus de présélection pour des affectations à l'extérieur du Canada, les évaluations psychosociales sont effectuées par des travailleurs sociaux avec l’ensemble de la cellule familiale. Les rendez-vous pour les militaires situés dans la RCN sont pris par la Cellule de l’EMP: CMP.NCR_OUTCAN-RCN_MUTATION_A_LETRANGER@forces.gc.ca.
  • Rapports de travail social : Les travailleurs sociaux effectuent des évaluations psychosociales afin de fournir aux commandants (cmdt) une évaluation professionnelle des circonstances personnelles des militaires et de leurs familles. Ces évaluations aident les commandants à prendre une décision ou à formuler une recommandation relativement à ces circonstances. Les demandes courantes qui justifient un rapport de travail social comprennent les demandes d’affectation pour motifs personnels ou d’affectation pour raisons familiales. Les évaluations du rapport de travail social doivent être demandées par le cmdt d'un militaire au Lt(v) Kennis Sloan : KENNIS.SLOAN@forces.gc.ca
  • Équipe consultative en cas de violence familiale (ECVF) : L’équipe consultative en cas de violence familiale joue le rôle d’organisme de liaison assurant la coordination des activités de sensibilisation et des interventions en matière de violence familiale. La co-présidente de l’ECVF pour la RCN est Lt(v) Kennis Sloan : KENNIS.SLOAN@forces.gc.ca

Centre de soutien opérationnel pour trauma et stress opérationnel (CSTSO) :

Le programme CSTSO offre des évaluations cliniques et traitement pour divers problèmes psychologiques, psychiatriques et problèmes liés à la toxicomanie qui peuvent ou non être liés à des missions militaires et des déploiements opérationnels. Cette équipe de travailleurs sociaux, d'infirmiers en SM, de psychologues, de psychiatres et d'aumônier clinique offre des traitements spécialisés pour les blessures de stress traumatique. (Processus de référence identique au programme SMG, voir ci-dessous)

Services généraux de santé mentale (SGSM) :

Le programme SGSM offre des évaluations cliniques et des traitements pour tous les autres problèmes psychologiques, psychiatriques et problèmes liés à la toxicomanie.

  • Le programme SGSM est une équipe interdisciplinaire composée de psychiatres, de psychologues, de travailleurs sociaux, de conseillers en toxicomanie et d'infirmiers en santé mentale. Cette équipe offre des évaluations diagnostiques, des évaluations des dépendances, ainsi que des psychothérapies individuelles, de couple ou de groupe.
  • Les références au CSTSO et au SGSM doivent provenir d'un clinicien en soins primaires (AM, IP, MD). L’auto-référence ne sera pas acceptée.
  • Les références pour des évaluations diagnostiques sont attribuées aux équipes appropriées et les patients sont pris en charge pour un rendez-vous avec un psychologue ou un psychiatre. Une impression diagnostique et des recommandations de traitement sont fournies au patient et au clinicien de soins primaires.
  • Évaluation et traitement des dépendances pour les personnes confrontées à une dépendance ou à une utilisation problématique de l'alcool, des drogues ou à un trouble lié au jeu. Le traitement, en fonction des besoins, peut être orienté soit en ambulatoire, soit en hospitalisation. Lorsque les services ne sont pas disponibles au sein des FAC, les membres seront orientés vers la ressource civile appropriée. Les groupes de suivi pour les dépendances sont actuellement dispensés de manière virtuelle.

Veuillez noter : Nous référons régulièrement vers des fournisseurs externes dans la communauté pour répondre aux besoins de traitement des membres des FAC. La plupart des fournisseurs communautaires utilisent actuellement des plateformes virtuelles impliquant des sessions vidéo et/ou téléphoniques pour la thérapie individuelle, de couple ou de groupe. Les rendez-vous en personne sont actuellement limités.

Fournisseur de soins de santé foire aux questions

1. J'ai été dirigé vers un « fournisseur externe » pour mon traitement. Qu'est-ce que cela signifie?

Après une première évaluation, votre clinicien a jugé qu'un traitement continu pour répondre à vos besoins en santé mentale est justifié. Toutefois, ce service n'est pas offert à notre clinique pour le moment. Nous avons un certain nombre de fournisseurs de traitements externes disponibles dans la collectivité pour répondre à de tels besoins.

