ARCHIVÉ – Programme d’aide à la réinstallation

Sur cette page

Nouveau pour l'appel de propositions (ADP) 2024

  • Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) souhaite maintenir les services dans les collectivités de réinstallation existantes et à étendre l’offre de services du Programme d’aide à la réinstallation (PAR) à de nouvelles collectivités dans quatre zones géographiques clés :
    • Colombie-Britannique
    • Manitoba
    • Ontario
    • Région de l’Atlantique

Vous trouverez de plus amples renseignements sur cette page. Tous les demandeurs ont la responsabilité de lire intégralement les lignes directrices.

Aperçu

Le Programme d’aide à la réinstallation (PAR) est un programme de financement en vigueur dans toutes les provinces, sauf au Québec. Ce programme vient en aide aux réfugiés pris en charge par le gouvernement (RPG) et aux autres clients admissibles, à leur arrivée au Canada, en leur apportant une aide financière directe et en finançant des fournisseurs de services (FS) pour qu’ils offrent, pendant quatre à six semaines, des services immédiats et essentiels, notamment un lieu d’hébergement temporaire et de l’aide pour trouver un logement permanent, de l’orientation sur la vie au Canada et des services d’inscription et d’aiguillage vers d’autres services gouvernementaux et communautaires.

Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) finance également un petit nombre de projets de portée nationale qui offrent une aide indirecte à la réinstallation des réfugiés, par exemple des projets axés sur le renforcement des capacités, la standardisation des services ou la coordination des services dans l’ensemble du secteur.

IRCC invite les demandeurs admissibles à présenter une demande de financement visant la prestation de services d’aide à la réinstallation de réfugiés.

À l’appui de son engagement à renforcer la vitalité des communautés francophones en situation minoritaire, IRCC accepte les demandes de financement des FS d’établissement francophones qui peuvent démontrer leur capacité à accueillir des réfugiés réinstallés de toutes origines linguistiques.

Fournisseur de services d’établissement francophone

Une organisation est définie comme francophone si son mandat consiste, en tout ou en partie, à servir les intérêts de la communauté francophone d’une région donnée ou qu’elle sert plus de 50 % de sa clientèle ou des groupes cibles en français.

Pour pouvoir bénéficier d’un financement au titre de la réinstallation, un projet doit satisfaire aux critères suivants, définis plus loin dans la présente section :

Les demandeurs qui souhaitent devenir FS du PAR mais qui n’ont pas d’expérience préalable dans la prestation de services de réinstallation, pourront se prévaloir d’une période d’adaptation prévue pour leur permettre d’atteindre la pleine capacité de prestation des services de réinstallation. Il leur est conseillé d’établir un partenariat avec un FS du PAR d’expérience qui pourra leur servir de mentor et les aider à acquérir l’expertise nécessaire.

Prenez note qu’IRCC entend financer un seul FS du PAR par municipalité.

Description des services

Vous pouvez consulter la description des activités plus loin, sous l’onglet intitulé activités admissibles.

Les services immédiats et essentiels sont la prestation directe de programmation de réinstallation opportune, efficace et axée sur le client, qui se déroulent généralement au cours des quatre à six premières semaines suivant l’arrivée du client au Canada.

Pour qu’une demande de financement soit prise en considération, le projet proposé doit correspondre à au moins un des services de réinstallation suivants :

Emplacements

Un réseau de FS du PAR assure actuellement la prestation de services de réinstallation aux clients admissibles dans des collectivités partout au Canada, à l’exception du Québec (qui a conclu un accord séparé).

IRCC accepte les demandes de financement visant la prestation de services d’aide à la réinstallation de réfugiés dans les collectivités de réinstallation existantes partout au Canada. Les collectivités de réinstallation existantes comprennent :

Colombie-Britannique : Abbotsford, Kelowna, Nanaimo, Surrey, Vancouver, Victoria

Alberta : Brooks, Calgary, Edmonton, Fort McMurray, Grande Prairie, Lethbridge, Medicine Hat, Red Deer

Saskatchewan : Moose Jaw, Prince Albert, Regina, Saskatoon

Manitoba : Brandon, Winkler, Winnipeg

Ontario : Brantford, Cornwall, Hamilton, Kingston, Kitchener, Leamington, London, Mississauga, Ottawa, Peterborough, Sault Ste. Marie, St. Catharines, Thunder Bay, Toronto, Windsor

