Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires (11 mai 2020)

Avis de convocation

43e législature, 1re session

Réunion 11
Le lundi 11 mai 2020, 14 heures à 16 heures
Webdiffusion
Vidéoconférence

Réponse du gouvernement à la pandémie de la COVID-19

14 heures à 15 heures

Comparaît

  • L’hon. Diane Lebouthillier, C.P., députée, ministre du Revenu national

Témoins

  • Agence du revenu du Canada
    • Bob Hamilton, commissaire du Revenu
    • Frank Vermaeten, sous-commissaire, Direction générale de cotisation, de prestation et de service
    • Geoff Trueman, sous-commissaire, Direction générale de la politique législative et des affaires réglementaires
    • Ted Gallivan, sous-commissaire, Direction générale des programmes d'observation

15 heures à 16 heures

Comparaît

  • L’hon. Carla Qualtrough, C.P., députée, ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’oeuvre et de l'Inclusion des personnes handicapées

Témoins

  • Ministère de l'Emploi et du Développement social
    • Graham Flack, sous-ministre
    • Benoît Robidoux, sous-ministre délégué
    • Mark Perlman, dirigeant principal des finances et sous-ministre adjoint principal
  • Service Canada
    • Cliff C. Groen, chef de l'exploitation par intérim

Le greffier du Comité
Paul Cardegna (613-995-9469)

2020-05-08 4:04 p.m.

Mot d’ouverture de la ministre

Discours pour Diane Lebouthillier, Ministre du revenu national

Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires

Ottawa, Ontario
Le 11 mai 2020

Seul le texte prononcé fait foi.

Monsieur le président, mesdames et messieurs, et collègues parlementaires, bonjour.

Je vous remercie pour cette invitation à vous fournir des précisions sur le travail de l'Agence du revenu du Canada pour soutenir les Canadiens face à cette situation sans précédent. L'étude que vous entreprenez sur les mesures mises en place par le gouvernement pour appuyer la population canadienne face à la pandémie COVID-19 est très importante. Je tiens à vous remercier pour l'attention que vous y portez puisque cette pandémie touche sévèrement tous les Canadiens.

J'ai le plaisir d'être accompagnée aujourd'hui par le commissaire de l'Agence du revenu du Canada, monsieur Bob Hamilton, et par trois membres de la haute gestion de l'Agence : monsieur Frank Vermaeten, sous-commissaire de la Direction générale de cotisation‚ de prestation et de service; monsieur Geoff Trueman, sous-commissaire de la Direction générale de la politique législative et des affaires réglementaires et monsieur Ted Gallivan, sous-commissaire de la Direction générale des programmes d'observation.

Depuis 2015, mes deux mandats à titre de ministre du Revenu national consistent notamment à améliorer la prestation de service qui est offerte aux Canadiens. L'Agence et moi-même plaçons ainsi les Canadiens au coeur de toutes nos priorités.

Sous le signe de l'amélioration continue, nous travaillons avec à remodeler notre modèle de service en considérant les Canadiens non pas comme de simples contribuables, mais bien comme des clients importants.

Récemment, nous avons lancé notre philosophie Les gens d'abord — le pilier de notre nouveau modèle de service.

Cette philosophie, vastement diffusée au sein de l'organisation, est certainement l'un des éléments-clés de la réponse actuelle de l'Agence dans la mise en oeuvre des mesures d'urgence économiques du gouvernement canadien pour faire face à cette période difficile.

Portés par cette philosophie, tous les employés de l'Agence se sont mis à pied d'oeuvre, depuis près de deux mois, pour soutenir les Canadiens face à la COVID-19. Tout le monde travaille avec compassion dans un esprit de collaboration. Et l'innovation est à l'honneur.

En plus d'assister à une mobilisation impressionnante des ressources humaines sur le terrain — que ce soient les employés, les partenaires gouvernementaux, les fournisseurs de services — nous observons également une augmentation sensible des moyens technologiques qui sont déployés au jour le jour pour servir les Canadiens de manière encore plus accessible, efficace et rapide.

Chronologiquement, permettez que je vous donne maintenant un aperçu du travail de l'Agence depuis les huit dernières semaines.

L'Agence a d'abord réaligné toutes ses activités pour gagner en efficacité durant cette crise.

Puis, le 18 mars, elle a annoncé qu'elle repoussait la date limite de la production des déclarations de revenus pour les particuliers, les sociétés et les fiducies, soulageant ainsi les Canadiens d'un fardeau de moins. Par exemple, dans le cas des particuliers, la production des déclarations de revenus a été repoussée au 1er juin, et le paiement pour l'année d'imposition 2019 est repoussé au 1er septembre 2020. Dans le même élan, l'Agence a également annoncé la suspension temporaire de la grande majorité des vérifications.

Puis, l'Agence s'est ensuite afférée à mettre en oeuvre diligemment et rapidement les différentes mesures économiques du gouvernement canadien. En tout premier lieu : la Prestation canadienne d'urgence, soit la PCU.

Comme vous le savez sans doute, l'Agence est responsable d'une partie importante de l'administration de la Prestation canadienne d'urgence, la PCU; et nous sommes entièrement responsables de l'administration de la Subvention salariale d'urgence du Canada, la SSUC, ainsi que de la Prestation canadienne d'urgence pour étudiants, la PCUE.

Toutefois, c'est ma collègue, la ministre Qualtrough, qui a été responsable d'établir les critères d'admissibilité pour la Prestation canadienne d'urgence et la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants. Je suis certaine qu'elle se fera un plaisir de répondre à vos questions concernant les critères d'admissibilité à la PCU et la PCUE.

Concernant la PCU et la SSUC, je suis particulièrement fière de voir à quel point le processus de demandes est rapide et facile à compléter pour les Canadiens. Et je dois souligner que les sommes sont versées promptement. En effet, la plupart des gens peuvent remplir la demande en moins de 2 minutes et recevoir leur paiement par dépôt direct dans les 3 jours ouvrables… parfois même en 2 jours!

De plus, nous avons réussi à faire preuve de prouesses technologiques. Ces prouesses sont d'autant plus impressionnantes quand on sait que des services en ligne qui ont été bâtis en quelques semaines à peine. Au moment du lancement de la PCU, le système de l'Agence a enregistré 30 000 demandes en 12 minutes.

Durant les périodes les plus occupées de la première semaine, l'Agence a traité près de 1 000 transactions par minute, et ce, chaque minute, pendant deux jours, à raison de 18 heures par jour! C'est du jamais vu. Depuis le 6 avril, ce sont tout près de 7,5 millions de demandes de PCU qui ont été reçues et traitées par l'Agence, par près de 4,5 millions de particuliers uniques. Et nous sommes fiers du travail incroyable de l'Agence dans les circonstances. En effet, les médias ont qualifié la mise en oeuvre technologique de la PCU comme un « petit miracle ».

Un miracle qui aurait été impossible sans la collaboration exceptionnelle entre les fonctionnaires de l'Agence et ceux d'Emploi et Développement social Canada.

Au sujet de la PCU, il est également intéressant de souligner que la troisième période des demandes débute aujourd'hui. Nous avons bon espoir que tout se déroulera comme prévu.

Puis, le 27 avril, l'Agence a déployé une nouvelle mesure économique, soit la Subvention salariale d'urgence du Canada, la SSUC. Encore là, tout le monde a mis la main à la pâte pour faire de ce processus de demandes une réussite. Après une semaine, notez que plus de 97 000 entreprises s'étaient prévalues de cette mesure d'urgence.

Et finalement, l'Agence sera bientôt en mesure de lancer la Prestation canadienne d'urgence pour étudiants, la PCUE. Les étudiants pourront prochainement soumettre leur demande sur le portail de l'Agence et le service en ligne Mon dossier.

Parallèlement à ces mesures d'urgence, notons aussi que le gouvernement canadien a bonifié l'Allocation canadienne pour enfants, ainsi que le crédit de la TPS/TVH, donnant ainsi un coup de pouce supplémentaire pour soutenir les Canadiens durant la COVID-19. Or, ces mesures sont également mises en oeuvre par l'Agence.

Le 9 avril 2020, le gouvernement du Canada a émis un paiement unique spécial du crédit de la TPS/TVH à 11,8 millions de Canadiens totalisant 5,1 milliards de dollars en raison de la pandémie de la COVID-19. Ce versement a été le plus important paiement socio-économique jamais versé aux Canadiens. Les particuliers qui bénéficient de cette mesure ont reçu près de 400 $ en moyenne pour les personnes seules et près de 600 $ pour les couples.

De plus, le 20 mai 2020, afin d'aider les familles durant cette période difficile, le gouvernement du Canada émettra 3,7 millions de paiements forfaitaires additionnels de l'Allocation canadienne pour enfants totalisant 2 milliards de dollars.

Cette mesure sera livrée au même moment que le paiement régulier de l'allocation prévu en mai 2020 et fournira jusqu'à 300 $ de plus par enfant. Cela signifie que les familles bénéficiaires recevront près de 550 $ en moyenne.

Comme vous vous en doutez, déployer de telles mesures comporte évidemment beaucoup de travail en amont comme en aval. L'Agence a su concevoir les sites web de chacune des mesures économiques du gouvernement afin d'informer et de guider la population canadienne quant aux différentes marches à suivre.

Elle a su mobiliser beaucoup de personnes en un claquement de doigts, à commencer par les agents de ses centres d'appel. À cet effet, l'Agence a fait migrer le service téléphonique vers une plateforme virtuelle et les temps d'attente sont parfaitement gérables. Pour soutenir la cadence, l'Agence a d'ailleurs réaffecté de nombreux employés à de nouvelles tâches. Et ce sont 7 500 employés qui ont répondu à l'appel pour venir prêter main-forte aux centres d'appel.

De plus, l'Agence a continué de fournir de l'information de très grande qualité, notamment en organisant et en participant à plusieurs séances d'information aux médias, le tout en s'appuyant sur son approche collaboratrice et proactive.

L'Agence est aussi très reconnaissante de l'aide apportée par ses partenaires et fournisseurs de services. Citons, en plus d'Emploi et Développement social Canada, Services partagés Canada et le ministère des Finances, qui est d'ailleurs l'autorité en matière d'admissibilité à la SSUC.

Et il faut aussi souligner le travail d'une vingtaine d'institutions financières, qui ont notamment facilité les dépôts directs dans les comptes bancaires de leurs clients.

Or, tout ce travail s'est évidemment déroulé en veillant à ce que des mesures de conformité appropriées soient mises en place pour toutes ces demandes d'aide financière d'urgence. Le respect absolu de la conformité est un facteur essentiel dans la mission de l'Agence. Nous avons tous à coeur de préserver l'intégrité de notre système fiscal canadien.

Ainsi, l'Agence a conçu des mesures strictes de vérification, électroniques et manuelles, voire plusieurs garde-fous, quant à l'admissibilité des demandeurs, aux modalités de remboursements ou encore aux échappatoires fiscales. Et je peux vous dire que les conséquences seront salées pour les contrevenants, pouvant même aller jusqu'à l'emprisonnement.

Monsieur le président, cette pandémie continue d'avoir un effet terrible sur un grand nombre de nos concitoyens et concitoyennes, non seulement sur leur santé, mais aussi sur leur bien-être économique. Mais je suis fière de l'efficacité avec laquelle l'ensemble du gouvernent s'est mobilisé au cours des dernières semaines pour appuyer la population canadienne.

Et je suis extrêmement fière d'avoir pu constater à quel point les employés de l'Agence ont pu démontrer hors de tout doute que l'Agence est définitivement au service des Canadiens, et qu'elle place les Canadiens d'abord.

Ça me fait penser à un proverbe bien de chez nous : « C'est dans la tempête que l'on reconnait les bons marins ». Or, je peux affirmer sans hésiter que les employés de l'Agence ont su démontrer qu'ils sont d'excellents marins!

Sur ces bons mots, je vous remercie.

Mot d’ouverture de la ministre

Discours pour Diane Lebouthillier, Ministre du revenu national

Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires

Ottawa, Ontario
Le 11 mai 2020

Seul le texte prononcé fait foi.

Monsieur le président,

Je vous remercie pour cette invitation à vous fournir des précisions sur le travail de l'Agence du revenu du Canada pour soutenir les Canadiens face à cette situation sans précédent. L'étude que vous entreprenez sur les mesures mises en place par notre gouvernement pour appuyer les Canadiens face à la pandémie COVID-19 est très importante.

J'ai le plaisir d'être accompagnée aujourd'hui par le commissaire de l'Agence du revenu du Canada, monsieur Bob Hamilton, et par trois membres de la haute gestion de l'Agence : monsieur Frank Vermaeten, sous-commissaire de la Direction générale de cotisation‚ de prestation et de service; monsieur Geoff Trueman, sous-commissaire de la Direction générale de la politique législative et des affaires réglementaires et monsieur Ted Gallivan, sous-commissaire de la Direction générale des programmes d'observation.

Depuis 2015, je me concentre notamment à améliorer la prestation de service qui est offerte aux Canadiens. L'Agence et moi-même plaçons ainsi les Canadiens au coeur de toutes nos priorités.

