Santé Canada - Loi sur la protection des renseignements personnels - Rapport annuel 2012-2013
Table des matières
- Introduction
- Infrastructure de protection des renseignements personnels 2
- Délégation du pouvoir décisionnel
- Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels données statistiques, interprétation et explication
- I. Rapport statistique
- II. Nombre de demandes de renseignements personnels et charge de travail
- III. Répartition des demandes traitées
- IV. Exceptions invoquées
- V. Exclusions citées
- VI. Délai dexécution
- VII. Prorogations
- VIII. Traductions
- IX. Format de linformation divulguée
- X. Corrections et notations
- XI. Coûts
- Activités de formation et de sensibilisation
- Initiatives récentes relatives à la protection des renseignements personnels
- Politiques, lignes directrices et procédures nouvelles sur la protection des renseignements personnels
- Principales questions soulevées dans le cadre de plaintes et denquêtes relatives à la protection de la vie privée
- Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée effectuées
- Divulgations aux termes de lalinéa 8(2)m) de la Loi sur la protection des renseignements personnels
- Annexe A : Loi sur la protection des renseignements personnels Arrêté de délégation
- Annexe B : Rapport statistique sur la Loi sur la protection des renseignements personnels
Introduction
I. Loi sur la protection des renseignements personnels
La Loi sur la protection des renseignements personnels (la Loi) accorde aux citoyens canadiens et aux résidents permanents du Canada le droit daccès aux renseignements qui les concernent et que conserve le gouvernement fédéral, sous réserve de certaines exceptions spécifiques et limitées. La Loi protège les renseignements personnels des individus par des dispositions qui sappliquent à la collecte, à la conservation, à lexactitude, au retrait, à lutilisation et à la divulgation des renseignements personnels.
En vertu de la Loi, le responsable de chaque institution du gouvernement fédéral doit soumettre au Parlement un rapport annuel sur ladministration de la Loi après la clôture de chaque exercice. Ce rapport annuel est préparé et déposé devant chaque chambre du Parlement conformément à larticle 72 de la Loi. Ce rapport résume les mesures prises par Santé Canada pour remplir ses obligations en matière de protection des renseignements personnels au cours de lexercice 2012-2013.
II. À propos de Santé Canada
Santé Canada est le ministère fédéral responsable daider les Canadiennes et les Canadiens à maintenir et à améliorer leur état de santé.
Santé Canada sest engagé à améliorer la vie de tous les Canadiens et à faire du Canada lun des pays où les gens sont le plus en santé au monde, comme en témoignent la longévité, les habitudes de vie et lutilisation efficace du système public de soins de santé.
En travaillant avec dautres à promouvoir la confiance des Canadiennes et des Canadiens, Santé Canada vise à :
- prévenir et réduire les risques pour la santé individuelle et pour lensemble de lenvironnement;
- promouvoir des modes de vie plus sains;
- assurer la prestation de services de santé de grande qualité, efficaces et accessibles;
- intégrer au renouvellement du système de soins de santé des plans à long terme de prévention, de promotion et de protection de la santé;
- réduire les inégalités dans le domaine de la santé au sein de la société canadienne;
- fournir de linformation sur la santé afin daider les Canadiennes et les Canadiens à prendre des décisions éclairées.
Santé Canada possède des bureaux régionaux en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba, en Ontario, au Québec, dans la région de lAtlantique et dans la région du Nord.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur Santé Canada, veuillez consulter notre site Web.
Infrastructure de protection des renseignements personnels
La Division de laccès à linformation et de la protection des renseignements personnels (AIPRP)
La question de la protection de la vie privée et de la gestion appropriée des renseignements personnels, y compris des renseignements personnels sur la santé, est extrêmement importante pour les Canadiens et pour Santé Canada. Le Ministère prend au sérieux son rôle dans la gestion des renseignements personnels et a pris des mesures pour accroître la sensibilisation et mettre en uvre des processus afin de se conformer à la Loi sur la protection des renseignements personnels. Ces mesures sont décrites dans le présent rapport.