Île-du-Prince-Édouard : Charlottetown

Terre-Neuve-et-Labrador : St. John’s

Nouvelle-Écosse : Halifax

Nouveau-Brunswick : Bathurst, Edmundston, Fredericton, Moncton, Saint John

Parmi ces collectivités, des services au point d’entrée sont offerts dans les quatre emplacements suivants :

Actuellement, des FS du PAR francophones offrent des services à Cornwall (Ont.), Winnipeg (Man.) et Bathurst et Edmundston (N.-B.). Le Ministère accordera la priorité aux propositions reçues d’organisations francophones dans ces villes.

En plus de financer des services dans les collectivités de réinstallation existantes, le Ministère cherche à accroître le nombre dans lesquelles il finance la prestation de services de réinstallation dans les quatre grandes aires géographiques suivantes:

  1. Colombie-Britannique (le Ministère souhaite tout particulièrement ajouter un FS du PAR francophone en C.-B.)
  2. Manitoba
  3. Ontario
  4. Région de l’Atlantique

Les collectivités ciblées sont celles où il a été démontré qu’il existe, d’une part, un besoin et, de l’autre, des capacités ou une expérience de réinstallation réussie de réfugiés, ou les deux.

Pour évaluer les demandes de financement, IRCC tiendra compte de la capacité d’assurer les services de manière rentable dans la collectivité en question. Il tiendra également compte de l’offre prévue de services d’établissement dans la collectivité (y compris des services de gestion de cas). Bien que le Ministère souhaite recevoir des propositions pour de la prestation de services dans les communautés énumérées ci-dessus, il se réserve le droit d’exercer son pouvoir discrétionnaire dans le cadre de ses décisions de financement. IRCC élaborera, en concertation avec le secteur, des indicateurs de rendement communautaire pour les FS du PAR, qui lui serviront à éclairer ses décisions futures quant au choix du meilleur emplacement pour les FS du PAR.

Résultats attendus

Les résultats immédiats attendus par IRCC, qui figurent dans le Modèle logique du Programme de réinstallation, sont énoncés de façon à illustrer les résultats généraux de tous les projets affectés à une série donnée d’activités.

Pour les demandeurs souhaitant offrir (1) des services au point d’entrée ou (2) des services immédiats et essentiels, ou des services visés à la fois en (1) et en (2), le projet doit répondre au résultat immédiat suivant :Les clients ayant des besoins élevés reçoivent des services qui répondent à leurs besoins essentiels et ils acquièrent des compétences qui facilitent leur parcours d’établissement.

Pour les services au point d’entrée, vous pouvez préciser en quoi votre projet cadre avec ce résultat en indiquant, par exemple, ce qui sera fait pour tenir compte des besoins des réfugiés à leur arrivée et y répondre au tout début de leur parcours, et pour rendre ces services accessibles, utiles et adaptés aux besoins manifestés très tôt par les clients.

Pour les services immédiats et essentiels, les demandeurs peuvent indiquer comment leur projet concorde avec ce résultat en précisant ce qui sera fait pour répondre aux besoins immédiats et essentiels des réfugiés réinstallés en fait de lieu d’hébergement temporaire et de recherche d’options de logement permanent dans la collectivité de réinstallation de même que pour répondre à leurs autres besoins immédiats, et en expliquant en quoi l’information qui leur est communiquée les aidera dans les prochaines étapes de leur vie au Canada.

S’il est prévu d’offrir des services de soutien, le résultat suivant s’affichera : L’accès aux services d’établissement financés par IRCC est facilité.

Vous pouvez expliquer en quoi votre projet cadre avec ce résultat en indiquant, par exemple, comment les services de soutien veilleront à ce que les clients puissent recevoir toutes les autres formes d’aide à la réinstallation offertes dans le cadre des services directs susmentionnés, pour leur permettre de satisfaire leurs besoins immédiats et essentiels.

Pour les demandeurs qui souhaitent offrir (3) des projets de développement de connaissances/projets nationaux le projet proposé doit répondre au résultat immédiat suivant : Le secteur de l’établissement renforce sa capacité à offrir du soutien de façon coordonnée et efficace aux nouveaux arrivants, incluant les groupes méritant l’équité.