Récemment, nous avons lancé notre philosophie Les gens d'abord — le pilier de notre nouveau modèle de service. Cette philosophie est certainement l'un des éléments-clés de la réponse actuelle de l'Agence dans la mise en oeuvre des mesures d'urgence.

Portés par cette philosophie, les employés de l'Agence ont mis la main à la pâte, pour soutenir les Canadiens face à la COVID-19.

En plus d'assister à une mobilisation impressionnante des ressources humaines sur le terrain, nous observons également une augmentation significative des moyens technologiques qui sont déployés au jour le jour pour servir les Canadiens de manière encore plus accessible, efficace et rapide.

Permettez de vous donner un aperçu du travail que l'Agence a effectué au cours des huit dernières semaines.

L'Agence a d'abord réaligné toutes ses activités pour gagner en efficacité durant cette crise. Puis, le 18 mars, elle a annoncé qu'elle repoussait la date limite de la production des déclarations de revenus pour les particuliers, les sociétés et les fiducies, soulageant ainsi les Canadiens d'un fardeau.

Dans le même élan, l'Agence a également annoncé la suspension temporaire de la grande majorité des vérifications.

Puis, l'Agence s'est ensuite afférée à mettre en oeuvre rapidement les différentes mesures économiques de notre gouvernement. En tout premier lieu : la Prestation canadienne d'urgence.

Comme vous le savez sans doute, l'Agence est responsable d'une partie importante de l'administration de la PCU; et est entièrement responsable de l'administration de la Subvention salariale d'urgence du Canada, ainsi que de la Prestation canadienne d'urgence pour étudiants.

Concernant la PCU et la SSUC, je suis particulièrement fière de voir à quel point le processus de demandes est rapide et facile à compléter pour les Canadiens. Et je dois souligner que les sommes sont versées promptement. En effet, la plupart des gens reçoivent leur paiement par dépôt direct dans les 3 jours ouvrables… parfois même en 2 jours!

De plus, nous avons réussi à faire preuve de prouesses technologiques. Ces prouesses sont d'autant plus impressionnantes quand on sait que des services en ligne qui ont été bâtis en quelques semaines à peine. Au moment du lancement de la PCU, le système de l'Agence a enregistré 30 000 demandes en 12 minutes. Depuis le 6 avril, ce sont tout près de 7,5 millions de demandes de PCU qui ont été reçues et traitées par l'Agence, par près de 4,5 millions de particuliers uniques.

Je suis très fière du travail incroyable de l'Agence dans les circonstances. En effet, les médias ont qualifié la mise en oeuvre technologique de la PCU comme un « petit miracle ».

Un miracle qui aurait été impossible sans la collaboration exceptionnelle entre les fonctionnaires de l'Agence et ceux d'Emploi et Développement social Canada.

Puis, le 27 avril, l'Agence a déployé une nouvelle mesure économique, soit la Subvention salariale d'urgence du . Encore là, tout le monde a mis la main à la pâte pour faire de ce processus de demandes une réussite.

Et finalement, l'Agence sera bientôt en mesure de lancer la Prestation canadienne d'urgence pour étudiants, la PCUE. Les étudiants pourront prochainement soumettre leur demande sur le portail de l'Agence et le service en ligne Mon dossier.

L'Agence a su mobiliser beaucoup de personnes à commencer par les agents de ses centres d'appel. À cet effet, l'Agence a fait migrer le service téléphonique vers une plateforme virtuelle et les temps d'attente sont parfaitement gérables. Pour soutenir la cadence, l'Agence a d'ailleurs réaffecté de nombreux employés à de nouvelles tâches. Et ce sont 7 500 employés qui ont répondu à l'appel pour venir prêter main-forte aux centres d'appel.

Or, tout ce travail s'est évidemment déroulé en veillant à ce que des mesures de conformité appropriées soient mises en place pour toutes ces demandes d'aide financière d'urgence. Le respect absolu de la conformité est un facteur essentiel dans la mission de l'Agence. Nous avons tous à coeur de préserver l'intégrité de notre système fiscal canadien.

Ainsi, l'Agence a conçu des mesures strictes de vérification électroniques et manuelles, voire plusieurs mesures de protection, quant à l'admissibilité des demandeurs, aux modalités de remboursements ou encore aux échappatoires fiscales. Et je peux vous dire que les conséquences seront salées pour les contrevenants, pouvant même aller jusqu'à l'emprisonnement.

Monsieur le président, cette pandémie continue d'avoir un effet terrible sur un grand nombre de nos concitoyens et concitoyennes, non seulement sur leur santé, mais aussi sur leur bien-être économique. Mais je suis fière de l'efficacité avec laquelle l'ensemble du gouvernement s'est mobilisé au cours des dernières semaines pour appuyer les Canadiens.

Ça me fait penser à un proverbe bien de chez nous : « C'est dans la tempête que l'on reconnait les bons marins ». Or, je peux affirmer sans hésiter que les employés de l'Agence ont su démontrer qu'ils sont d'excellents marins!

Je suis maintenant prête à prendre vos questions.

Merci.

Tableau de bord de la ministre

Comparution de la ministre du Revenu national devant le Bureau de l’écologisation des opérations gouvernementales – 11 mai 2020

Soutien lié à la COVID-19 (Général)/Les gens d'abord

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

L'Agence du revenu du Canada est responsable de l'administration de la Prestation canadienne d'urgence conjointement avec Emploi et Développement social Canada. L'Agence administre également la Subvention salariale d'urgence du Canada et administrera la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants. Ma collègue, la ministre Qualtrough (Emploi et Développement social Canada) peut répondre aux questions concernant l'admissibilité à la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants et à la Prestation canadienne d'urgence. Le ministère des Finances est responsable de l'admissibilité à la Subvention salariale d'urgence du Canada.

Depuis que je suis devenue ministre du Revenu national, je me suis engagée à veiller à ce que l'Agence soit une organisation juste, digne de confiance et au service des gens d'abord. Au cours des dernières années, l'Agence a changé afin de mieux servir les Canadiens, ce qui a donné lieu à la nomination d'une dirigeante principale des services et au lancement d'une nouvelle approche axée sur les gens d'abord afin d'orienter les efforts de l'Agence visant à mieux servir les Canadiens . Nous n'avions alors aucune idée que l'Agence serait bientôt appelée à exécuter des programmes critiques pour appuyer les Canadiens pendant la pandémie.

Au cours des huit dernières semaines, l'Agence a mis en oeuvre des mesures clés dans le plan d'intervention économique du gouvernement afin d'appuyer les Canadiens, notamment :

La Prestation canadienne d'urgence (PCU), une prestation imposable de 2 000 $ versée toutes les quatre semaines, pour un maximum de 16 semaines, destinée aux travailleurs admissibles qui ont perdu leur revenu en raison de la pandémie de COVID-19.

La Subvention salariale d'urgence du Canada (SSUC), qui vise à soutenir les employeurs qui sont le plus touchés par la pandémie, et à protéger les emplois desquels les Canadiens dépendent.

La Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants (PCUE), qui vise à fournir un soutien aux étudiants et aux nouveaux diplômés qui ne sont pas admissibles à la Prestation canadienne d'urgence, à l'assurance-emploi ou qui sont incapables de trouver du travail en raison de la pandémie de COVID-19.

En outre, le report de la date d'échéance de production des déclarations de revenus; l'augmentation de l'allocation canadienne pour enfants (ACE) et un paiement spécial ponctuel du crédit pour la TPS, le paiement ponctue le plus important jamais versé, et une date de paiement reportée pour les particuliers et les entreprises après le 1er septembre 2020 pour le paiement de tous les montants de l'impôt sur le revenu qui deviennent exigibles le 18 mars ou après, et avant septembre 2020.

Mise en oeuvre de la Prestation canadienne d'urgence (PCU)

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

L'Agence du revenu du Canada a élaboré un processus de demande de Prestation canadienne d'urgence qui était rapide et facile à utiliser. Par conséquent, de nombreux Canadiens ont reçu des paiements quelques jours à peine après leur demande. Peu de temps après que le processus de demande a été lancé, le 6 avril, l'Agence a traité un millier de transactions par minute.

L'Agence a établi un partenariat avec les institutions financières afin de permettre aux Canadiens de s'inscrire au dépôt direct auprès de l'Agence par l'intermédiaire de leurs portails bancaires.

Depuis le 6 avril, l'Agence a traité plus de 7,5 millions demandes de Prestation canadienne d'urgence.

Le lancement de la troisième période de demandes de Prestation canadienne d'urgence est aujourd'hui.

L'Agence vérifiera si les particuliers sont admissibles à recevoir la Prestation. On communiquera avec les demandeurs jugés inadmissibles afin de prendre des dispositions pour qu'ils remboursent les montants applicables.

Dans le cadre de la Subvention salariale d'urgence du Canada, l'Agence comparera les registres de paie des employeurs avec les renseignements fournis par les demandeurs de la Prestation canadienne d'urgence pour s'assurer que les particuliers qui sont retournés au travail et qui sont donc devenus inadmissibles à la Prestation remboursent ces montants.

Mise en oeuvre de la Subvention salariale d’urgence du Canada (SSUC)

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

La Subvention salariale d'urgence du Canada permet aux employeurs de maintenir en poste les employés et à les réembaucher pendant les défis posés par la pandémie de COVID-19.

La Subvention salariale d'urgence du Canada est une subvention disponible pour une période de douze semaines, du 15 mars 2020 au 6 juin 2020, qui fournira une subvention de 75 % de la rémunération admissible, payée par un employeur admissible qui remplit les conditions à chaque employé admissible — d'au plus 847 $ par semaine.

Les employeurs pourraient être en mesure de demander la subvention salariale pour une ou plusieurs des périodes de demande suivantes :

Les employeurs peuvent présenter une demande de Subvention salariale d'urgence du Canada jusqu'au mois de décembre 2020.

Le portail de demande de l'Agence a été ouvert le 27 avril. Depuis, plus de 125 000 entreprises ont présenté une demande et 3,10 milliards de dollars ont été versés. Cela représente plus de 1,5 million d'employés dont les salaires seront appuyés par la Subvention salariale d'urgence du Canada.

La deuxième période de la Subvention salariale d'urgence du Canada sera du 12 avril au 9 mai. Le processus de demande sera lancé le 13 mai. Les entreprises doivent présenter une demande distincte pour chaque période de demande de Subvention salariale d'urgence du Canada.

L'Agence a activement mobilisé les petites, moyennes et grandes entreprises, ainsi que les organismes de bienfaisance. À compter du 7 mai, l'Agence a animé cinq séances de questions et réponses et conclu des ententes avec des intervenants pour 9 autres événements depuis cette date. Trois autres séances sont prévues cette semaine.

L'Agence a également publié plusieurs ressources pour aider les entreprises canadiennes à comprendre comment présenter une demande et bénéficier de cette mesure fiscale.

L'Agence a une nouvelle fois établi un partenariat avec les institutions financières afin de permettre aux employeurs d'inscrire le compte de retenues sur la paie de leur entreprise au dépôt direct auprès de l'Agence par l'intermédiaire de leurs portails bancaires.

La loi permet de fournir les noms des entreprises approuvées pour recevoir la Subvention salariale d'urgence du Canada. Le gouvernement étudie actuellement la meilleure façon de transmettre ces données aux Canadiens. De plus amples renseignements à ce sujet seront communiqués sous peu.

Mise en oeuvre de la Prestation canadienne d’urgence pour les étudiants

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

Le gouvernement du Canada effectue une intervention économique en réponse à la crise mondiale de la COVID-19, intervention qui comprend un soutien financier de 9 milliards de dollars aux étudiants postsecondaires et aux nouveaux diplômés.

Comprise dans ce cadre, la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants offre un soutien financier aux nouveaux diplômés et étudiants postsecondaires qui sont dans l'incapacité de trouver du travail en raison de la COVID-19 et qui ne sont pas admissibles à la Prestation canadienne d'urgence ou à l'assurance-emploi. L'Agence administrera également cette prestation.

Cette prestation fournira un montant de 1 250 $ par mois aux étudiants admissibles ou de 2 000 $ par mois aux étudiants admissibles qui ont des déficiences ou des personnes à charge.

Les demandes pourront être envoyées à compter de la fin mai.

La Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants est disponible pour une période maximale de 16 semaines, du 10 mai au 29 août 2020.

Pour offrir une expérience de service efficace, l'Agence est prête à offrir le même processus de demande rapide et facile qui a permis le versement de la Prestation canadienne d'urgence à des millions de Canadiens.

La Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants représente un investissement de 5,2 milliards de dollars et devrait toucher environ un million d'étudiants.

Puisque la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants est imposable, les particuliers recevront des feuillets T4A indiquant le montant de ladite prestation qu'ils ont reçu en 2020.

Capacité de l'Agence

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

L'Agence verse des paiements de prestations à des millions de Canadiens et de propriétaires d'entreprise chaque année. Il s'agit là d'un pilier de ses activités.