2. Qui sont ces fournisseurs externes et ont-ils les compétences nécessaires pour me traiter?

Les fournisseurs externes auxquels nous avons recours dans la collectivité sont des travailleurs sociaux, des psychologues ou des psychiatres qui sont agréés auprès de leurs collèges provinciaux respectifs. Cela signifie qu'ils sont réglementés et qu’ils ont le droit d’exercer leur profession en Ontario et/ou au Québec. Ils ont les mêmes compétences que les cliniciens au Centre des services de santé des Forces canadiennes.

3. Dois-je payer pour ces services externes?

Non. Les fournisseurs externes factureront le régime d'assurance de la Croix Bleue, et les FAC paieront le coût de votre traitement. Toutefois, en tant que membre des FAC, vous avez les responsabilités suivantes.

  • S’assurer d’assister à tous ses rendez-vous prévus ou de les reporter.
  • Dans certains cas, rembourser le coût des rendez-vous manqués si vous n’avez pas donné un avis suffisant au fournisseur, souvent 24 heures en avance (c’est votre responsabilité financière personnelle).
  • Signer les relevés d’honoraires afin de confirmer que les services ont été offerts et d’autoriser la divulgation de renseignements sur la santé aux FAC.
  • Montrer au fournisseur une carte santé des FAC, ainsi qu’une carte-photo d’identité.

4. Qu’en est-il de stationnement et de transport vers ces services ?

Le transport pour ces rendez-vous et tous les frais liés au stationnement sont la responsabilité du patient. Alors que certaines unités des FAC peut être en mesure de couvrir les frais de stationnement pour leurs membres, C Svcs S FC (O) ou Croix bleue sont incapables de rembourser ces frais. Si vous croyez que ce sera un obstacle à votre traitement, veuillez en discuter avec le clinicien référent afin que vous pouvez être référé à un clinicien interne.

5. Si je connais un thérapeute dans la communauté, puis-je demander de le voir?

Si le fournisseur externe figure sur la liste des thérapeutes approuvés, nous ferons de notre mieux pour vous diriger vers cette personne. Bien qu'il soit possible d'ajouter un nouveau fournisseur à notre liste, ils doivent d'abord subir un processus de vérification et ceci pourrais retarder votre traitement. Si vous décidez d'obtenir les services d'un fournisseur qui ne figure pas sur notre liste de thérapeutes autorisés et sans une référence, les services ne seront pas couverts par le régime d'assurance de la Croix Bleue.

6. Est-ce que le personnel de la santé mentale au Centre des services de santé des FC suit l'évolution de  mon traitement?

Oui. Un membre du personnel qui coordonne les soins externes examinera les documents présentés par le fournisseur externe. Après 7 séances environ, le coordonnateur vous convoquera à un bref rendez-vous au Centre des services de santé des FC à des fins de vérification des progrès de la santé mentale. 

7. En quoi consiste cette vérification des progrès?

Ce rendez-vous obligatoire permet au coordonnateur de voir si vous êtes satisfait des soins reçus, si vos besoins en traitement sont pris en compte et si votre thérapie progresse bien.    

8. Combien de vérifications des progrès dois-je subir?

Après la vérification initiale, le coordonnateur des soins externes vous convoquera après approximativement 10 séances pour avoir une autre vérification des progrès. Souvent, les patients n'ont pas besoin de plus de 10 séances, auquel cas vous ne serez plus convoqué à des rendez-vous. 

9. Si je ne suis pas satisfait de mon fournisseur externe, y a-t-il une procédure qui me permet de changer de thérapeute?

Au cas où le fournisseur externe ne satisfait pas vos besoins en traitement, vous pouvez communiquer avec le clinicien qui vous avait envoyé en traitement ou avec le coordonnateur des soins externes pour discuter de la situation.

10. Les séances de traitement avec le fournisseur externe sont-elles confidentielles?

Oui. La confidentialité est jugée essentielle pour les traitements. Les renseignements que vous fournissez pendant votre thérapie ne peuvent être divulgués à personne à l'extérieur du système médical sans votre consentement. Votre fournisseur externe donnera au personnel médical du Centre des services de santé des FC des rapports d'étape réguliers sur votre traitement. Ces rapports sont classés dans votre dossier médical (SISFC). Votre commandant n'a pas accès à vos renseignements médicaux.

NOTA : Il existe des exceptions légales, éthiques et professionnelles à la confidentialité, qui exigent que le fournisseur agisse de manière responsable. Avant la prestation d'un service, votre fournisseur devra discuter de ces exceptions avec vous.