La Division de laccès à linformation et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) fait partie de la Direction de la planification, de lintégration et des services de gestion de la Direction générale des services de gestion de Santé Canada.
Au mois de juin 2012, dans le cadre du partenariat de services partagés entre Santé Canada et lAgence de la santé publique du Canada (lAgence), ces institutions ont créé un service partagé en regroupant leurs ressources de lAccès à linformation et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) pour permettre ladoption dune approche rationalisée et uniforme à lapplication de la Loi sur laccès à linformation et de la Loi sur la protection des renseignements personnels dans les deux institutions. Malgré la création dun service partagé, Santé Canada et lAgence conservent des coordonnateurs de lAIPRP distincts auxquels qui possèdent toutes les autorisations daccès à linformation pour leurs institutions respectives. Le présent rapport abordera uniquement les activités liées à la protection des renseignements personnels qui relèvent de Santé Canada. Un rapport distinct a été préparé pour lAgence.
En 2012-2013, la Loi était administrée à Santé Canada par 5,31 équivalents temps plein (ETP) ainsi que par 0,55 employé occasionnel et étudiant à temps partiel. En outre, 1,15 ETP a été retenu dans le cadre de contrats de services afin de faciliter ladministration, les rapports, la surveillance, la gestion et les politiques. De plus, environ 5,5 ETP saffairaient à la politique de protection de la vie privée pour les dossiers de Santé Canada.
Le coordonnateur de lAIPRP est responsable de lélaboration, de la coordination et de la mise en uvre de politiques, de lignes directrices, de systèmes et de procédures efficaces afin de permettre un traitement efficient des demandes en vertu de la Loi. Le coordonnateur est également responsable des politiques, des systèmes et des procédures connexes qui émanent de la Loi. La Division est chargée de toutes les exigences liées à la protection de la vie privée de Santé Canada prévues par la Loi, notamment :
- répondre aux demandes de renseignements personnels dans les délais prescrits et sacquitter de lobligation de venir en aide aux demandeurs;
- donner des conseils et une orientation aux employés sur lapplication de la Loi ainsi que les politiques et directives du Conseil du Trésor du Canada;
- élaborer des politiques et des pratiques ministérielles qui favorisent une culture axée sur la connaissance et la compréhension de la protection des renseignements personnels;
- promouvoir la sensibilisation des employés et offrir une formation sur la Loi;
- faire en sorte que les fonds de renseignements personnels soient publiés dans Info Source;
- coordonner et superviser le processus dévaluation des facteurs relatifs à la vie privée (EFVP);
- coordonner la limitation, lévaluation et le signalement des atteintes à la vie privée; surveiller les tendances en matière de protection des renseignements personnels à léchelle nationale et internationale afin de donner des conseils éclairés aux clients;
- analyser les pratiques de protection des renseignements personnels dans le secteur de la santé;
- rédiger le rapport annuel au Parlement et contribuer au Cadre de responsabilisation de gestion (CRG);
- assurer la liaison avec le Commissariat à la protection de la vie privée (CPVP), le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), dautres ministères et organismes fédéraux, les ministères provinciaux de la Santé et dautres partenaires clés au sujet de lapplication de la Loi afin délaborer des politiques, des lignes directrices et des outils pertinents.
Délégation du pouvoir décisionnel
Lordonnance de délégation des pouvoirs est présentée à lannexe A.
Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels données statistiques, interprétation et explication
I. Rapport statistique
Cette section comprend une interprétation et une explication des données contenues dans le rapport statistique de Santé Canada qui résume les activités liées à la protection des renseignements personnels pour la période du 1er avril 2012 au 31 mars 2013 (annexe B).