Depuis le lancement de la Prestation canadienne d'urgence le 6 avril 2020, il y a eu plus de 25 millions ouvertures de session dans le portail Mon dossier, ce qui représente une augmentation de plus de 200 % par rapport aux ouvertures de session pour la même période l'année dernière.

Depuis le lancement de la Subvention salariale d'urgence du Canada le 27 avril 2020, il y a eu 41 000 ouvertures de session dans le portail Mon dossier d'entreprise, ce qui représente une augmentation de plus de 150 % par rapport aux ouvertures de session observées au cours de la même période l'année dernière.

L'Agence a également lancé Charlie, le robot conversationnel, le 27 mars 2020. Depuis son lancement, Charlie a répondu à plus de 1,69 million de questions et a eu plus de 509 000 conversations avec des visiteurs sur Canada.ca.

En avril 2020, 1 124 311 particuliers se sont inscrits au portail Mon dossier, ce qui représente une augmentation de plus de 300 % par rapport aux inscriptions pour la même période l'année dernière.

Nous faisons évoluer les services de nos centres d'appels afin de mieux servir les Canadiens par téléphone. L'Agence a réussi à faire en sorte que presque tous ses agents des centres d'appels puissent faire du télétravail. L'Agence peut donc compter pleinement sur ces agents qui sont au service des Canadiens. Nous avons plus de 3 000 agents des centres d'appels titulaires qui servent les Canadiens et les entreprises canadiennes.

En plus de nos employés réguliers des centres d'appels, à la suite d'un appel du commissaire aux employés de l'Agence, plus de 7 500 employés ont fait du bénévolat pour répondre à des questions sur les subventions. Au total, 4 000 de ces agents de centre d'appels temporaires ont été formés, outillés et fournissent du soutien aux Canadiens qui ont des questions générales au sujet de la Prestation canadienne d'urgence, de la Prestation canadienne d'urgence pour les étudiants et de la Subvention salariale d'urgence du Canada.

Nous avons prolongé les heures d'ouverture de nos centres d'appels afin que les Canadiens puissent obtenir les renseignements dont ils ont besoin.

L'Agence assure l'équilibre de la santé et de la sécurité de tous ses employés, tant dans les centres de traitement ou les centre d'appels, tout en maintenant les services offerts aux Canadiens. Nous avons outillé la plupart des agents de nos centres d'appels pour qu'ils puissent travailler à partir de la maison. L'Agence assure l'équilibre de la santé et de la sécurité de tous ses employés tout en maintenant les services offerts aux Canadiens.

Les remboursements liés aux déclarations produites par voie électronique peuvent être reçus en aussi peu que huit jours ouvrables. Bien que nous traitions actuellement des déclarations papier, certains Canadiens peuvent s'attendre à des retards en raison de la réduction du personnel sur place.

Si vous avez déjà produit une déclaration 2019 en format papier qui n'a pas encore été traitée, l'Agence vous permettra également de produire une déclaration 2019 par voie électronique. Cette mesure temporaire qui a débuté le 20 avril 2020 a été mise en place pour aider à contourner les retards dans le traitement des déclarations papier.

L'Agence comprend que cette mesure ne permettra pas de régler toutes les situations, car ce ne sont pas tous les contribuables qui pourront produire leurs déclarations par voie électronique. Pour cette raison, tous les efforts sont déployés pour traiter les déclarations papier tout en respectant les lignes directrices des autorités en matière de santé publique.

Interaction entre le paiement de Prestation canadienne d'urgence/La Subvention salariale d'urgence du Canada

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

La priorité du gouvernement du Canada est de verser de l'argent immédiatement à ceux qui en ont le plus besoin. Dans cette optique, l'Agence du revenu du Canada a élaboré un processus de demande de Prestation canadienne d'urgence qui était rapide et facile à utiliser. Par conséquent, de nombreux Canadiens ont reçu des paiements quelques jours à peine après leur demande.

La troisième période d'admissibilité à la Prestation canadienne d'urgence prend effet aujourd'hui. Cette période de quatre semaines couvre la période du 10 mai au 6 juin 2020.

Étant donné que certaines parties du pays permettent à un plus grand nombre d'entreprises de rouvrir progressivement et que le lancement de la Subvention salariale d'urgence du Canada s'avère fructueux, de plus en plus de Canadiens retourneront au travail au cours des prochaines semaines. Par conséquent, l'Agence encourage tous les demandeurs à examiner attentivement ces conditions changeantes avant de présenter une demande pendant la troisième période d'admissibilité.

Les Canadiens doivent rembourser la Prestation canadienne d'urgence s'ils ne répondent plus aux critères d'admissibilité pour la période de quatre semaines en cause. Cette situation pourrait survenir si un particulier obtient un emploi ou s'il gagne un revenu de plus de 1 000 $ d'un travail indépendant plus tôt que prévu.

Puisque la Prestation canadienne d'urgence est imposable, les particuliers recevront des feuillets T4A indiquant le montant de la Prestation canadienne d'urgence qu'ils ont reçu en 2020. Si un particulier rembourse la Prestation canadienne d'urgence, l'Agence n'émettra pas de feuillet T4A pour le montant qui a été remboursé avant le 31 décembre 2020. L'Agence encourage les particuliers à rembourser ces montants au plus tard le 31 décembre 2020.

À compter d'aujourd'hui, l'Agence offre une façon pratique de rembourser la Prestation canadienne d'urgence en quelques clics simples au moyen du service Mon dossier. Vous pouvez rembourser la PCU en envoyant un chèque ou un mandat poste à l'Agence. Si vous avez encore le chèque de PCU original vous pouvez retourner le chèque par la poste.

Intégrité de la prestation canadienne d'urgence/de la subvention salariale d'urgence du Canada

Redirigé : Commissaire/ Ted Gallivan/Frank Vermaeten

La priorité du gouvernement a été de fournir immédiatement la Prestation canadienne d'urgence à ceux qui en ont besoin de façon urgente. Dans cette optique, l'Agence du revenu du Canada a élaboré un processus de demande de la Prestation canadienne d'urgence qui est rapide et convivial.

Prestation canadienne d'urgence

Le processus de demande de Prestation canadienne d'urgence est semblable au processus de traitement des déclarations de revenus en ce sens qu'il est fondé sur l'attestation au moment où la demande est présentée.

Comme pour les autres prestations administrées par l'Agence, nous entreprendrons des activités de vérification à une date ultérieure.

L'Agence détient des registres dans lesquels figurent le nom des personnes qui ont reçu la Prestation canadienne d'urgence ainsi que la durée pendant laquelle elles l'ont reçue de l'Agence et de Service Canada. Ces registres seront utilisés, de même que les feuillets d'impôt reçus des employeurs, pour valider l'admissibilité.

On communiquera avec les demandeurs jugés inadmissibles afin de prendre des dispositions pour qu'ils remboursent les montants applicables. Ces derniers n'entraînent aucune pénalité ni aucun intérêt, mais devront être remboursés.

L'Agence a ajouté des renseignements plus détaillés sur sa page Web dédiée à la Prestation canadienne d'urgence pour expliquer aux Canadiens pourquoi ils pourraient être tenus de remettre ou de rembourser la Prestation canadienne d'urgence, ainsi que la marche à suivre.

Subvention salariale d'urgence du Canada

Le gouvernement prend des mesures sans précédent pour appuyer les entreprises et les employés qui sont touchés par la COVID-19. Nous ferons en sorte que toute personne qui tente de contourner les règles sera exposée à des conséquences importantes.

Les entreprises qui cherchent à participer à une planification fiscale abusive pour abuser du programme de Subvention salariale d'urgence du Canada et participer à des activités frauduleuses peuvent s'attendre à ce que l'Agence applique la gamme complète de mesures d'observation.

Journalisme

Redirigé : Commissaire /Geoff Trueman

La mise sur pied du Conseil consultatif indépendant le 25 mars 2020 et les modifications législatives qui ont été proposées le 17 avril 2020 positionnent l'Agence pour qu'elle soit en mesure de commencer à respecter l'engagement du gouvernement visant à fournir aux organisations journalistiques le soutien dont elles ont besoin.

Avant ces annonces, l'Agence a publié une orientation technique et le formulaire de demande en décembre 2019 et a reçu 97 demandes à ce jour. Les travaux ont commencé sur l'examen de ces applications, mais à une capacité réduite compte tenu des contraintes imposées par la pandémie.

L'Agence travaille en collaboration avec le Conseil consultatif indépendant et est impatiente de voir à ce que ces travaux s'étendent à la demande et à la transmission de ses recommandations sur la question de savoir si une organisation répond à certains critères requis pour la désignation.

L'Agence s'affaire également actuellement à mettre à jour ses directives techniques et d'autres produits afin de mettre les renseignements à la disposition des organisations journalistiques.

On encourage les organisations journalistiques à présenter une demande de mesures visant à appuyer le journalisme en soumettant leurs documents dans le portail « Mon dossier d'entreprise » pendant la pandémie de COVID-19, afin d'aider à faciliter la réception et l'examen de leurs documents, compte tenu des contraintes actuelles en matière de ressources.

Programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt/Populations vulnérables

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

Les Canadiens nous ont dit qu'ils souhaitent bénéficier d'un soutien en personne lorsqu'ils essaient de produire leur déclaration de revenus et d'obtenir leurs prestations. Bien que nous ne puissions pas les rencontrer en personne pendant la pandémie, nous espérons que la collaboration avec un bénévole en ligne sera la meilleure solution.

Afin de continuer à servir les populations vulnérables, l'Agence collabore avec des organismes communautaires pour tenir des comptoirs virtuels gratuits, de façon provisoire, en vue d'aider les Canadiens qui comptent sur ce service, tant pour le Programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt (PCBMI) que pour le Service d'aide en impôt – Programme des bénévoles au Québec.

Pendant la première phase de notre approche, les comptoirs permettront en outre de sensibiliser les gens quant à l'importance de produire leurs déclarations de revenus afin de recevoir des prestations et des crédits, comme ceux qui sont liés à la COVID-19.

Dans le cadre des phases supplémentaires de ce travail, nous continuons de travailler avec les organisations partenaires pour étudier d'autres façons de servir les populations vulnérables.

L'Agence collabore également avec d'autres organismes gouvernementaux et des agents du programme de visibilité de l'Agence afin d'élaborer des documents de communication pour les populations vulnérables, comme les collectivités autochtones.

Frais d'administration des activités de soutien liées à la COVID-19

Redirigé : Commissaire

Les conséquences financières de la crise de la COVID-19 sur l'Agence du revenu du Canada seront importantes, compte tenu du rôle central qu'elle joue dans la mise en oeuvre de nombreuses initiatives du gouvernement fédéral en réponse à cette crise, ainsi que de la pression pour assurer le moins de perturbations possible à ses opérations, qui, à l'époque, approchaient la période de pointe de production de déclarations de revenus 2019.

Le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) a demandé à tous les ministères et organismes du gouvernement, y compris l'Agence, d'assurer le suivi des coûts associés à la gestion de la crise de la COVID-19 et de produire des rapports à ce sujet.

À ce jour, les efforts déployés par l'Agence ont été consacrés à l'élaboration et à la mise en oeuvre des mesures liées à la COVID-19.

Les coûts font l'objet d'un suivi dans les systèmes de l'Agence pour ce qui est de l'achat d'équipement et du temps consacré par les employés.

Protection de la vie privée

Redirigé : Commissaire

La gestion de la protection des renseignements personnels est la pierre angulaire des activités normales de l'Agence et constitue une composante critique du plan de continuité des activités de l'Agence du revenu du Canada.

Nous nous engageons fermement à préserver la confidentialité des renseignements personnels des Canadiens, alors que nous continuons de veiller à ce que l'Agence appuie les Canadiens pendant cette période.

L'Agence a mis en place un programme de sensibilisation accrue afin de veiller à ce que les employés continuent de protéger les renseignements personnels des Canadiens lorsqu'ils travaillent virtuellement.

Conformément au nouveau cadre de gestion de la protection des renseignements personnels de l'Agence qui a récemment été publié, la mise en oeuvre de tous les programmes de prestations a respecté la Loi sur la protection des renseignements personnels et a tenu compte du cadre du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada (CPVP) pour évaluer les initiatives en situation de crise.

L'Agence a adopté une approche proactive et a informé le Commissariat avant que chaque prestation soit mise en oeuvre.

Évasion fiscale et évitement fiscal

Redirigé : Commissaire /Ted Gallivan

L'Agence a récemment amélioré ses activités d'observations, atteignant sur le plan opérationnel plus de 91 % de son objectif cumulatif de 5,1 milliards de dollars pour 2021-2022, trois ans plus tôt que prévu. Des résultats positifs ont été atteints grâce aux éléments suivants :

De façon stratégique, cette répression de l'Agence contre l'évitement fiscal a apporté des centaines de questions fiscales aux tribunaux. Ces cas fournissent une feuille de route. Chaque année, ce gouvernement a apporté des modifications législatives afin de combler les échappatoires et je me réjouis à l'idée que le gouvernement et le Parlement continuent de cerner les domaines prioritaires.

Nous avons fait des investissements d'un milliard de dollars et, de plus, le gouvernement a donné à l'Agence les ressources dont elle a besoin pour effectuer son travail et nous commençons à obtenir des résultats.