11. Je vais bientôt être libéré du service militaire. Puis-je continuer mon traitement avec mon fournisseur externe?

Si vous voulez continuer de voir le fournisseur externe après votre libération, vous devrez en assumer les coûts. Si votre libération est d'ordre médical et que vous recevez une pension du ministère des Anciens Combattants, vous pouvez être admissible à des séances de traitement couvertes par ce ministère. Veuillez communiquer avec votre agent des pensions ou les gestionnaires des cas de FAC avant votre libération pour en discuter. 

Si vous nécessitez des renseignements supplémentaires, veuillez composer le 613-945-1060.

Services des cliniques de médecins spécialistes

Services des cliniques de médecins spécialistes

Au C Svcs S FC (O), les patients, en plus de bénéficier des services de médecine générale, peuvent également profiter des services des médecins spécialistes. Si le service requis n’est pas disponible sur place, les patients seront aiguillés vers des services à l'externe. Tous les rendez-vous avec un spécialiste doivent être autorisés par le médecin traitant. Pour confirmer l’heure et la date des rendez-vous, les patients doivent appeler la réception de la clinique spécialisée.

Administration

Heures d’ouverture

  • du lundi au vendredi, de 07h30 à 15h30

Réception

  • Pour joindre un commis à la clinique spécialisée: (613) 945-1549, (613) 945-1550 ou (613) 945-1551
  • Courriel : SpecNCR@forces.gc.ca
Services dentaires

Services dentaires

Il y a deux cliniques dentaires dans la RCN faisant partie du Détachement de la 1re Unité dentaire d'Ottawa, la clinique dentaire du QGDN située au Campus Carling et la clinique dentaire Montfort située à l'Hôpital Montfort.

La clinique dentaire du QGDN offre les soins dentaires de routine et d’urgence alors que la clinique dentaire de Montfort offre des services spécialisés en chirurgie buccale et maxillo-faciale, en parodontie et en prosthodontie.

Personnes-resources :

  • Réception dentaire de Montfort: 613-945-1777
  • Réception dentaire du QGDN (Carling): 613-901-5555
  • Urgences dentaires après les heures de travail: 613-720-6946 (dentiste de garde) 613-850-7186 (technicien(ne) de garde)

Emplacement :

Détachement de la 1re Unité dentaire d'Ottawa
Clinique dentaire Montfort
6e étage, aile D, pièce 139
713, chemin Montréal
Ottawa (Ontario) K1A 0K6

Détachement de la 1re Unité dentaire d'Ottawa
Quartier général de la Défense nationale (campus Carling)
Bâtisse 5, aile ouest, premier étage
60, promenade Moodie
Ottawa (Ontario) K1A 0K2

Administration

Heures d'ouverture:

Les heures normales d'ouverture de la clinique sont de 7h30 à 15h10 du lundi au vendredi.

Stationnement:

Montfort

Le stationnement réservé aux patients des FAC se trouve dans le lot M. Ce lot, doté d'un système automatisé, est situé le long du chemin Montréal lorsque vous tournez sur le terrain de l'hôpital. Veuillez apporter votre billet de stationnement avec vous lors de votre rendez-vous et veuillez le présenter au commissionnaire pour validation en quittant l’édifice. En quittant le lot M, insérez le billet validé dans la machine de stationnement. Si le ticket n'est pas validé, le coût du stationnement devient la responsabilité du membre.

Le lot M est disponible entre les heures normales d'ouverture (de 7 h à 17 h).

QGDN (Carling)

Il existe un stationnement payant pour les visiteurs près de la barrière 1 (aile ouest de la bâtisse 5) - carte de Carling Campus. Les options de stationnement pour les patients sont actuellement à l'étude et des informations seront fournies dès qu'elles seront disponibles.

Parade des malades:

  • Les soins dentaires d'urgence sont fournis à 7h30 du lundi au vendredi à la clinique dentaire du QGDN (campus de Carling) seulement. IMPORTANT : Le service est offert selon le principe du premier arrivé, premier servi. Pour vous assurer d'être vu en temps opportun, veuillez-vous présenter au plus tard à 7 h 30, car les rendez-vous réguliers commencent à 9 h 00.
  • Les patients nécessitant des soins urgents ou pour déploiement seront traités en priorité. Les conditions non urgentes peuvent être triées et re-cédulé pendant les heures de rendez-vous normales.