Vous pouvez expliquer en quoi votre projet cadre avec ce résultat en indiquant, par exemple, comment la capacité d’offrir du soutien aux réfugiés sera renforcée pour les FS du PAR.

Chaque activité de réinstallation admissible mentionnée ci-dessous est associée à un des trois résultats immédiats susmentionnés qui sont attendus par IRCC. Lorsqu’une activité de réinstallation est sélectionnée dans la demande de financement, le résultat immédiat applicable s’affichera automatiquement.

Pour en savoir plus sur les résultats, veuillez consulter le Guide sur les résultats et les mesures du rendement.

Activités admissibles

Pour qu’une demande de financement soit prise en considération, le projet doit inclure des activités figurant dans la liste de services de réinstallation qui suit :

1. Services au point d’entrée aéroportuaire

La prestation de services opportuns et efficaces au point d’entrée aéroportuaire comprend l’accueil des nouveaux arrivants à l’endroit où ils entrent au Canada (soit au premier aéroport canadien où atterrit leur vol).

Les activités de réinstallation doivent comprendre ce qui suit :

  • rencontrer et accueillir les clients au moment où ils descendent de l’avion;
  • les aider à se conformer aux procédures d’immigration et de douane;
  • leur remettre des vêtements d’hiver, au besoin;
  • répondre à tous besoin immédiat et en transit;
  • aider les clients à prendre un transport jusqu’à leur lieu d’hébergement temporaire, si la ville du point d’entrée est leur destination finale, ou le transport terrestre ou aérien qui les mènera vers leur destination finale;
  • fournir un lieu d’hébergement temporaire aux clients en transit, s’il y a lieu.

2. Services immédiats et essentiels

Il s’agit de la prestation directe de services d’aide à la réinstallation opportune, efficace et axée sur le client, qui se déroulent généralement au cours des quatre à six premières semaines suivant l’arrivée du client au Canada. Ces services doivent comprendre ce qui suit :

Hébergement

Les services comprennent l’offre d’un lieu d’hébergement temporaire pour assurer la sécurité des clients pendant leurs premiers jours au Canada. Durant le séjour des clients dans le lieu d’hébergement temporaire, les FS du PAR doivent pourvoir à leurs besoins immédiats, comme les repas et les frais accessoires. Ce séjour est aussi l’occasion pour les clients de recevoir des services d’information et d’orientation et d’autres services qui les prépareront à vivre en sécurité et de manière autonome lorsqu’ils quitteront le lieu d’hébergement temporaire. Les FS du PAR aident également le client à trouver un logement permanent sûr et adapté, qui respecte son budget et répond à ses besoins; ils aident le client à déménager hors du lieu d’hébergement temporaire et le guident pour l’aider à s’habituer à son nouveau domicile. Le lieu d’hébergement temporaire est habituellement offert pendant une période pouvant aller jusqu’à 21 jours.

Évaluation des besoins et des atouts et aiguillage

Ces services visent à évaluer les besoins immédiats et essentiels du client et ses obstacles potentiels à l’apprentissage afin que la prestation des services de réinstallation puisse être adaptée aux besoins du client et mettre à profit ses atouts. Ils visent également à élaborer un plan d’aiguillage en vue de diriger le client vers des services d’établissement et des services dans la communauté élargie qui favoriseront son intégration à la société canadienne.

Avant la fin de la période de prestation des services de réinstallation, les FS du PAR doivent effectuer une évaluation à la sortie pour s’assurer que tous les services de réinstallation ont été offerts et déceler tout besoin immédiat et essentiel restant. Les FS du PAR peuvent répondre à ces besoins au moyen de leurs propres services ou en aiguillant le client vers d’autres services d’établissement financés par IRCC (p. ex. services d’évaluation et de formation linguistique ou services de gestion de cas) ou des services dans la communauté élargie.