J'ai créé un Comité consultatif d'experts qui nous fait des recommandations. De plus, nous avons resserré les règles du Programme des divulgations volontaires afin de nous assurer que les personnes qui utilisent le programme n'ont pas un avantage économique injuste par rapport à la majorité des Canadiens qui produisent leurs déclarations et paient leurs impôts en entier et à temps.

Nous avons créé des ententes pays par pays pour ce qui est des renseignements fiscaux. De plus, nous collaborons avec l'Organisation de coopération et de développement économiques et d'autres partenaires internationaux.

Subvention salariale d'urgence du Canada et évasion fiscale

Le gouvernement prend des mesures sans précédent pour appuyer les entreprises et les employés qui sont touchés par la COVID-19. Nous ferons en sorte que toute personne qui tente de contourner les règles sera exposée à des conséquences importantes.

Les entreprises qui cherchent à participer à une planification fiscale abusive pour abuser du programme de Subvention salariale d'urgence du Canada et participer à des activités frauduleuses peuvent s'attendre à ce que l'Agence applique la gamme complète de mesures d'observation.

Négociations syndicales

Redirigé : Commissaire

Je suis convaincue que l'Agence continue de négocier avec ses représentants syndicaux d'une façon qui soit juste pour les employés et les Canadiens.

Il est important de constater que depuis le début de la crise de la COVID-19, un grand nombre d'employés de l'Agence, membres des deux syndicats, ont participé activement audelà de toutes attentes à la prestation de services critiques aux Canadiens.

Les représentants de l'IPFPC-VFS et de l'AFPC-SEI ont été et continuent d'être d'excellents partenaires de collaboration dans la mise en oeuvre des mesures économiques d'urgence du gouvernement du Canada pour répondre à la COVID-19.

Position de la vérification et de l'observation

Redirigé : Commissaire / Ted Gallivan

En général, l'Agence ne commencera pas de nouvelles vérifications ou ne demandera pas aux contribuables qui font actuellement l'objet d'une vérification de fournir des renseignements jusqu'à nouvel ordre.

Ce ne sera que dans des circonstances exceptionnelles que des vérifications seront achevées et que de nouvelles cotisations seront émises. Cela pourrait inclure, par exemple, des cas dans lesquels on a relevé un problème d'observation important, les cas qui se rapprochent d'un jalon important (comme la date frappée de prescription ou la date frappée de prescription de la convention) ou les cas pour lesquels le contribuable demande une nouvelle cotisation.

Les redressements demandés par les contribuables seront examinés et traités de façon prioritaire, et peuvent nécessiter une interaction avec le contribuable pour vérifier la demande.

Le Programme de l'intégrité des remboursements de la TPS/TVH demeurera opérationnel en vue de veiller à ce que les crédits de la TPS/TVH ne soient pas retardés inutilement.

Tel qu'il a été mentionné ci-dessus, la plupart des démarches administratives liées à l'impôt dont la date limite était fixée après le 18 mars 2020 ont été prolongées jusqu'au 1er juin 2020, ce qui inclut les demandes de renseignements effectuées au cours des vérifications de l'Agence. S'il y a des cas dans lesquels des renseignements sont toujours nécessaires, le personnel de l'observation communiquera avec les contribuables visés afin de leur fournir une nouvelle date d'échéance.

Changements aux échéances de production et de paiement

Redirigé : Commissaire/ Frank Vermaeten

Particuliers /travailleurs indépendants

La date limite pour produire les déclarations de revenus des particuliers pour 2019 sera repoussée au 1er juin 2020.

La date limite de paiement de tout solde dû pour votre déclaration de revenus et de prestations pour 2019 a été reportée du 30 avril 2020 au 1er septembre 2020. Cela signifie que vous n'aurez pas de pénalité ni d'intérêt si votre solde dû est payé avant le 1er septembre 2020.

Si vous êtes travailleur indépendant, ou que votre époux ou conjoint de fait en est un, la date limite pour payer le solde dû de votre déclaration a aussi été repoussée du 30 avril 2020 au 1er septembre 2020.

Pour les particuliers qui versent des paiements d'acomptes provisionnels, le versement du 15 juin 2020 est reporté au 1er septembre 2020. L'Agence n'imposera pas de pénalité ou d'intérêts si le paiement d'acompte provisionnel est versé avant le 1er septembre 2020.

Entreprises :

La date limite des entreprises pour payer tout montant d'impôt sur le revenu qui devient dû ou exigible après le 18 mars 2020 et avant le 1er septembre 2020 a été reportée au 1er septembre 2020. Cela signifie que vous n'aurez pas de pénalité ni d'intérêt si votre solde dû est payé avant le 1er septembre 2020.

Motion – 11 avril 2020

Monsieur le Président, il y a eu consultations entre les partis et vous constaterez qu'il y a consentement unanime à l'égard de la motion suivante :

Que, nonobstant tout article du Règlement, ordre spécial ou usage habituel de la Chambre :

  1. l'application des articles 15, 17 et 56.1 du Règlement soit suspendue pour la séance actuelle;
  2. les réponses du gouvernement aux pétitions 431-00046 à 431-00123 soient déposées immédiatement et que les réponses du gouvernement aux questions inscrites au Feuilleton numéros Q-260 à Q-308 et Q-310 à Q-368 soient transformées en ordre de dépôts et que les documents soient déposés immédiatement;
  3. le mardi 24 mars 2020 et aujourd'hui ne soient pas considérés comme des jours de séance aux fins des articles 34(1), 37(3), 51(1) et 110 du Règlement et de l'article 28(12) du Code régissant les conflits d'intérêts des députés;
  4. un projet de loi au nom du ministre des Finances, intitulé Loi no 2 concernant certaines mesures en réponse à la COVID-19, soit réputé déposé et lu une première fois, que l'étude à l'étape de la deuxième lecture en soit fixée à plus tard aujourd'hui;
  5. les déclarations de ministres aient lieu immédiatement après l'adoption de cet ordre et qu'un député du Parti vert puisse également commenter la déclaration;
  6. après les répliques à la déclaration ministérielle, la Chambre se forme en comité plénier pour examiner des questions reliées à la pandémie de la COVID-19 pendant au plus deux heures pourvu que, durant les délibérations du comité, (i) le Président puisse présider, (ii) la présidence puisse présider du fauteuil du Président de la Chambre, (iii) la présidence reconnaisse les députés, guidée par les proportions suivies pendant les questions orales; (iv) aucun député n'aura la parole pendant plus de cinq minutes à la fois pour que les députés puissent poser des questions à un ministre de la Couronne ou à un secrétaire parlementaire agissant au nom du ministre, (v) les députés puissent partager leur temps de parole avec un ou plusieurs députés en indiquant à la présidence qu'ils ont l'intention de procéder ainsi; à l'expiration du temps prévu pour le débat ou lorsque plus aucun député ne prendra la parole, selon la première éventualité, le comité lèvera la séance;
  7. lorsque le comité plénier lèvera sa séance, la Chambre entamera le débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi visé en d); un député de chaque parti reconnu et un député du Parti vert puissent prendre la parole sur ladite motion pendant au plus 20 minutes, suivies de 10 minutes pour les questions et observations, pourvu que les députés puissent partager leur temps de parole avec un autre député; à la fin de la période prévue pour ce débat ou lorsque plus aucun député ne se lèvera pour prendre la parole, selon la première éventualité, toute question nécessaire pour disposer de l'étape de la deuxième lecture soit mise aux voix sans plus ample débat ni amendement, pourvu que, si un vote par appel nominal est demandé, il ne soit pas différé, et que, si le projet de loi est adopté à l'étape de la deuxième lecture, il soit renvoyé à un comité plénier, réputé étudié en comité plénier, réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement, réputé adopté à l'étape du rapport avec dissidence et réputé lu une troisième fois et adopté avec dissidence;
  8. lorsque le projet de loi visé en d) a été lu une troisième fois et adopté, la Chambre s'ajourne jusqu'au lundi 20 avril 2020 sous réserve que, pour l'application du Règlement, elle soit réputée ajournée conformément à l'article 28 du Règlement et, pour plus de certitude, que les dispositions des paragraphes m) à p) de l'ordre adopté le vendredi 13 mars 2020, et de l'alinéa f)(ii) et des paragraphes i) à m) de l'ordre adopté le mardi 24 mars 2020, restent en vigueur;
  9. pendant la période où la Chambre est ajournée conformément à cet ordre, la Chambre puisse être rappelée, conformément à l'article 28(3) du Règlement, pour l'étude de mesures pour adresser les impacts économiques de la COVID-19 et les impacts sur la vie des Canadiennes et des Canadiens;
  10. si, pendant la période où la Chambre est ajournée, le Président reçoit avis des leaders à la Chambre des quatre partis reconnus, qu'il est dans l'intérêt public que la Chambre demeure ajournée jusqu'à une date ultérieure ou jusqu'à ce qu'un nouvel avis soit donné au Président, la Chambre demeure ajournée en conséquence, pourvu que, dans l'éventualité où le Président est dans l'incapacité d'agir pour raison de maladie ou toute autre cause, le viceprésident ou l'une ou l'autre des vice-présidentes adjointes soit chargé d'agir en son nom aux fins de ce paragraphe;
  11. pendant la période où la Chambre est ajournée conformément à cet ordre, tout état, rapport ou autre document à déposer devant la Chambre en conformité de quelque loi du Parlement ou suivant un ordre de cette Chambre, puisse être déposé auprès du greffier de la Chambre chaque mercredi, pourvu que des rapports de comités présentés conformément à un ordre de cette Chambre puissent être déposés à tout moment; un tel état, rapport ou autre document doit être déposé sous forme électronique et il soit réputé, à toutes fins, avoir été présenté ou déposé à la Chambre;
  12. pendant la période où la Chambre est ajournée conformément à cet ordre, le Comité permanent de la santé, le Comité permanent des finances, le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées et le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie puissent tenir des réunions dans le seul but d'entendre des témoignages concernant des enjeux liés à la pandémie de la COVID-19, sous réserve qu'à ces réunions, (i) les membres desdits comités doivent assister et les témoins doivent participer par vidéoconférence ou téléconférence, (ii) les membres participant par vidéoconférence ou téléconférence soient comptés pour fins de quorum, (iii) les délibérations soient rendues disponibles au public via le site Web de la Chambre des communes, (iv) les avis de substitution des membres, en vertu de l'article 114(2) du Règlement, soient remis au greffier de chaque comité par courriel, et sous réserve que (v) chaque comité se réunisse au moins une fois par semaine, sauf si les whips de tous les partis reconnus acceptent de ne pas tenir de réunion, (vi) chaque comité puisse recevoir des témoignages qui, autrement, pourraient excéder leur mandat en vertu de l'article 108 du Règlement, (vii) tout comité se réunisse dans les 48 heures suivant l'avis reçu par courriel, par le greffier du comité, d'une demande signée par quatre membres du comité;
  13. le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre soit chargé d'entreprendre une étude sur la façon dont les députés peuvent exercer leurs fonctions parlementaires alors que la Chambre est ajournée pour des raisons de santé publique reliées à la pandémie de la COVID-19, y compris des modifications temporaires à certaines procédures, des séances en différents lieux et des solutions technologiques dont l'idée d'un parlement virtuel, pourvu que (i) pendant la période où la Chambre est ajournée conformément à cet ordre, les dispositions qui s'appliquent aux comités énumérés en l) s'appliquent également à ce Comité, mais que le Comité puisse également étudier des motions portant adoption d'un rapport à ce sujet, (ii) le Comité fasse rapport à la Chambre au plus tard le 15 mai 2020; (iii) tout rapport adopté en vertu de l'alinéa (ii) puisse être remis électroniquement au greffier de la Chambre, et soit réputé avoir été dûment présenté à la Chambre à cette date;
  14. en plus d'entendre des témoignages lors des réunions par vidéoconférence ou téléconférence, les comités visés en l) et en m) puissent également étudier des motions concernant la sélection de certains témoins et l'établissement du calendrier de comparution de ceux-ci et que ces motions soient décidées par un vote par appel nominal;
  15. aux fins des réunions de comité convoquées en vertu des paragraphes l) et m), la priorité d'utilisation des ressources de la Chambre soit accordée, dans l'ordre suivant, (i) aux réunions du Comité permanent de la santé, (ii) aux réunions du Comité permanent des finances, (iii) aux réunions spécifiées par l'accord des whips de tous les partis reconnus, (iv) à toutes les autres réunions, dans l'ordre où elles ont été convoquées;
  16. la Chambre demande au vérificateur général du Canada de faire une vérification (i) des dépenses engagées en vertu de la Loi sur les paiements relatifs aux événements de santé publique d'intérêt national, (ii) de l'application des dispositions de la Loi sur l'administration financière et de la Loi autorisant certains emprunts en vertu de la partie 8 de la Loi sur les mesures d'urgence visant la COVID-19, et que le vérificateur général présente ses conclusions à la Chambre au plus tard le 1er juin 2021;
  17. la Chambre demande au gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour s'assurer que le vérificateur général ait suffisamment de ressources pour faire le travail demandé par la Chambre, ce qui comprend les vérifications demandées dans cet ordre et les ordres adoptés le mercredi 29 janvier 2020 et le vendredi 13 mars 2020;
  18. le gouvernement prenne des mesures sans délai pour éliminer les lacunes de la Prestation canadienne d'urgence (PCU) ou d'autres programmes déjà en place ou qui sont proposés afin de répondre aux besoins des travailleurs saisonniers, de ceux qui ont épuisé leurs prestations d'assurance-emploi, des étudiants, des propriétairesexploitants ainsi que de ceux qui continuent à recevoir un revenu modeste grâce à un emploi à temps partiel, à des redevances et à des paiements à titre gracieux, et que le gouvernement s'efforce de fournir un revenu additionnel aux travailleurs essentiels à faible revenu durant cette période de crise et s'engage à ne pas pénaliser injustement les gens qui auront demandé de bonne foi et reçu la CPU ou d'autres prestations au cours de cette crise;
  19. le gouvernement mette en oeuvre à court terme des mesures de soutien destinées aux petites et moyennes entreprises canadiennes, qui seront en partie non-remboursables, avec pour premier objectif d'assurer le maintien des emplois et réduire leur endettement relatif aux coûts fixes tout en maintenant l'accès à des liquidités sous forme d'emprunts;
  20. la Chambre note que les mesures incluses dans la Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (mandat spécial), la Loi sur les urgences visant la COVID-19, et le projet de loi visé en d) visent à faire face aux circonstances uniques durant la période de temps liée à la situation de la COVID-19 et la relance.