II. Nombre de demandes de renseignements personnels et charge de travail
Demandes présentées en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels
Le nombre de nouvelles demandes de renseignements personnels a beaucoup augmenté au cours des cinq dernières années. En 2008-2009, on dénombrait 592 demandes de renseignements personnels comparativement à 1 070 en 2012-2013, ce qui représente une hausse de 81 %. Cette augmentation est attribuable, en partie, aux demandes de dossiers médicaux présentées dans le cadre des revendications relatives aux pensionnats indiens.
Charge de travail
Au cours de lexercice 2012-2013, Santé Canada a traité 1 116 des 1 163 demandes actives (96 %). Les demandes actives comprenaient 1 070 nouvelles demandes et 93 demandes reportées de lexercice 2011-2012.
Le graphique Nombre de demandes de renseignements personnels reçues et fermées par exercice représente le nombre de demandes reçues and fermées aux cours des cinq derniers exercices. Au cours de lexercice 2009-2010: 471 demandes ont été reçues, et 508 demandes ont été ferméesNombre de demandes de renseignements personnels reçues et fermées par exercice
Au cours de lexercice 2010-2011: 700 demandes ont été reçues, et 644 demandes ont été fermées
Au cours de lexercice 2011-2012: 681 demandes ont été reçues, et 734 demandes ont été fermées
Au cours de lexercice 2012-2013: 1 070 demandes ont été reçues, et 1 116 demandes ont été fermées
Remarque : Le nombre de demandes traitées est supérieur au nombre de demandes reçues lorsque linstitution traite des demandes qui ont été reportées des exercices précédents ainsi que des demandes qui ont été reçues au cours de lexercice.
En 2012-2013, Santé Canada a examiné 172 686 pages afin de répondre aux demandes de renseignements personnels. Dans une période de cinq ans, cela représente une augmentation de 223 % du nombre de pages examinées. En 2012-2013, le nombre moyen de pages examinées par demande était de 155 comparativement à 97 il y a cinq ans.
Le graphique Pages examinées par exercice représente le nombre de pages traitées aux cours des cinq derniers exercices. Au cours de lexercice 2008-2009 : 53 471 pages traitées Pages examinées par exercice
Au cours de lexercice 2009-2010 : 47 978 pages traitées
Au cours de lexercice 2010-2011 : 91 904 pages traitées
Au cours de lexercice 2011-2012 : 148 882 pages traitées
Au cours de lexercice 2012-2013 : 172 686 pages traitées
Demandes de consultation reçues des autres institutions gouvernementales
En 2012-2013, Santé Canada a traité en tout huit demandes de consultation de quatre autres ministères fédéraux : le Bureau du Conseil privé (BCP), la Gendarmerie royale du Canada (GRC), lAgence des services frontaliers du Canada (ASFC) et le ministère de la Justice (MJ). Le graphique ci-dessous illustre le nombre de pages traitées.
Le graphique Nombre de pages examinées à des fins de consultation des autres institutions fédérales représente le nombre des pages par les autres institutions fédérales traitées aux cours de lexercice 2012-2013. Bureau du Conseil privé (BCP) : 44 pages Nombre de pages examinées à des fins de consultation des autres institutions fédérales
Ministère de la Justice (Justice) : 6 pages
Agence des services frontaliers du Canada (AFSC) : 6 pages
Gendarmerie Royal du Canada (GRC) : 23 pages
III. Répartition des demandes traitées
Les demandes traitées se répartissent comme suit :
Le graphique Répartition des demandes fermées, 2012-2013 représente le pourcentage de la répartition des dispositions pour les demandes fermées aux cours de lexercice 2012-2013. Communication partielle : 36% Répartition des demandes fermées, 2012-2013
Communication totale : 27%
Demande abandonnée : 10%
Aucun document nexiste : 27%
IV. Exceptions invoquées
Les articles 18 à 28 de la Loi précisent les exceptions qui visent à protéger les renseignements liés à un intérêt public ou privé particulier. Larticle 26 « Renseignements concernant un autre individu », représentait 99 % de toutes les exceptions invoquées en 2012-2013 et 94 % de lensemble des exceptions en 2011-2012.