Mise en relation avec les programmes et services fédéraux et provinciaux essentiels

Le fait d’orienter les clients et de les mettre en relation avec les programmes fédéraux et provinciaux leur permet d’accéder aux services publics offerts à l’ensemble des résidents permanents et des citoyens canadiens. Les clients doivent être inscrits à tous les programmes fédéraux et provinciaux essentiels pertinents et il convient de les renseigner sur la raison d’être de chaque programme et sur la façon de s’en prévaloir. La majorité de ces séances d’orientation et de mise en relation aura lieu avant que le client emménage dans son logement permanent. Ceux-ci incluent, sans toutefois s’y limiter à : demander un numéro d’assurance sociale (NAS), demander l’allocation canadienne pour enfants (ACE), veiller à ce que les clients possèdent leur certificat du Programme fédéral de santé intérimaire (PFSI), adhérer au régime d’assurance-maladie de la province, inscrire les enfants à l’école, et orienter les clients vers des systèmes et aides destinés à des clientèles particulières (p. ex. femmes, personnes âgées, personnes en situation de handicap, clients d’expression française, personnes 2ELGBTQI+, jeunes).

Orientation immédiate et essentielle

Ces services aident les clients à acquérir les connaissances et/ou les compétences nécessaires pour vivre au Canada de façon sécuritaire et autonome. En règle générale, les séances d’orientation devraient avoir lieu pendant que les clients vivent dans un lieu d’hébergement temporaire, être adaptées aux besoins de chaque client ou groupe de clients et répondre à leurs besoins immédiats afin de les préparer à quitter leur lieu d’hébergement temporaire pour emménager dans un logement permanent. Dans la mesure du possible, les documents de référence qui accompagnent les séances d’orientation devraient être traduits dans la langue maternelle des clients. Les clients doivent être renseignés au sujet du soutien du revenu du PAR, de leurs obligations financières et des allocations auxquelles ils pourraient être admissibles au titre de l’Accord relatif au soutien du revenu pour les bénéficiaires du PAR, et enfin, des conséquences possibles d’une migration secondaire sur la prestation de services de réinstallation, y compris le soutien du revenu du PAR. Les séances d’orientation devraient également porter sur les sujets suivants : la communication et les médias, l’administration du ménage, le système bancaire canadien et les finances personnelles, notamment en ce qui a trait à l’établissement d’un budget, au crédit et aux prêts pour immigrants, le transport en commun et la collectivité locale, la météo au Canada, les lois et la justice au Canada, notamment le droit de la famille et les droits et les responsabilités qui en découlent, les aptitudes à la vie quotidienne, les normes et attentes culturelles, notamment le choc culturel et l’adaptation culturelle. À cet égard, il convient de donner de l’information sur la possibilité d’obtenir des soins de santé adaptés à la culture et à la langue, sur les symptômes pouvant faire penser à un problème de santé mentale et l’aide offerte en cas de problème de cet ordre et sur la couverture supplémentaire du PFSI visant les services de counseling.

Une formation sur l’adaptation à la vie au Canada est offerte aux clients ayant des besoins élevés qui pourraient avoir besoin de plus d’orientation et de soutien pour parvenir à l’autonomie, même après avoir obtenu l’ensemble des services de base d’aide à la réinstallation. La formation leur est donnée une fois qu’ils ont emménagé dans leur logement permanent. Cette formation et ce soutien intensifs de courte durée visent à renforcer les compétences actuelles du client et à l’aider à acquérir les connaissances et aptitudes particulières qui sont nécessaires à la vie au Canada.

Tous les clients doivent être bien informés de la possibilité de s’établir au Canada en français et il convient de les aiguiller vers des FS qui peuvent les aider dans leur parcours. Ils peuvent obtenir ces services dans la langue officielle de leur choix et, s’ils le souhaitent, être dirigés vers des FS locaux francophones. Les FS du PAR doivent faciliter cette démarche en collaborant activement avec les FS d’établissement francophones de leur collectivité en vue de renforcer les services de réinstallation offerts aux clients d’expression française.

Il convient aussi de bien informer les clients 2ELGBTQI+ du fait qu’ils peuvent s’établir au Canada en tant que membres de communautés 2ELGBTQI+ locales; cela doit se faire dans le respect de leurs préoccupations en matière de vie privée et de culture. Dans la mesure du possible, les clients devraient être aiguillés vers différents éléments de la communauté 2ELGBTQI+ locale – notamment des organisations bien outillées pour offrir un soutien psychosocial à cette clientèle – ou mis en relation avec celles-ci. Idéalement, l’information de départ sur ces questions devrait être donnée par des membres de la communauté 2ELGBTQI+ locale, ou en collaboration avec eux.