Notes sur les questions

Dépenses liées à la COVID-19

Enjeu :

Quelles sont les conséquences financières de la gestion de la crise de la COVID-19 sur l’Agence du revenu du Canada?

Messages clés :

À ce jour :

Mesures administratives

Enjeu :

L’Agence du revenu du Canada s’est engagée à aider les Canadiens à traverser cette période d’incertitude.

Messages clés :

Changements aux échéances de production et de paiement

Changements apportés aux approches en matière de recouvrements et de vérifications

Soutien lié à la COVID-19

Prestation canadienne d’urgence (PCU)

Enjeu :

L’Agence du revenu du Canada appuie les Canadiens tout au long de la pandémie de COVID-19.

Messages clés :

Remboursement de la Prestation canadienne d’urgence (PCU) et interaction avec la Subvention salariale d’urgence du Canada (SSUC)

Enjeu :

Alors que certaines parties du pays se rouvriront lentement au cours des prochaines semaines, de plus en plus de Canadiens pourraient retourner au travail. De plus, les employeurs peuvent réembaucher dans le cadre de la SSUC. On encourage les demandeurs de PCU à examiner ces conditions changeantes avant de faire une demande pendant la troisième période d’admissibilité. Dans certaines situations, un montant de la PCU devra être remboursé.

Messages clés :

Intégrité de la Prestation canadienne d’urgence, de la Subvention salariale d’urgence du Canada et de la Prestation canadienne d’urgence pour les étudiants

Enjeu :

L’Agence veillera à l’intégrité de ses programmes.

Messages clés :

SSUC

Prestation canadienne d’urgence pour les étudiants (PCUE)

Enjeu :

L’Agence du revenu du Canada offre un soutien aux étudiants de niveau postsecondaire et aux nouveaux diplômés.

Messages clés :

Subvention salariale d’urgence du Canada (SSUC)

Enjeu :

L’Agence du revenu du Canada a pris des mesures pour assurer la réussite et l’intégrité de la Subvention salariale d’urgence du Canada (SSUC).

Messages clés :

Document d'information : Prestation canadienne d’urgence – Agence du revenue du Canada

Prestation Canadienne d’Urgence (PCU)

Au dimanche 10 mai à 23 h 59 :

Au jeudi 7 mai à 23 h 59 :

La Subvention salariale d’urgence du Canada (SSUC)

Au dimanche 10 mai à 23 h 59 :

Paiement spécial ponctuel du crédit pour la TPS/TVH

Supplément de l’allocation canadienne pour enfants

Délai de production des déclarations

Tableau 1 : Comparaison des paiements du crédit pour la TPS/TVH (d’une année à l’autre)
Période d’émission du crédit pour la TPS/TVH Nombre de versements du crédit pour la TPS/TVH Nombre de bénéficiaires uniques du crédit pour la TPS/TVH Montants du versement du crédit pour la TPS/TVH Nombre de bénéficiaires uniques du crédit pour la TPS/TVH de 65 ans et plus Montants des versements du crédit pour la TPS/TVH aux bénéficiaires de 65 ans et plus
Avril 2020 21 441 340 11 899 450 6 335 988 000,00 $ 3 117 530 1 580 317 000,00 $
Avril 2019 9 464 120 9 448 850 1 226 039 000,00 $ 2 422 280 313 750 000,00 $
Avril 2018 9 478 830 9 467 820 1 218 645 000,00 $ 2 385 430 305 284 000,00 $
  1. Toutes les données dans le tableau sont en date du 30 avril 2020.
  2. Les données peuvent être modifiées à mesure que les déclarations de revenus font l’objet d’une nouvelle évaluation.
  3. Les données ont été comparées aux données de paiement de la Banque du Canada et aux extraits précédents des données sur le crédit pour la TPS/TVH pour l’assurance de la qualité.
  4. Tous les chiffres sont arrondis à la dizaine la plus proche, et tous les montants sont arrondis au millier le plus proche.

La capacité de l’Agence du revenu du Canada

Enjeu :

L’Agence assure l’équilibre de la santé et de la sécurité de tous ses employés, tout en maintenant les services offerts aux Canadiens en dépit des demandes sans précédent qui sont exercées sur ses systèmes et sur l’infrastructure téléphonique du gouvernement.

Messages clés :

PCBMI et populations vulnérables

Enjeu :

L’Agence soutient les populations vulnérables pendant la pandémie de COVID-19.

Messages clés :

Journalisme

Enjeu :

L’Agence du revenu du Canada s’efforce de respecter l’engagement du gouvernement de fournir du soutien aux organisations journalistiques.

Messages clés :

Gestion de la protection des renseignements personnels pendant la pandémie de COVID-19

Enjeu :

L’Agence du revenu du Canada veille à protéger les renseignements personnels des Canadiens dans le cadre des mesures prises en réponse à la pandémie de COVID-19

Messages clés :

Sécurité et télétravail

Enjeu :

Comment l’Agence du revenu du Canada assure-t-elle la protection des renseignements des contribuables lorsque les employés travaillent à domicile?

Messages clés :

Mesures liées à la cybersécurité

Autres remarques explicatives à propos de la sécurité

Evasion fiscals et évitement fiscal

Enjeu :

Grâce à un investissement d’un milliard de dollars, le gouvernement a donné à l’Agence les ressources dont elle a besoin pour effectuer son travail, et nous commençons à obtenir des résultats.

Messages clés :

Agence du revenu du Canada – Mise à jour au sujet des négociations avec les syndicats

Enjeu :

Les représentants de l’IPFPC-VFS et de l’AFPC-SEI sont d’excellents partenaires de collaboration dans la mise en oeuvre des mesures économiques d’urgence du gouvernement du Canada pour répondre à la COVID-19.

Messages clés :

Contexte

En sa qualité d’employeur distinct, l’Agence est responsable des négociations collectives pour ses deux agents négociateurs, à savoir le groupe Vérification, finances et sciences de l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada (IPFPC-VFS) et le Syndicat des employé(e)s de l’impôt de l’Alliance de la Fonction publique du Canada (AFPC-SEI), de même que de l’établissement de ses mandats de négociation. Le Conseil de direction de l’Agence, quant à lui, en vertu de son autorité de surveillance, recommande ces mandats de négociation au président du Conseil du Trésor (CT) aux fins d’approbation.

Depuis décembre 2012, l’Agence est tenue de faire approuver ses mandats de négociation par le CT. Cette mesure permet d’assurer l’harmonisation avec les grands objectifs du gouvernement du Canada en matière de gestion du secteur public fédéral.

Groupe Vérification, finances et sciences de l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada (IPFPC-VFS)

L’unité de négociation IPFPC-VFS compte environ 12 000 membres qui appartiennent en majorité aux groupes Vérification (AU), Systèmes d’ordinateur (CS) et Groupe de gestion (MG-AFS).

La convention collective actuelle entre l’Agence et le groupe IPFPC-VFS est entrée en vigueur le 23 août 2019 et expire le 21 décembre 2022.

Alliance de la fonction publique du Canada – Syndicat des employé(e)s de l’impôt (AFPC-SEI)

L’unité de négociation du groupe d’exécution des programmes et des services administratifs de l’AFPC-SEI compte environ 29 000 membres. Elle est composée des groupes suivants : Services et programmes (SP) et Groupe de gestion (MG-SPS).

La convention collective actuelle entre l’Agence et l’AFPC-SEI a pris fin le 31 octobre 2016. Le même jour, l’AFPC-SEI a signifié un avis de négociation à l’Agence.

En ce qui concerne la série de négociations en cours, l’équipe de négociation collective de l’Agence a rencontré le syndicat dans le cadre de six séances de négociation et de deux séances de médiation, entre juin 2018 et mai 2019.

Lors de la dernière séance de médiation qui a eu lieu en mai 2019, le syndicat a déclaré une impasse dans le processus de négociation, puis a déposé une demande sollicitant la création d’une commission de l’intérêt public (CIP), la méthode de résolution choisie par le syndicat. La CIP est mise sur pied en application de la Loi sur les relations de travail dans le secteur public fédéral.

Les 6 et 20 janvier 2020, l’Agence et l’AFPC-SEI ont participé à une audience devant la CIP. Le 29 avril 2020, le président de la CIP a publié le rapport final, qui comprend des recommandations relatives à certaines questions non résolues entre les parties. Bien que les recommandations incluses dans ce rapport n’aient pas force exécutoire, elles peuvent néanmoins aider les parties à parvenir à un règlement grâce à des négociations supplémentaires.

Prochaines étapes

L’Agence analyse les recommandations du rapport et communiquera sous peu avec l’AFPC-SEI pour discuter des prochaines étapes à suivre.

En vue de poursuivre les négociations, nous devrons obtenir un mandat révisé auprès du Conseil du Trésor et, à cette fin, des discussions ont été entamées.

Il convient de noter que, depuis le début de la crise de la COVID-19, les employés de l’Agence, membres des deux syndicats, ont participé activement à la prestation de services critiques aux Canadiens. Les représentants de l’IPFPC-VFS et de l’AFPC-SEI ont été et continuent d’être d’excellents partenaires de collaboration dans la mise en oeuvre des mesures économiques d’urgence du gouvernement du Canada pour répondre à la COVID-19.

Même si elle concentre actuellement son attention et ses efforts sur la prestation de services critiques aux Canadiens, l’Agence demeure résolue à conclure une entente avec l’AFPC-SEI, qui n’a aucun contrat de travail depuis plus de trois ans.

L’Agence espère ainsi conclure une entente qui soit équitable pour les employés et les Canadiens, et nous croyons que les recommandations formulées dans le rapport de la commission de l’intérêt public (CIP) peuvent aider les parties à y parvenir.

Réunion 10

43e législature, 1re session

Le vendredi 8 mai 2020,  de 11 heures à 13 heures
Webdiffusion
Vidéoconférence

Lien vers la vidéo : https://parlvu.parl.gc.ca/Harmony/fr/PowerBrowser/PowerBrowserV2/20200508/-1/33187?Language=English&Stream=Video

Membres : Membres du comité de la sessions antérieure

De 11 h à 12 h

Comparaît

  • L’honorable Jean-Yves Duclos, C.P., député, président du Conseil du Trésor

Témoins

  • Secrétariat du Conseil du Trésor
    • Nancy Chahwan, dirigeante principale des ressources humaines
    • Francis Bilodeau, dirigeant principal de l’information du Canada par intérim
    • Marcia Santiago, directrice exécutive, Stratégies et prévisions des dépenses
    • Kathleen Owens, contrôleure générale adjointe, Secteur des services acquis et des actifs, Bureau du contrôleur général

De 12 h à 13 h

  • Syndicat de l’emploi et de l’immigration du Canada
    • Eddy Bourque, président national
  • Alliance de la Fonction publique du Canada
    • Chris Aylward, président national
    • Liam McCarthy, directeur, Direction des négociations et des programmes
  • Service Employees International Union Healthcare
    • Sharleen Stewart, présidente
  • Syndicat des employé(e)s de l’impôt
    • Marc Brière, président national

De 11 h à 12 h

Le Président (T. Lukiwski, PCC) ouvre la réunion afin de confirmer que les whips ont accepté que le Comité se réunisse le lundi et le vendredi de la semaine prochaine. Les activités futures du Comité feront l’objet de discussions à la fin de la réunion d’aujourd’hui.

Le premier groupe commence par le mot d’ouverture du président du Conseil du Trésor.