Procédure d'urgence après les heures de travail:

  • Tous les détachements dentaires des FAC offrent un service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Lorsque le membre se trouve dans la région d'Ottawa et en dehors des heures normales de travail, il peut obtenir des services dentaires en communiquant avec les numéros de téléphone de service indiqués ci-dessus.
  • Lorsque le membre est incapable d'obtenir un traitement dans une clinique dentaire des FAC (en raison de contraintes géographiques, etc.), un traitement d'urgence par un dentiste civil peut être autorisé. L'approbation du commandant du détachement dentaire le plus proche doit être obtenue avant le traitement (OAFC 35-3).

Procédure d'enrôlement:

  • Les examens d'enrôlement dentaires sont obligatoires pour les membres de la Force régulière et sont disponibles sur rendez-vous à la clinique dentaire du QGDN (campus de Carling) seulement.
  • Si vous êtes un membre de la Force de réserve et que vous avez besoin d'un examen d'enrôlement (pour les membres en service de classe B (plus de 180 jours) ou de classe C, ou pour les équipages d'aéronefs actifs), ou à d'autres occasions au besoin, communiquez avec la clinique dentaire pour prendre rendez-vous.

Procédure de libération:

  • Les examens de libération ne sont plus obligatoires. Cependant, pour les membres qui souhaitent compléter un examen de libération, un rendez-vous peut être pris pendant les heures normales d’ouverture de la clinique dentaire du QGDN (campus de Carling) seulement.
  • IMPORTANT: La libération ne donne aucune priorité pour l'achèvement des traitements en cours. Aucune condition d'aptitude dentaire n'est requise lors de la libération. Les traitements non terminés ne seront pas achevés après la date effective de libération du membre.

Procédure de dépistage:

  • Les examens de dépistage pour les militaires sont offerts du lundi au vendredi pendant les heures normales d’ouverture de la clinique dentaire du QGDN (campus de Carling) seulement et nécessitent un rendez-vous.
  • Les examens de dépistage pour les personnes à charge et les autres civils ne sont pas fournis par le détachement dentaire des FAC. Ces examens de dépistage doivent être effectués conformément à l'OAFC 35-5.

Procédure d'examen annuel (phase 1):

  • On rappelle à tous les membres des FAC que c'est à eux qu'il incombe de s'assurer qu'ils obtiennent un examen de phase 1.
  • Les examens annuels sont disponibles uniquement à la clinique dentaire du QGDN (campus de Carling).
  • On rappelle aux commandants et aux supérieurs qu'ils ont la responsabilité de s'assurer que leur personnel est déployable et en bonne santé dentaire.
  • Tous les membres de la Force régulière, de la réserve de classe " C " et de la réserve de classe " B " > 180 jours peuvent subir un examen de phase un conformément à l'article 35.04 des ORFC.
Services de laboratoire

Services de laboratoire

Administration

Heures d’ouverture :

  • du lundi au vendredi, de 07h30 à 12h30 et de 13h30 à 14h30.

Numéros de téléphone :

  • Réception du laboratoire (613) 945-1172
  • Nouvelle boîte de réception positionnelle. Pour toutes les questions relatives au laboratoire qui ne sont pas protégées B, veuillez les adresser à la nouvelle boîte de réception positionelle : LabService-Servicedelaboratoire@forces.gc.ca

Préparation spéciale avant une prise de sang

  • Partie 1, examen médical (plus de 40 ans, etc.)
    • Ne rien manger ni boire de 12 à 14h (ne doit pas dépasser 16h) avant le rendez-vous.
    • Il est permis de boire de l’eau et de prendre ses médicaments.
    • S’abstenir de consommer de l’alcool 48 h avant le rendez-vous.
  • Glycémie à jeun (taux de sucre dans le sang), test au lactose et gestationnel 2 heures OGTT
    • Ne rien manger ni boire de 12 à 14h (ne doit pas dépasser 16h) avant le rendez-vous.
    • Il est permis de boire de l’eau et de prendre ses médicaments.

Notes : Afin d’éviter que le médecin ne se retrouve avec des résultats faussés, il n’y a pas de prise de sang lorsque les consignes ci-dessus ne sont pas respectées. AUCUNE EXCEPTION. Les clients devant passer l’examen de glycémie à jeun ne doivent pas jeûner pendant plus de 12 à 14h, car cela pourrait fausser les résultats.