De la même façon, dans la mesure du possible, les autres clientèles traditionnellement confrontées à des obstacles particuliers sur le plan de l’accès aux services, notamment les jeunes, les femmes, les personnes âgées et les personnes en situation de handicap, devraient elles aussi être aiguillées vers des services ou des aides ciblés ou être mises en relation avec ceux-ci.

Services de soutien

Interprétation et traduction

Au besoin, des services d’interprétation et de traduction devraient être offerts dans le cadre du PAR pour garantir aux clients un plein accès aux services immédiats et essentiels de réinstallation et aux avantages qu’ils procurent. Ces services doivent être offerts dans le respect des préoccupations du client en matière de vie privée et de culture.

Garde d’enfants

Des services de garde d’enfants devraient être offerts au besoin :

  • Des services de garde d’enfants de courte durée (ou services de garde des enfants nouveaux arrivants) peuvent être offerts dans le cadre du PAR, pendant que les parents sont sur place, afin de réduire les obstacles à l’accès aux services de réinstallation et permettre la pleine participation des clients, à condition que les services de garde respectent les normes de santé et de sécurité conformes aux Exigences relatives à la garde des enfants nouveaux arrivants (PDF, 625 Ko);
  • Des services de garderies agréées (p. ex. garderies à domicile ou garderies de jour) régies par la législation provinciale ou des places achetées dans des garderies agréées par la province et gérées par d’autres organismes peuvent être offerts aux clients et n’exigent pas que parents et enfants soient présents au même endroit;
  • Des services de garde des enfants nouveaux arrivants ou des services de garderies agréés peuvent être proposés pour permettre la participation à la programmation et aux activités de réinstallation, comme les séances d’orientation en groupe et les rendez-vous individuels pour la prestation de services d’établissement.

Remarques à l’intention des demandeurs de financement :

  • Tous les services immédiats et essentiels et services de soutien susmentionnés doivent être inclusifs, adaptés à la culture, sensibles à la spécificité des sexes et être fournis dans la langue du client ou accompagnés des services de traduction et d’interprétation appropriés.
  • Pour de la programmation plus efficace, plus souple et plus accessible, les demandeurs de financement devraient envisager l’adoption de solutions technologiques. IRCC s’intéresse à la programmation qui réduit les obstacles susceptibles d’empêcher un client de recourir à des services numériques ou en ligne (p. ex. compétences numériques lacunaires, accès insuffisant à Internet, à un ordinateur ou à un téléphone cellulaire).
  • Les demandeurs de financement doivent aussi prendre note que la capacité de répondre aux besoins essentiels des clients en matière de transport pendant qu’ils séjournent dans un lieu d’hébergement temporaire constitue une fonction de base de la prestation de programmes. Il s’agit, entre autres, du transport dont le client a besoin pour se rendre aux rendez-vous médicaux nécessaires, participer à la prestation de services de réinstallation et obtenir un logement permanent.

3. Projets de développement des connaissances et projets nationaux

Les projets de développement des connaissances et projets nationaux désignent tout projet appuyant l’atteinte des objectifs du PAR (voir les Modalités) et toute initiative visant à appuyer et à améliorer le programme. Toute demande de financement portant sur ces activités doivent être présentées dans le cadre des Services indirects ayant une portée nationale ou sectorielle.

Mode d’exécution

1. Services au point d’entrée aéroportuaire

Tous les services de réinstallation au point d’entrée aéroportuaire doivent être assurés :

  • en personne (au centre d’accueil de l’aéroport)

2. Services immédiats et essentiels

La prestation de services en personne est privilégiée pour tous les services immédiats et essentiels de réinstallation.

Toutefois, les FS du PAR doivent avoir la capacité organisationnelle nécessaire pour assurer, au besoin, la prestation à distance de certains éléments du PAR, notamment :

  • À distance (en ligne ou en format numérique) – dirigés par le personnel
  • À distance (en ligne ou en format numérique) – auto-dirigé
  • À distance par courriel, messages textes ou téléphone

Par exemple, les FS du PAR doivent être en mesure de maintenir la communication, fournir de l’aide et offrir de l’orientation aux clients pendant toute la durée de leur séjour dans un lieu d’hébergement temporaire. En outre, les FS du PAR doivent trouver des moyens innovants d’utiliser la technologie dans le cadre de la prestation de services de réinstallation de façon à permettre aux clients d’appliquer leurs compétences numériques générales.