Président du Conseil du Trésor – L’honorable Jean-Yves (J-Y) Duclos

La réponse du gouvernement à la pandémie en ce qui concerne les fonctionnaires qui travaillent à distance. Le gouvernement du Canada a demandé à ses employés de travailler à la maison dans la mesure du possible afin de respecter les conseils en matière de santé publique. Peu importe où ils travaillent, ils travaillent constamment quotidiennement afin de fournir rapidement des services critiques et de nouvelles mesures en réponse à la pandémie de COVID-19. L’Agence du revenu du Canada a mis en oeuvre des services comme la Prestation canadienne d’urgence (PCU) et la Subvention salariale d’urgence du Canada (SSUC). En date du 5 mai, on comptait plus de 7,5 millions candidats, et 10,7 millions de demandes avaient été traitées. Plus de 20 000 Canadiens sont revenus chez eux en toute sécurité et les forces armées sont venues en aide aux foyers de soins de longue durée en Ontario et au Québec, car ils ont été gravement touchés. Depuis la mi-mars, ces travailleurs travaillent à partir de la maison. Les ministères ont défini leurs services critiques. Il y a des services qui sont offerts pour lesquels le travail à distance n’est pas possible. Dans ces situations, les employeurs veillent à la sécurité des travailleurs. De nombreux fonctionnaires travaillent fort pour offrir des services au public. Certains nécessitent de l’équipement supplémentaire, comme des moniteurs, des appareils mobiles et des ordinateurs portatifs. Les demandes d’équipement sont examinées au cas par cas. En ce qui a trait à l’utilisation du réseau Internet du gouvernement, la bande passante Internet a augmenté. Toute personne qui n’appuie pas les services critiques devrait limiter son utilisation du réseau. On demande aux services infonuagiques publics de l’utiliser aux fins de travail non classifié et d’utiliser l’application BBM Enterprise pour transmettre des messages sécurisés pour les travaux allant jusqu’au niveau « Protégé B ». Nous collaborons également avec des milliers de travailleurs à domicile afin de mieux traiter les renseignements classifiés pour veiller à ce qu’ils soient envoyés et traités de façon sécuritaire. Il faut comprendre que le fait de travailler à distance pendant de longues périodes est difficile en ce qui a trait à la santé mentale. Par conséquent, nous avons mis les employés en contact avec les services de santé mentale afin de les encourager à demeurer en santé et productifs. Nous établissons un calendrier et nous demeurons en contact avec les collègues et les proches.

Kelly Block (PCC)

Elle remercie les fonctionnaires qui travaillent à distance et au bureau. Le télétravail comporte son propre ensemble de défis que nous essayons de surmonter tous les jours. Il incombe au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) de superviser les contrats du gouvernement. Le SCT fournit-il des lignes directrices relatives aux contrats du gouvernement?

K. Block (PCC) : Lignes directrices avant et pendant la COVID-19. Qu’est-ce qui a été ajouté?

K Block (PCC) : Des contrats sont-ils attribués pour l’équipement de protection individuelle (EPI)?

K. Block (PCC) : Un contrat de dix ans a été octroyé à une entreprise en particulier. En quoi une période de dix ans cadre-t-elle avec les limites de passation de marchés d’urgence qui viennent tout juste d’être indiquées?

K. Block (PCC) : 2 milliards de dollars pour l’EPI et les fournitures. Les contrats qui ont été conclus autorisent-ils les paiements anticipés?

K. Block (PCC) : Quel montant peut être payé au préalable?

P. Weiler (Lib.) : Nous nous adaptons tous au travail à distance. De quelle façon le SCT at- il fourni une certaine souplesse aux ministères afin qu’ils soient en mesure de répondre immédiatement à la pandémie de COVID-19?

P. Weiler : Quelles mesures ont été prises pour accroître la capacité de télétravail? A-t-on connu du succès?

P. Weiler (Lib.) : La productivité des fonctionnaires est excellente. Pendant cette période, nous continuons de fournir des services essentiels aux Canadiens. Quelles mesures le SCT at- il prises pour favoriser la santé mentale?

J. Vignola (vice-présidente, BQ) : 280 000 travailleurs – Combien de personnes travaillent à distance?

J. Vignola (BQ) : Beaucoup de personnes ont eu besoin d’équipement. En ce qui concerne les coûts, quel est le coût encouru jusqu’à présent pour leur fournir 000157 l’équipement dont ils ont besoin et qu’adviendra-t-il de cet équipement lorsqu’ils retourneront au bureau.

J. Vignola (BQ) : Y a-t-il beaucoup de changements qui ont été apportés en raison de cette crise? Il y a un certain temps, l’initiative de l’espace de travail partagé a été mise en place. Étaitelle populaire? Quelles sont les leçons apprises?

J. Vignola (BQ) : On compte un grand nombre d’immeubles – Qu’adviendra-t-il de ces immeubles s’ils ne sont pas utilisés?

M. Green (NPD – porte-parole en matière de Revenu national) : Les conventions collectives sont-elles expirées? Combien y a-t-il de conventions collectives et combien d’employés sont touchés?

M. Green (NPD) : En ce qui concerne les conventions collectives expirées, depuis combien de temps sont-elles expirées? De quelle façon la récupération sera-t-elle effectuée?

M. Green (NPD) : Les 288 000 employés de la fonction publique fédérale – La pandémie de COVID-19 a-t-elle eu des répercussions sur les employés nommés pour une période déterminée, les employés occasionnels et les étudiants de la fonction publique fédérale?

M. Green (NPD) : Y a-t-il une incidence sur la composition de la fonction publique à moyen et à long terme?

K. McCauley (PCC) : Comment vous assurez-vous qu’il n’y a pas d’atteinte à la vie privée et comment le suivi est-il effectué?

K. McCauley (PCC) : Comment assurez-vous le suivi? L’année dernière a été désastreuse en ce qui concerne les atteintes à la vie privée et le ministère qui a enregistré le plus grand nombre de cas était le SCT, soit plus de 10 %.

K. McCauley (PCC) : Connaissons-nous le nombre de personnes qui travaillent à partir de la maison ou qui sont en congé payé?

K. McCauley (PCC) : Combien payons-nous les fonctionnaires pour travailler à partir de la maison? Par exemple, ils doivent payer l’accès à Internet pour les employés. À quel moment les gens auront-ils accès aux demandes d’accès à l’information?

Président : Nous n’avons plus de temps. Veuillez fournir une réponse par écrit.

F. Drouin (vice-président, Lib.) : Il remercie les fonctionnaires. Quelles mesures ont été prises? Comment le ministère tient-il les fonctionnaires en congés de maladie qui doivent s’occuper de leurs conjoints au courant?

F. Drouin (vice-président, Lib.) : Représentation des fonctionnaires qui travaillent en anglais et en français. En tant que députés, nous constatons qu’il existe un besoin de services de traduction. Comment les fonctionnaires peuvent-ils travailler dans la langue de leur choix?

Z. Aboultaif (PCC) : Pénuries d’EPI. Êtes-vous au courant que quelques vols sont revenus vides?

Z. Aboultaif (PCC) : Pouvez-vous fournir le manifeste de tous les vols? Air Canada et avionscargos. Présentation de cette demande.

Z. Aboultaif (PCC) : Pouvez-vous demander à ce ministère pour moi?

Z. Aboultaif (PCC) : Les achats du gouvernement proviennent directement de fournisseurs ou d’autres pays. Avez-vous conclu des contrats directement avec d’autres pays?

Z. Aboultaif (PCC) : De quelle façon veillons-nous à ce que nos forces armées obtiennent l’équipement nécessaire pendant qu’elles viennent en aide?

Les témoins sont dispensés. Le deuxième groupe commence.

Deuxième groupe : 12 h 04

M. Eddy Bourque, président national du Syndicat de l’emploi et de l’immigration du Canada : Nous comptons plus de 2 000 membres. Nos membres travaillent à la prestation de la pension de la Sécurité de la vieillesse (PSV), du Régime de pensions du Canada (RPC) et à la citoyenneté. Nous étions responsables de répondre à l’afflux de demandes d’assurance-emploi (AE). Nos employés sont principalement des femmes. Ils travaillent dans différents centres d’appels. Une augmentation du nombre de demandes d’AE a exercé une pression considérable sur nos membres. Nous avons connu une augmentation de la violence verbale. Nous tenons à nous assurer qu’il y a suffisamment d’EPI pour nos membres. On constate des interruptions des appels et que les centres sont inadéquats. Nos membres doivent obtenir la formation appropriée. Les membres signalent qu’on leur demande de revenir à des conditions de travail non sécuritaires. De nombreuses personnes continuent de travailler tout en faisant face à de fortes pressions. La communication entre les syndicats et les employeurs doit se poursuivre.

M. Chris Aylward, président national de l’Alliance de la fonction publique du Canada : Je tiens à féliciter le gouvernement pour sa réponse rapide à la pandémie de COVID-19. Le gouvernement a maintenu des communications régulières avec nous. Nos membres de l’Agence ont traité des millions de demandes de prestations. Ils s’engagent à mettre les Canadiens d’abord. 40 000 employés travaillent sans contrat. Le gouvernement a mis en oeuvre des changements à la vitesse de l’éclair avec l’aide de nos membres. Ils méritent une convention de base équitable. D’autre part, la santé et la sécurité de nos membres doivent passer en premier. Le gouvernement a appuyé les services de santé mentale en milieu de travail. Les mesures prises, comme l’AE, la PCU et le Compte d’urgence pour les entreprises canadiennes ont été accueillies. Les gens sont plus conscients de leur propre vulnérabilité. Le gouvernement a déployé des efforts considérables pour appuyer les Canadiens.

Mme Sharleen Stewart, présidente du Service Employees International Union Healthcare : Le SEIU compte 60 000 employés dans la province de l’Ontario. Notre système de soins a échoué. Certaines provinces, comme l’Ontario, ont négligé les centres de soins de longue durée. On remanie les soins de longue durée au Canada. Le taux de décès dans les foyers à but lucratif est plus élevé que celui dans les foyers à but non lucratif. Nous devrions révéler les échecs de nos systèmes. L’EPI devrait être disponible en tout temps. L’emploi dans les établissements de soins de longue durée devrait devenir permanent. Cela permettrait de fournir un plus grand nombre de membres du personnel de première ligne. Il faudrait mettre fin à l’expérience infructueuse des foyers à but lucratif. Nos membres méritent de prendre leur retraite en bénéficiant de la sécurité économique. Ils méritent qu’on leur offre des postes à temps plein. Moment où le lobbyiste du formulaire pour les foyers à but lucratif vient frapper à votre porte. Il faut penser à ceux qui ont perdu leurs proches lors de cette pandémie.

M. Marc Brière, président national du Syndicat des employé(e)s de l’impôt : Les membres du Syndicat des employé(e)s de l’impôt proviennent de l’Agence du revenu du Canada. Parmi ces membres, 20 000 travaillent à l’Agence. Je tiens à remercier les employés qui ont fait des efforts pour aider dans ces situations difficiles. Nous avons mis de côté nos négociations collectives avec le gouvernement pour offrir les services qui étaient nécessaires. Il est important pour nous de mentionner que de nombreux membres se sont vus affectés à de nouvelles tâches. Nous mettons en oeuvre la PCU, la SSUC, l’allocation canadienne pour enfants (ACE) et les déclarations de revenus. Le Syndicat des employé(e)s de l’impôt a tenu un vote de grève avant la crise. Toutefois, compte tenu de l’augmentation de la demande au cours de la crise, nous avons suspendu notre scrutin afin d’appuyer l’Agence. L’Agence a réagi rapidement pour fournir de l’aide. Lorsque la PCU a été mise en oeuvre, l’Agence a demandé à ses employés de relever le défi et la réponse s’est avérée un franc succès. On a également demandé à nos membres d’accomplir les tâches liées à la vérification et à l’admissibilité. Nous savions qu’il s’agirait d’une tâche difficile et nos membres étaient heureux de nous venir en aide. Nous demandons respectueusement au gouvernement fédéral de réagir et d’agir rapidement pour produire une convention collective équitable.

Kelly McCauley (PCC) : Combien de vos travailleurs travaillent à partir de la maison? Combien d’employés travaillent sur des cas antérieurs? 000160

Kelly McCauley (PCC) : Quelle est la différence entre les travaux critiques et les travaux non critiques?

Kelly McCauley (PCC) : Le gouvernement sera-t-il en mesure d’assurer un environnement sécuritaire pour le retour au travail?

Kelly McCauley (PCC) : Quel sera le salaire moyen de vos membres?

Irek Kusmierczyk (Lib.) : Comment les employés de l’Agence ont-ils réussi à concilier travail-vie personnelle?

Greg Fergus (Lib.) : En ce qui concerne les augmentations salariales. Devrions-nous dégrouper les données pour les employés qui travaillent dans des foyers de soins de longue durée?

Julie Vignola (BQ) : Pour ce qui est de l’ergonomie, avez-vous reçu beaucoup de plaintes de la part de vos membres?

Julie Vignola (BQ) : L’employeur a-t-il été en mesure de répondre à ces demandes?