Exceptions | Nombre de cas dans lesquels lexception a été appliquée |
---|---|
Article 26 Renseignements concernant un autre individu | 401 |
V. Exclusions citées
La Loi ne sapplique ni aux documents publiés (article 69) ni aux confidences du Conseil privé, avec certaines exceptions (article 70). Les demandes contenant les exclusions proposées en vertu de larticle 70 de la Loi doivent faire lobjet dune consultation avec le Bureau du conseil privé. En 2012-2013, Santé Canada na exclu aucun renseignement en vertu de larticle 69 ou 70.
VI. Délai dexécution
Santé Canada a traité 1 116 demandes de renseignements personnels et a pu répondre à 949 demandes (85 %) dans un délai de 30 jours ou moins. Les délais de réponse pour les autres demandes varient de 31 à 60 jours, de 61 à 120 jours ou jusquà 121 jours et plus. Ces délais comprennent les dossiers qui sont conformes aux délais prescrits par la Loi pour les prorogations.
Le graphique Délais de traitement des demandes représente le pourcentage des demandes par catégorie de délai de traitement aux cours des deux exercices derniers. 30 jours ou moins : 76% aux cours de lexercice 2011-2012 et 85% aux cours de lexercice 2012-2013 Délais de traitement des demandes
31 à 60 jours : 16% aux cours de lexercice 2011-2012 et 11% aux cours de lexercice 2012-2013
61 à 120 jours : 7% aux cours de lexercice 2011-2012 et 3% aux cours de lexercice 2012-2013
Plus de 121 jours : 1% aux cours de lexercice 2011-2012 et 0,4% aux cours de lexercice 2012-2013
VII. Prorogations
Un délai légal a été invoqué dans 90 cas (8 %) parmi les 1 116 cas traités.
VIII. Traductions
Il ny a eu aucune demande de traduction des renseignements personnels conservés dans les dossiers de Santé Canada.
IX. Format de linformation divulguée
Même si 365 demandes ont été acheminées sur papier, cela représente seulement 17 % de lensemble des pages divulguées. Les autres demandes, divulguées en format électronique, représentent 140 486 pages.
Limagiciel de Santé Canada permet au Ministère de répondre aux demandes officielles de renseignements personnels dans le format de document portable (PDF) qui propose plus doptions de prestation au public. Les documents divulgués peuvent être envoyés par la poste sur CD-ROM, éliminant ainsi la nécessité de les photocopier, et les documents peuvent également être livrés par postel afin daccélérer la livraison lorsque lauteur de la demande fournit une adresse électronique. Le format électronique devrait devenir la méthode de livraison de prédilection au cours des prochaines années.
X. Corrections et notations
Aucune demande de correction ou de notation de renseignements personnels na été présentée au cours de la période visée par le rapport.
XI. Coûts
Santé Canada a dépensé en tout 564 808 $ pour répondre aux demandes liées à la Loi. Dans le coût total du traitement des demandes, les salaires représentent 376 660 $ et les frais dadministration sélèvent à 188 148 $.
Activités de formation et de sensibilisation
Orientation et sensibilisation
Santé Canada a continué de sensibiliser davantage les employés à leurs responsabilités en vertu de la Loi en publiant des conseils et des outils pratiques sur le site intranet et en envoyant des messages dans Nouvelles diffusées (un bulletin dinformation électronique transmis chaque jour à tous les employés de Santé Canada). Les gestionnaires du Ministère, qui ont été informés du service partagé nouvellement créé pour lAIPRP, sont tenus au courant du plan de transformation grâce à des mises à jour régulières dans le cadre des réunions des comités exécutifs des directions générales ainsi que dans dautres tribunes.