3. Projets d’enrichissement des connaissances et projets nationaux

L’exécution des projets d’enrichissement des connaissances et des projets nationaux peut se faire en personne ou à distance; ou encore en combinant ces deux modes d’exécution.

En plus du mode d’exécution, les demandeurs de financement devront aussi se pencher sur la question de la clientèle à laquelle s’adresse chacune des activités du projet qu’ils proposent dans leur formulaire de demande en ligne (une activité peut s’adresser à plus d’une clientèle) :

  • Pour les services directs (no 1 et 2 ci-dessus) : groupes, individus ou familles (ou toutes ces clientèles).
  • Pour les services indirects (no 3 ci-dessus) : organismes individuels, partenaires locaux de la prestation de services autres que d’établissement, secteur au grand complet, ou collectivité ou secteur de service (ou toutes ces clientèles).

Clients admissibles

Le financement de services de réinstallation vise à appuyer la prestation de services aux clients suivants :

Remarque : Les services de réinstallation offerts aux réfugiés parrainés par le secteur privé (RPSP) et aux réfugiés désignés par un bureau des visas (RDBV) se limitent généralement aux services au point d’entrée aéroportuaire.

Demandeurs admissibles au financement

Les demandes de financement du PAR venant des demandeurs suivants seront acceptées :

Comment nous évaluons les demandes pour ce programme (Critères obligatoires et critères d’actifs)

Votre demande de financement doit préciser en quoi votre projet favorise et appuie l’atteinte des résultats attendus.

Toutes les demandes

Toutes les demandes sont évaluées en fonction des principes CŒUR :

Obtenir de plus amples renseignements sur les principes CŒUR et d’EDI.

IRCC élaborera, en concertation avec le secteur, des indicateurs de rendement communautaire pour les FS du PAR, qui lui serviront à éclairer ses décisions futures quant au choix du meilleur emplacement pour les FS du PAR.

Critères obligatoires

En plus de satisfaire aux principes CŒUR et d’EDI, les demandeurs du PAR doivent répondre aux exigences suivantes :

  • Démontrer qu’il est établi et travaille dans la collectivité, et qu’il a des liens et des relations de travail solides avec les services communautaires locaux, les services sociaux et les employeurs locaux;
  • Démontrer sa capacité à accueillir des réfugiés réinstallés d’origines linguistiques variées;
  • Justifier d’une expérience de travail avec de nouveaux arrivants vulnérables (p. ex. RPG, RDBV, RPSP, victimes de violence genrée, jeunes défavorisés, personnes 2ELGBTQI+);
  • Avoir identifié des lieux d’hébergement temporaire (p. ex. hébergement commercial dans un hôtel ou un motel ou autres options locatives comme les appartements, maisons ou maisons d’accueil). 
  • Offrir des services dans les collectivités énumérées sous l’intitulé « Emplacements ».
  • Afin d’assurer la présence de services de gestion de cas dans toutes les nouvelles collectivités de réinstallation pour lesquelles des services sont sollicités dans l’Appel de propositions (ADP) 2024, les demandeurs qui présentent une proposition pour devenir FS dans une nouvelle collectivité de réinstallation doivent aussi :
    • présenter une demande de financement au titre du Programme d’établissement pour offrir des services de gestion de cas; OU
    • indiquer comment ils travailleront en partenariat avec les fournisseurs actuels de services de gestion de cas de leur collectivité; OU
    • indiquer qu’ils sont disposés à travailler en partenariat avec une organisation choisie dans le cadre du présent ADP pour offrir des services de gestion de cas dans leur collectivité. Les demandeurs doivent préciser dans leur demande de financement l’option qu’ils ont choisie.