Julie Vignola (BQ) : Quelles ont été les répercussions sur les foyers de soins de longue durée en ce qui concerne les transferts en matière de santé?

Julie Vignola (BQ) : Ma question porte sur une réduction de 22 % du transfert en matière de santé depuis les années 1990. Quelle incidence cela a-t-il eu sur les provinces?

Xavier Barsalou-Duval (BQ) : À l’Agence en particulier. Avez-vous envisagé d’ajouter du personnel à l’appui de la demande?

Matthew Green (NPD, porte-parole) : Décès dans les foyers de soins de longue durée. On compte 3 980 décès ayant eu lieu dans des foyers de soins de longue durée. Quelle est la taille de Chartwell?

Matthew Green (NPD, porte-parole) : Efforts de lobbying : Pourquoi feraient-ils pression pour obtenir de l’AE prolongée?

Matthew Green (NPD, porte-parole) : Que pouvons-nous faire à l’échelle fédérale pour lancer une demande de renseignements nationale visant à protéger les aînés?

Matthew Green (NPD, porte-parole) : Plan du SCT sur le retour au travail aux fins de réintégration – Avez-vous été consulté et êtes-vous satisfait?

Les témoins sont dispensés. 12 h 57

Activités du Comité

Réunions après le 15 mai 2020 :

Proposition : Distribution de fournitures médicales (ministre de la Santé, Postes Canada, VP Amazon, Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes); à la suite de la réunion sur la cybersécurité (ministre du Gouvernement numérique, président et représentants de SPC, Centre de la sécurité des télécommunications Canada et dirigeant principal de l’information par intérim, M. Bilodeau). Les whips annoncent les réunions une semaine à l’avance. On essaie d’obtenir des précisions pour déterminer si les comités se réuniront le jour férié du 18 2020 mai.

Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires - Témoignages - Numéro 009 - Le lundi 4 mai 2020

Permission du président

Publié en conformité de l’autorité du Président de la Chambre des communes

Les délibérations de la Chambre des communes et de ses comités sont mises à la disposition du public pour mieux le renseigner. La Chambre conserve néanmoins son privilège parlementaire de contrôler la publication et la diffusion des délibérations et elle possède tous les droits d’auteur sur celles-ci.

Il est permis de reproduire les délibérations de la Chambre et de ses comités, en tout ou en partie, sur n’importe quel support, pourvu que la reproduction soit exacte et qu’elle ne soit pas présentée comme version officielle. Il n’est toutefois pas permis de reproduire, de distribuer ou d’utiliser les délibérations à des fins commerciales visant la réalisation d'un profit financier. Toute reproduction ou utilisation non permise ou non formellement autorisée peut être considérée comme une violation du droit d’auteur aux termes de la Loi sur le droit d’auteur. Une autorisation formelle peut être obtenue sur présentation d’une demande écrite au Bureau du Président de la Chambre des communes.

La reproduction conforme à la présente permission ne constitue pas une publication sous l’autorité de la Chambre. Le privilège absolu qui s’applique aux délibérations de la Chambre ne s’étend pas aux reproductions permises. Lorsqu’une reproduction comprend des mémoires présentés à un comité de la Chambre, il peut être nécessaire d’obtenir de leurs auteurs l’autorisation de les reproduire, conformément à la Loi sur le droit d’auteur.

La présente permission ne porte pas atteinte aux privilèges, pouvoirs, immunités et droits de la Chambre et de ses comités. Il est entendu que cette permission ne touche pas l’interdiction de contester ou de mettre en cause les délibérations de la Chambre devant les tribunaux ou autrement. La Chambre conserve le droit et le privilège de déclarer l’utilisateur coupable d’outrage au Parlement lorsque la reproduction ou l’utilisation n’est pas conforme à la présente permission.

Aussi disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante : https://www.noscommunes.ca

Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires - Témoignages - Numéro 010 - Le lundi 8 mai 2020

Permission du président

Publié en conformité de l’autorité du Président de la Chambre des communes

Les délibérations de la Chambre des communes et de ses comités sont mises à la disposition du public pour mieux le renseigner. La Chambre conserve néanmoins son privilège parlementaire de contrôler la publication et la diffusion des délibérations et elle possède tous les droits d’auteur sur celles-ci.

Il est permis de reproduire les délibérations de la Chambre et de ses comités, en tout ou en partie, sur n’importe quel support, pourvu que la reproduction soit exacte et qu’elle ne soit pas présentée comme version officielle. Il n’est toutefois pas permis de reproduire, de distribuer ou d’utiliser les délibérations à des fins commerciales visant la réalisation d'un profit financier. Toute reproduction ou utilisation non permise ou non formellement autorisée peut être considérée comme une violation du droit d’auteur aux termes de la Loi sur le droit d’auteur. Une autorisation formelle peut être obtenue sur présentation d’une demande écrite au Bureau du Président de la Chambre des communes.

La reproduction conforme à la présente permission ne constitue pas une publication sous l’autorité de la Chambre. Le privilège absolu qui s’applique aux délibérations de la Chambre ne s’étend pas aux reproductions permises. Lorsqu’une reproduction comprend des mémoires présentés à un comité de la Chambre, il peut être nécessaire d’obtenir de leurs auteurs l’autorisation de les reproduire, conformément à la Loi sur le droit d’auteur.

La présente permission ne porte pas atteinte aux privilèges, pouvoirs, immunités et droits de la Chambre et de ses comités. Il est entendu que cette permission ne touche pas l’interdiction de contester ou de mettre en cause les délibérations de la Chambre devant les tribunaux ou autrement. La Chambre conserve le droit et le privilège de déclarer l’utilisateur coupable d’outrage au Parlement lorsque la reproduction ou l’utilisation n’est pas conforme à la présente permission.

Aussi disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante : https://www.noscommunes.ca

Rapport sur les audiences du comité

Nom du comité : Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires

Auteur du rapport : Patrick Gray, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada

Date et heure : Le 4 mai 2020, de 14 h 02 à 15 h 59

Lieu : Par webdiffusion

Objet : Réponse du gouvernement à la pandémie de COVID-19 (octroi des prestations d’urgence)

Témoins

Faits saillants

Le Comité s’est réuni pour la quatrième fois dans le cadre de son examen de la réponse du gouvernement à la pandémie de COVID-19. Les témoignages des représentants du ministère des Finances Canada et du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) ont permis au Comité de se pencher sur l’octroi des prestations d’urgence fédérales.

Les témoins du SCT ont dû répondre à des questions concernant les changements apportés au processus relatif aux subsides et aux budgets des dépenses, et à la question de savoir si le Conseil du Trésor a continué de jouer un rôle dans la supervision des dépenses. Aucune des questions n’a été soulevée ou abordée de façon conflictuelle, même si les membres continueront probablement d’exiger la transparence, la surveillance et l’imputabilité en ce qui concerne les procédures financières, et de poser des questions à ce sujet.

La majorité des questions ont été adressées aux témoins du ministère des Finances Canada et concernaient l’admissibilité et les conditions d’accès aux prestations fédérales d’urgence, leurs coûts, leur durée et la possibilité qu’elles changent au fil du temps. Les membres ont également posé des questions sur l’éventualité de mises à jour financières ou de budgets à venir, les détails précis du soutien apporté au secteur de l’énergie (PCC) et l’admissibilité des entreprises qui utilisent des paradis fiscaux (BQ).

Suivis

Des réponses ont été promises pour un certain nombre de questions, que ce soit volontairement par des témoins, ou à la demande du Président lorsqu’il n’y avait pas suffisamment de temps pour donner une réponse complète. La transcription de la réunion servira à vérifier que tous les engagements ont été tenus.

Il n’y avait aucun suivi pour le SCT.

  1. À combien se chiffre l’aide financière offerte aux entreprises qui se sont réorganisées afin de produire de l’EPI? (Kelly Block, PCC)
    1. M. Marsland s’est engagé à fournir une réponse.
  2. Plus de détails quant aux effets sur les passifs non capitalisés des fonds de pension de la fonction publique (Kelly McCauley, PCC)
    1. Mme McDermott s’est engagée à fournir une réponse.
  3. Davantage de renseignements sur les augmentations de la dette des sociétés d’État (Kelly McCauley, PCC)
    1. Pas assez de temps pour répondre.
  4. Nombre de demandeurs de la SSUC (Irek Kusmierczyk, PLC)
    1. M. Marsland s’est engagé à fournir une réponse.
  5. Admissibilité à la PCU pour les propriétaires uniques qui ne se versent pas de salaire (Yasmin Ratansi, PLC)
    1. Pas assez de temps pour répondre.
  6. Renseignements sur l’écart fiscal (Julie Vignola, BQ)
    1. M. Marsland s’est engagé à fournir une réponse.
  7. Renseignements sur l’admissibilité à la PCU pour les travailleurs saisonniers (Xavier Barsalou-Duval, BQ)
    1. Mme McDonald s’est engagée à fournir une réponse.

Prochaines étapes

Le Comité a terminé la réunion avec une discussion publique de 15 minutes sur les activités futures. Le Président et les membres du Parti libéral ont demandé que des efforts soient déployés afin de réduire les cas dans lesquels des témoins sont invités à fournir un témoignage qu’un autre Comité permanent pourrait déjà avoir reçu. Kelly McCauley (PCC) a indiqué qu’elle aimerait beaucoup entendre de nouveau la ministre et le sous-ministre de SPAC afin de les interroger sur les contradictions perçues récemment dans les messages transmis.

À venir :

Résumé de la réunion

Questions et réponses

Thèmes abordés dans les questions des membres du PCC :

Thèmes abordés dans les questions des membres du PLC :

Thèmes abordés dans les questions des membres du BQ :

Thèmes abordés dans les questions du NPD :

Rapport sur l’audience du comité permanent

Nom du comité : Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires (Chambre des communes)

Auteur du rapport : Brent Mills, Analyste parlementaire, 613-543-6857

Date et heure : Lundi 4 mai 2020 (de 14 h à 16 h)

Objet : Réponse du gouvernement à la pandémie de la COVID-19

Aperçu et principaux enjeux :

Le Comité s’est réuni pour entendre les propos des représentants du ministère des Finances et du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) du Canada, qui ont étudié la réponse du gouvernement à la pandémie de COVID-19. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter l’avis de convocation.

Le ton de la réunion était chaleureux et professionnel, et les questions étaient axées sur les exigences en matière d’admissibilité des programmes de soutien liés à la COVID- 19, la modélisation des risques, les programmes futurs et la relance économique après la pandémie de COVID-19.

Vous trouverez ci-dessous un résumé des échanges qui ont eu lieu au cours de la réunion.

Parti conservateur (PCC)

Bloc Québécois (BQ)

Nouveau Parti démocratique (NPD)

Parti libéral (PLC)

Prochaines étapes

La prochaine réunion du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires aura lieu le vendredi 8 mai 2020, de 11 h à 13 h. Les heures de réunion de la semaine prochaine seront publiées sous peu.

Suivis

Les questions suivantes nécessiteront une réponse écrite devant être déposée auprès du greffier :

La Division des affaires du Parlement examinera les transcriptions et traitera ces questions en conséquence.

Comité spécial sur la pandémie de la COVID-19 (COVI) – Comité plénier – Le 5 mai 2020

Vers 12 h 01, le président (le président de la Chambre) annonce l’ouverture de la réunion du Comité. Le président demande l’observation d’une minute de silence pour les membres des Forces armées canadiennes qui ont perdu la vie au large de la Grèce. Aujourd’hui, le carillonneur du Dominion donnera un concert dans la tour de la Paix afin de commémorer la libération des Pays-Bas lors de la Deuxième Guerre mondiale.

Déclarations des ministres :

Pétitions :

s.o.

aucune pour l’Agence

Sujets abordés : on demande la réalisation d’une étude sur le « programme national de consentement automatique »; enjeu du fentanyl (des sources sécuritaires réduiront la criminalité); réglementation des armes à feu (les pétitionnaires font observer que cela n’éliminera pas la violence armée. Cesser de cibler les détenteurs d’armes à feu respectueux de la loi et se concentrer plutôt sur la violence liée aux gangs de rue.)

Questions adressées aux ministres :

Paul Hus (PCC) : Pourquoi le premier ministre induit-il les Canadiens en erreur au sujet de la COVID-19?

Paul Hus (PCC) : Le premier ministre pense-t-il que les gangs vont rendre leurs armes?

Paul Hus (PCC) : Nous avons entendu dire que des criminels dangereux avaient été libérés pendant la pandémie. Le premier ministre peut-il nous dire si des criminels dangereux ont été libérés au cours de cette pandémie?

Paul Hus (PCC) : Le Canada exhortera-t-il le gouvernement chinois à faire preuve d’une plus grande transparence?

Yves-François Blanchet (BQ) : Il faut augmenter la prestation pour la Sécurité de la vieillesse jusqu’à concurrence de 100 $ par semaine. Que fait le premier ministre pour trouver une solution afin d’aider les aînés?

Yves-François Blanchet (BQ) : En ce qui concerne le coût de l’épicerie pour les aînés. Quand les aînés recevront-ils une prestation qui les aidera à pallier les augmentations des coûts auxquels ils font face?