Rendez-vous

Test de tolérance au lactose

Il faut fixer un rendez-vous pour cet examen. Appeler le laboratoire afin d’obtenir un rendez-vous et de s’informer des consignes spéciales à suivre.

Autres demandes d’examen au laboratoire

Lorsque le dispensateur de soins demande au patient de passer des examens au laboratoire, on conseille à ce dernier de communiquer avec le personnel du laboratoire. De cette manière, le rendez-vous pour la prise de sang pourra être fixé au moment le plus approprié et le patient pourra recevoir toutes les consignes spéciales à cet égard. Analyse du sperme après la vasectomie, prise de rendez-vous non nécessaire.

Divulgation des résultats

Les résultats des examens de laboratoire sont directement communiqués au médecin seulement. C’est lui qui doit contacter le patient pour l’avertir de tout problème, le cas échéant.

Soins primaires - UPSS

Soins primaires - UPSS

Heures : Sur rendez-vous, du lundi au vendredi
Réception : (613) 945-1111

Compte tenu de l'augmentation du nombre d'appels que nous recevons, nous prévoyons des retards sur les lignes téléphoniques, les retours de courriel et de messagerie vocale. Votre collaboration et votre patience sont appréciées.

Les services et processus mis à jour sont les suivants:

Rendez-vous planifiés

Bien que la plupart des rendez-vous soient effectués par télésanté, il existe encore des cas où nous pouvons vous demander de vous présenter en personne pour un service spécifique. À moins d'indication contraire de votre clinicien, les suivis seront effectués par télésanté. Veuillez contacter votre UPSS pour confirmer votre rendez-vous et vos coordonnées. Veuillez ne pas envoyer de courriel à votre clinicien. 

  • Prendre un nouveau rendez-vous:
    • Suivi : veuillez contacter votre UPSS pour prendre un rendez-vous de suivi en télésanté. Si l'on considère que vous devez être vu en personne, votre professionnel de la santé vous fournira des instructions spécifiques;
    • Problèmes aigus ou urgents :  veuillez vous présenter à la parade des malades / clinique sans rendez-vous;
    • Fiche d'aptitude médicale / CERM : Pour les membres dont la Fiche d'aptitude médicale / CERM expire, veuillez appeler votre UPSS pour un rendez-vous.
    • Renouvellement des ordonnances :  veuillez contacter la pharmacie pour plus d'informations.
  • Examens médicaux périodiques (EMP).  Tous les examens médicaux essentiels / urgents seront effectués comme défini ci-dessous:
    • EMP nécessaire pour des raisons opérationnelles
    • Examens médicaux et évaluations OUTCAN
    • Examens médicaux OMNU
    • Examens médicaux d'équipage uniquement pour ceux qui sont dans une position de vol actif
    • Examens médicaux de libération
    • Examens médicaux de routine nécessaires pour le renouvellement de contrat / d'emploi / transferts

Vous ne savez pas si votre examen est urgent? Nous vous demandons de bien vouloir contacter la cellule EMP par téléphone ou courriel (CDUPHAs-EMPUPSS@forces.gc.ca) et votre UPSS pour parler à un membre du personnel afin de déterminer si vos besoins médicaux doivent être rencontrés.

* Compte tenu de la nature des rendez-vous téléphoniques, il existe des limites en termes de sécurité des informations, de confidentialité et de risque de violation de la confidentialité des patients, ainsi qu'en raison du manque de contact en personne et d'examen physique. Pour continuer au téléphone, vous devrez donner votre consentement compte tenu des limitations ci-dessus. Une explication supplémentaire de ces limitations sera donnée avant votre rendez-vous téléphonique.

Nos services

L’unité de prestation de soins de santé (UPSS) est au cœur du modèle de soins ambulatoires des FAC. L’UPSS est constituée d’une équipe interdisciplinaire de fournisseurs de soins de santé militaires et civils qui collaborent ensemble pour satisfaire les besoins en matière de santé en garnison des unités et des membres des FAC qui sont leurs clients, assurant également la continuité des soins au fil du temps. Voir ci-dessous quelques éléments qui qualifient l’UPSS.