Critères constituant un atout

Les propositions démontrant les éléments suivants pourront être prioritaires pour l'octroi de financement. Les demandeurs doivent inclure une description de l'expérience ou des capacités suivantes, selon le cas :

  • Expérience ou partenariat avec des organismes venant en aide aux personnes confrontées à des obstacles particuliers en matière d’accès aux services (p. ex. femmes, personnes 2ELGBTQI+, nouveaux arrivants racisés, jeunes, personnes âgées, personnes en situation de handicap) ou liés à certains enjeux (p. ex. communautés religieuses, violence sexuelle et violence genrée, santé mentale);
  • Partenariats avec des FS d’établissement et de services non liés à l’établissement, par exemple :
    • Organisations de la communauté francophone en situation minoritaire locale, comme des FS francophones ou des partenaires francophones pertinents, en vue de fournir de l’information sur la disponibilité de services en français dans la collectivité locale.
  • Siège social situé dans la collectivité où le demandeur prévoit de fournir les services de réinstallation;
  • Si l’organisation n’a pas d’expérience préalable dans la prestation de services de réinstallation, l’intention d’établir un partenariat avec un FS du PAR expérimenté à des fins de mentorat et pour acquérir l’expertise nécessaire à la prestation réussie de services de réinstallation dans la nouvelle collectivité de réinstallation;
  • Possibilité d’accéder dans la collectivité à des services d’établissement particulièrement utiles aux réfugiés, notamment :
    • Services qui permettent l’acquisition directe de compétences liées à l’emploi par les clients et qui favorisent l’accès au marché du travail.
    • Alphabétisation (niveaux L à 4L [Fondations/Foundations] des Niveaux de compétence linguistique canadiens (PDF, 21,3 Mo) ou Canadian Language Benchmarks (PDF, 4,2 Mo), ou les deux) et formation linguistique de base (niveaux 1 à 4 des Niveaux de compétence linguistique canadiens ou Canadian Language Benchmarks, ou les deux);
    • Initiatives de connexions communautaires, comme le jumelage ciblé entre nouveaux arrivants et membres de la collectivité (jumelage individuel et familial) et les cercles de conversation en anglais ou en français;
    • Services de soutien à l’établissement, y compris des services de garde d’enfants et de counseling à court terme;
    • Équivalent de Partenariats locaux en matière d’immigration (PLI), Partenariats zonaux en matière d’immigration (PZI) ou Réseaux en immigration francophone (RIF);
    • Travailleurs et travailleuses d’établissement dans les écoles (TÉÉ)/Settlement Workers in Schools (SWIS) présents dans les écoles primaires et secondaires que fréquenteront des clients (s’il disponibles);
  • Existence d’options de logement permanent pour les familles de réfugiés réinstallés (p. ex. logements convenables, sécuritaires et offerts à un coût raisonnable par rapport au budget du client) ou capacité avérée à obtenir un logement permanent pour les clients en moins de 30 jours, ou les deux;
  • Personnel polyglotte disponible ou accès privilégié à des services d’interprétation et de traduction fiables dans la collectivité, dans les langues les plus parlées par les réfugiés réinstallés au Canada, ou les deux. En 2022, les langues les plus parlées par les réfugiés réinstallés étaient le dari, le pashto, l’arabe, le tigrinya et le somali;
  • Entente de financement active avec IRCC pour la prestation de services dans le cadre du Programme d’établissement;
  • Capacité établie d’aiguillage vers des organismes partenaires bien placés pour répondre aux besoins des réfugiés nouvellement arrivés;
  • Disponibilité d’autres services de soutien spécialisés utiles comme des soins médicaux spécialisés, des services en santé mentale, des mesures de soutien en éducation, des services de transport en commun et des dispositifs d’accessibilité pour les personnes en situation de handicap.
  • Propositions présentées par des organisations francophones pour de nouvelles collectivités de réinstallation de la Colombie-Britannique.
  • Partenariats intersectoriels, notamment avec des peuples et des communautés autochtones, des organismes voués au renforcement des capacités et au développement professionnel au sein du secteur de l’établissement (p. ex. organisations-cadres), des organismes qui ont acquis une expertise auprès de certaines clientèles (p. ex. groupes racisés) ou sur certains enjeux (p. ex. promotion de l’égalité réelle entre les genres et de l’autonomie des femmes).
  • Prise en compte de l’ACS Plus dans la conception, la réalisation et l’évaluation des projets. Pour en savoir davantage sur l’ACS Plus, veuillez consulter l’aperçu des Lignes directrices.

Références pour les demandeurs

Détails de la page

Date de modification :