Laurel Collins (NPD) : Le premier ministre abolira-t-il les critères d’admissibilité restrictifs à certaines des prestations?

Laurel Collins (NPD) : Pourquoi certains Canadiens sont-ils exclus?

Laurel Collins (NPD): Les paradis fiscaux à l’étranger Le gouvernement empêchera-t-il les entreprises qui recourent à des paradis fiscaux à l’étranger de recevoir la prestation?

Laurel Collins (NPD) : En ce qui concerne les solutions contre l’itinérance. Le gouvernement fédéral mettra-t-il au point une stratégie pour les personnes sans-abri?

Joel Godin : rappel au Règlement Nous n’avons pas entendu le premier ministre.

M. Scheer (PCC) : Lacune dans le programme de subvention salariale due au fait que les règles ont été conçues de façon à empêcher certaines entreprises de toucher aux prestations. Quand le premier ministre remédiera-t-il à ce problème?

M. Scheer (PCC) : Pour ce qui est du plan d’aider les entreprises à payer leur loyer, le premier ministre modifiera-t-il ces programmes afin d’offrir une plus grande souplesse?

M. Scheer (PCC) : Les personnes qui touchent la PCU Un système progressif pour aider les gens dans leur retour au travail Le premier ministre prévoira-t-il une souplesse accrue pour faciliter le retour au travail?

Marilyn Gladu (PCC) : Quand le gouvernement tiendra-t-il sa promesse envers les aînés?

Marilyn Gladu (PCC) : Voyages essentiels Quand les règles seront-elles mises au clair pour l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) au sujet du franchissement de frontière?

Marilyn Gladu (PCC) : Le propriétaire n’est pas admissible aux prestations. Que le gouvernement fera-t-il pour aider les gens qui n’y sont pas admissibles?

Mel Arnold (PCC) : Pêches et Océans : Quand le ministre commencera-t-elle à ouvrir les pêches?

Mel Arnold (PCC) : Le ministre appuiera-t-il les pêches?

Mel Arnold (PCC) : Aînés : Pourquoi ce gouvernement n’a-t-il offert aucun soutien aux aînés?

Mel Arnold (PCC) : Que fait le gouvernement pour aider les étudiants à la recherche d’un emploi dans le domaine de l’agriculture?

Rachael Harder (PCC) : L’interdiction aurait-elle permis d’éviter le massacre en Nouvelle-Écosse?

Rachael Harder (PCC) : Les criminels verront-ils leurs armes saisies?

Rachael Harder (PCC) : Agriculture : Quelles mesures le gouvernement prend-il pour aider les éleveurs de bovins de boucherie?

Rachael Harder (PCC) : Abattoirs Éleveurs de bovins Quand le gouvernement élaborera-t-il une stratégie de marchés réservés pour les éleveurs de bovins de boucherie?

James Bezan (PCC) : Mise à jour sur l’écrasement d’un hélicoptère Cyclone

James Bezan (PCC) : À quelle date le ministre a-t-il reçu sa première mise à jour sur la pandémie en Chine?

James Bezan (PCC) : Au début du mois de janvier, il a appris l’existence de l’éclosion. Quand avez-vous été mis au courant?

James Bezan (PCC) : À quel moment avez-vous transmis l’information aux représentants appropriés? Combien de temps après que vous avez été informé?

Gabriel Ste-Marie (BQ) : Andre Laroux, un expert en paradis fiscaux des entreprises, affirme que l’on retrouve de l’argent canadien dans 12 paradis fiscaux. Quand le gouvernement décidera-t-il à rendre illégal le recours aux paradis fiscaux?

Gabriel Ste-Marie (BQ) : En effet, je suis très impatient, car chaque fois que l’aborde le recours légal aux paradis fiscaux par les entreprises, le ministre contourne le sujet. Le Danemark et la Pologne ont pris des mesures, et même la France. Le gouvernement accorde beaucoup de liquidités aux banques. Celles-ci recourent aux paradis fiscaux pour protéger leurs profits. Quand le gouvernement saisira-t-il cette occasion pour rendre le recours aux paradis fiscaux illégal?

Gabriel Ste-Marie (BQ) : Recours immoral aux paradis fiscaux Quand le gouvernement saisirat- il cette occasion rendre le recours aux paradis fiscaux illégal?

Heather McPherson (NDP) : Abattoirs : Le gouvernement n’a pas mis en place de protocoles de sécurité efficaces comme demandé. Les employés sont forcés de retourner au travail.

Heather McPherson (NPD) : Compte tenu du fait que les travailleurs ont le droit de refuser d’accomplir un travail dangereux, pourront-ils toucher la PCU?

Heather McPherson (NPD) : Les travailleurs réclament la fermeture de l’usine. Dans une proportion de 85 %, les travailleurs ont peur d’aller au travail.

Heather McPherson (NPD) : L’entreprise a-t-elle reçu un financement fédéral de soutien lié à la COVID-19?

Richard Bragdon (PCC) : Cultivateurs de pommes de terre – Trois cents millions dollars de pommes de terre encore entreposées. Comment le gouvernement leur viendra-t-il en aide?

Richard Bragdon (PCC ) : Le financement annoncé aujourd’hui ne compense pas la perte.

Richard Bragdon (PCC) : Si la ferme était en feu, l’offre du gouvernement serait équivalente à un seau d’eau. Prévoyez-vous allouer d’autres fonds?

Cathay Wagantall (PCC) : Pourquoi le gouvernement dispense des sommes inattendues aux adolescents vivant à la maison, mais ne soutient pas les aînés dans le besoin?

Cathay Wagantall (PCC) : Il est clair que les élèves du secondaire n’ont pas besoin de cet argent, mais que les aînés, eux, oui. Pourquoi le premier ministre s’obstine-t-il à [inaudible]?

Cathay Wagantall (PCC) : Comment peut-elle juger bon de donner plus aux étudiants et de laisser des miettes à l’agriculture?

Richard Lehoux : [problèmes techniques – non capté]

Richard Lehoux : Les producteurs bovins et porcins souffrent. Il faut des programmes améliorés, qui restent encore à mettre en oeuvre. Quand le gouvernement les mettra-t-il à la disposition des producteurs?

Richard Lehoux : Les mesures qui viennent d’être annoncées ont été bien accueillies par le secteur. Nous devons appuyer le secteur du soutien agricole. Cette aide est cruciale pour de nombreux travailleurs de ce secteur. Il faut agir rapidement avant que notre pays devienne dépendant de nos voisins.

Blaine Calkins (PCC) : Question sur les armes à feu [inaudible]

Blaine Calkins (PCC) : Cela pénalise les chasseurs de canards, qui utilisent des fusils de chasse de calibres 10 et 12.

Blaine Calkins (PCC) : Aucune annonce n’a été faite au sujet de rachats pour les propriétaires d’armes à feu. Quel était l’avantage immédiat?

Paul Manly (Parti vert) : Tous les citoyens portent des masques partout où il y a des rassemblements intérieurs. Taïwan a efficacement maîtrisé la flambée en fournissant des désinfectants pour les mains et des masques. Le Canada suivra-t-il l’exemple de Taïwan?

Paul Manly (Parti vert) : Les aînés sont laissés pour compte. Le gouvernement rendra-t-il la PCU accessible à tous afin d’aider les gens, comme les aînés, qui ont besoin d’aide?

Paul Manly (Parti vert) : Bien des petites entreprises sont exclues. Les grandes entreprises recourent à des paradis fiscaux. Le gouvernement veillera-t-il à ce que les besoins des petites entreprises soient satisfaits?

Paul Manly (Parti vert) : Urgence climatique – plan de relance économique?

Niki Ashton (NPD) : Le gouvernement fédéral n’a rien fait pour améliorer la situation relative aux hôpitaux et aux logements surpeuplés. Il pourrait très bien y avoir une deuxième vague. Le gouvernement est-il en mesure d’agir à temps pour la deuxième vague potentielle de cette pandémie?

Niki Ashton (NPD) : Pour beaucoup d’entre nous dans le Nord du Canada, l’éclosion étant partie d’un travailleur à Fort McMurray, ces camps de travail ont compromis la santé publique durant la pandémie. Appuierez-vous les Premières Nations qui revendiquent des fermetures pendant cette pandémie?

Niki Ashton (NPD) : Dans de nombreux camps de travail, les gens s’inquiètent beaucoup au sujet des Premières Nations. Appuyez-vous les fermetures temporaires actuelles?

Niki Ashton (NPD) : Un soutien d’urgence est requis pour nos collectivités locales. Un soutien aux pêcheurs des eaux intérieures est-il prévu?

Claude DeBellefeuille : Pourquoi ne profite-t-elle pas du contexte actuel et ne s’inspire-t-elle pas des pays qui cherchent à éradiquer l’évitement fiscal? Il faut mettre fin à cet évitement fiscal.

Claude DeBellefeuille (BQ) : Elle ne répond pas à ma question. Je parle d’entreprises qui recourent à des moyens juridiques pour placer de l’argent dans des paradis fiscaux. Combien d’entreprises prennent des mesures d’évitement fiscal? Combien d’argent le gouvernement perd-il ainsi?

Claude DeBellefeuille (BQ) : Une fédération d’agriculture tente de communiquer avec le gouvernement actuel afin de discuter de sa non-admissibilité à des prêts.

Blake Richards (PCC) : En ce qui concerne le tourisme, un ensemble de prestations a été promis, mais cette promesse n’a pas encore été respectée. Le taux de chômage est d’au moins 85 %. Comme il s’agit d’entreprises saisonnières, elles ne sont pas admissibles. Le gouvernement aidera-t-il les entreprises saisonnières? En quoi cela bénéficiera-t-il à l’industrie du tourisme?

Blake Richards (PCC) : Industrie pétrolière et gazière – Une aide lui a été promise, mais elle ne l’a pas encore reçue, Le gouvernement libéral présentera-t-il un plan?

Blake Richards (PCC) : Ces mesures ne favoriseront pas la relance de l’industrie. L’accélération des projets du secteur privé permettant le retour au travail de nombreux Canadiens serait-elle une option envisageable?

Le Comité s’ajourne à 14 h 01.

Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires

Président

Tom Lukiwski (PCC)

Tom Lukiwski

Date de naissance : 1951-10-05

Profession : Homme d’affaires, administrateur politique

Élu pour la première fois : 2004-06-28

Circonscription : Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Vice-présidents

Francis Drouin (Lib.)

Francis Drouin

Date de naissance : 1983-10-07

Profession : Conseiller en communication, adjoint politique

Date d’élection initiale : 2015.10.19

Circonscription : Glengarry—Prescott—Russell

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Julie Vignola (BQ)

Julie Vignola

Date de naissance : S. O.

Profession : Enseignante, directrice adjointe

Date d’élection initiale : 2019-10-21

Circonscription : Beauport—Limoilou

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Membres

Ziad Aboultaif (PCC)

Ziad Aboultaif

Date de naissance : 1966

Profession : Propriétaire d’entreprise

Date d’élection initiale : 2015.10.19

Circonscription : Edmonton Manning

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Kelly Block (PCC)

Kelly Block

Date de naissance : 1961-11-30

Profession : Administratrice

Date d’élection initiale : 2008-10-14

Circonscription : Carlton Trail—Eagle Creek

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Matthew Green (NPD) (Porte-parole en matière de revenu national)

Matthew Green

Date de naissance : S. O.

Profession : Conseiller municipal, directeur exécutif

Date d’élection initiale : 2019-10-21

Circonscription : Hamilton Centre

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Majid Jowhari (Lib.)

Majid Jowhari

Date de naissance : 1960-10-24

Profession : Expert-conseil en affaires

Date d’élection initiale : 2015.10.19

Circonscription : Richmond Hill

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Irek Kusmierczyk (Lib.)

Irek Kusmierczyk

Date de naissance : S. O.

Profession : Conseiller municipal

Date d’élection initiale : 2019-10-21

Circonscription : Windsor—Tecumseh

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Steven MacKinnon (Lib.) (Secrétaire parlementaire de la ministre des Services publics et Approvisionnement Canada)

Steven MacKinnon

Date de naissance : 1966-09-28

Profession : Conseiller en communication, cadre supérieur, conseiller politique

Date d’élection initiale : 2015.10.19

Circonscription : Gatineau

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Kelly McCauley (PCC)

Kelly McCauley

Date de naissance : 1964.06.23

Profession : Gérant d’hôtel

Date d’élection initiale : 2015.10.19

Circonscription : Edmonton-Ouest

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Patrick Weiler (Lib.)

Patrick Weiler

Date de naissance : S. O.

Profession : Avocat, agent de recherche

Date d’élection initiale : 2019-10-21

Circonscription : West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Membres associés

Marty Morantz (PCC) (Porte-parole en matière de revenu national)

Marty Morantz

Date de naissance : S. O.

Profession : Avocat, conseiller municipal

Date d’élection initiale : 2019-10-21

Circonscription : Charleswood—St. James—Assiniboia—Headingley

Enjeux principaux :

Questions écrites :

Correspondance :

Détails de la page

Date de modification :