  1. Assignation des patients. Chaque membre du personnel des FAC est assigné à une unité de prestation de soins de santé (UPSS) dont l’équipe clinique multidisciplinaire collabore en vue de prodiguer les soins requis. Les patients de certaines unités ou de certains groupes relèvent d’une même UPSS afin de permettre à cette dernière de se concentrer sur des soins particuliers propres à leur mission.
  2. Personnel de l’UPSS. L’équipe de base de l’UPSS est habituellement constituée de deux médecins militaires, d’un médecin civil, d’un adjoint au médecin militaire, d’une infirmière praticienne civile, d’une infirmière en soins primaires (militaire ou civile), de trois techniciens médicaux militaires et de deux employés de soutien administratif civils. À cette équipe peuvent s’ajouter périodiquement des physiothérapeutes, des pharmaciens et des professionnels de la santé mentale qui prodiguent des soins soit en collaboration avec l’équipe, soit directement.
  3. Soins offerts en collaboration. Au sein de l’UPSS, pour assurer la continuité des soins, chacun des patients qui a des besoins chroniques ou continus en matière de soins de santé sera assigné à un clinicien primaire, mais, à différents moments, il pourrait être vu et soigné par d’autres membres de l’équipe soignante de l’UPSS. L’objectif de l’approche collaborative est de s’assurer que le patient voit le « bon clinicien » au « bon moment » afin de répondre à ses besoins de façon souple, efficiente et holistique. Par conséquent, le patient peut voir un technicien médical, une infirmière en soins primaires, une infirmière praticienne, un adjoint au médecin, au lieu d’un médecin, selon le ou les problèmes de santé présentés. Le personnel de l’UPSS peut s’adresser directement à un pharmacien, à un physiothérapeute ou à un intervenant en matière de santé mentale après un bref triage, sans avoir à attendre une ordonnance de médecin ou une recommandation.
  4. Salle de traitement. Le C Svc S FC (O) a une salle de traitement qui comprend une infirmière, un médecin et deux ou trois techniciens médicaux, qui traitent les troubles aigus mineurs qui surviennent en dehors des heures de visites à l’UPSS et qui méritent une attention rapide, mais qui ne nécessitent pas une évaluation par un service d’urgence ni une hospitalisation. La salle de traitement est ouverte de 0730 à 1500 heures. Si un nouveau patient arrive après 1500 heures, le personnel lui indique où aller (p. ex., à la clinique sans rendez-vous, aux services des urgences, suivi le lendemain, etc.).
  5. Triage. L’équipe clinique travaille en collaboration avec les patients pour évaluer leurs besoins et leur prodiguer les meilleurs soins de santé possible en temps opportun. Pour traiter tous les patients en fonction de l’urgence et de la priorité, divers mécanismes de triage s’imposent et doivent être respectés. Ces mécanismes influeront sur les délais d’attente à divers degrés. Les patients se présentant à la clinique pour un problème qui n’est pas aigu peuvent se voir donner un rendez-vous à une date subséquente. De même, les problèmes aigus moins urgents peuvent devoir attendre que les cas plus graves aient été traités. Les patients doivent respecter les besoins des autres ainsi que la responsabilité et la prérogative du personnel clinique qui effectue le triage.
  6. Choix du clinicien. Le personnel en uniforme doit recevoir ses soins des Services de Santé de FC (Svcs S FC) ou de fournisseurs de soins de santé désignés par les Svcs S FC. À l’intérieur de leur UPSS, les patients peuvent demander d’être assignés un certain type de fournisseur (p. ex., ils peuvent exprimer une préférence pour une infirmière praticienne, un adjoint au médecin ou un médecin comme clinicien principal). Les patients peuvent formuler des demandes raisonnables pour respecter certaines préférences ou combler des besoins spéciaux, par exemple:
    1. un fournisseur de sexe masculin ou féminin;
    2. un fournisseur francophone ou anglophone; et
    3. un fournisseur ayant des compétences particulières (p. ex., la capacité d’effectuer des injections dans les articulations).

Ces demandes seront satisfaites dans la mesure du possible, idéalement à l’intérieur de l’UPSS. Parfois, ces demandes peuvent exiger un changement d’UPSS. Les demandes exceptionnelles peuvent être acheminées au médecin chef de la base par le biais de l’UPSS. Dans tous ces cas, les préférences individuelles doivent être évaluées en fonction des besoins collectifs de tous les patients. Les demandes relatives à des fournisseurs précis sont souvent impossibles à gérer et ne seront habituellement pas prises en considération. De même, les demandes concernant des fournisseurs « uniquement militaires » ou « uniquement civils » ne seront normalement pas prises en considération.

Détails de la page

Date de modification :