Formation pour les employés de Santé Canada
La principale formation donnée par Santé Canada sur la question est le cours « Protection des renseignements personnels 101 ». Le cours traite dun vaste éventail de sujets et souligne les obligations du Ministère et des employés en vertu de la Loi ainsi que les politiques et les directives qui sy rattachent. En 2012-2013, 455 employés de Santé Canada ont assisté à 37 séances du cours « Renseignements personnels 101 ».
En plus du cours « Renseignements personnels 101 » offert par le Ministère, les secteurs de programmes demandent parfois une formation personnalisée sur la protection des renseignements personnels appelée « cours intensif ». Dans le cadre de ces « cours intensifs », le contenu est adapté aux besoins du bénéficiaire. En 2012-2013, 300 employés de Santé Canada ont assisté à trois (3) de ces cours.
Les cadres de Santé Canada pouvaient suivre un cours spécialisé qui portait sur les aspects de la gouvernance et de la sensibilisation des activités qui impliquent la collecte, lutilisation ou la divulgation de renseignements personnels. En 2012-2013, 22 employés de niveau cadre ont assisté à quatre séances.
Il y a également un outil dapprentissage en ligne appelé « Protection des renseignements personnels : introduction ». Ce cours dapprentissage électronique est pour les employés une introduction de base à leurs rôles et responsabilités en matière de protection des renseignements personnels. Le cours a été conçu pour sensibiliser les employés aux lois sur la protection des renseignements personnels ainsi quaux politiques et directives qui régissent les pratiques relatives à la protection de la vie privée.
Séances dinformation informelles
Le coordonnateur de lAIPRP a donné des séances dinformation à loccasion de réunions de cadres supérieurs ainsi quau Comité de vérification ministériel sur les résultats de la vérification des pratiques relatives à la protection de la vie privée ainsi que sur lélaboration du cadre de gestion de la protection de la vie privée.
Initiatives récentes relatives à la protection des renseignements personnels
Au cours des 12 derniers mois, il y a eu un regain dintérêt pour les questions de protection des renseignements personnels de la part de différents responsables de programmes au sein de Santé Canada et de lAgence. La Division de lAIRPR a travaillé en collaboration avec les secteurs de programmes afin de cerner les problèmes liés à la protection des renseignements personnels et de les atténuer. Voici quelques exemples dinitiatives récentes dans lesquelles la Division travaille en étroite collaboration avec les secteurs de programmes afin daborder les facteurs relatifs à la protection des renseignements personnels qui doivent être pris en considération.
Accord-cadre tripartie de la Colombie-Britannique (CB)
Laccord-cadre tripartite de la C-B est une entente entre le gouvernement fédéral, le gouvernement provincial et les Premières nations qui met en cause le transfert des programmes et des services de santé offerts aux Premières nations de la C.-B. à lAutorité sanitaire des Premières nations. La Division de lAIPRP, qui participe au transfert depuis les premières étapes au cours desquelles une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (EFVP) préliminaire a été entreprise, continue de travailler dans le but de cerner les problèmes liés à la protection des renseignements personnels et de les atténuer. Cela implique daider à déterminer les renseignements personnels, les dossiers, les fichiers de clients et les renseignements sur les employés qui peuvent être transférés.
Groupe pancanadien de protection des renseignements personnels sur la santé
La Division de lAIPRP est représentée au sein du groupe pancanadien de protection des renseignements personnels sur la santé, un comité fédéral-provincial-territorial (FPT) formé dans le but daborder les questions de protection des renseignements personnels liées à la création de dossiers de santé électroniques dans tous les territoires et toutes les provinces au Canada. Les travaux ont aidé les administrations à travailler en fonction des différents programmes de protection des renseignements personnels au pays et à les comprendre en élaborant des lois sur la protection des renseignements personnels et en créant le système pancanadien de dossiers de santé électroniques.
Entente multilatérale sur léchange de renseignements (EMER)
La Division de lAIPRP ajoute la dimension de la protection des renseignements personnels à lEMER, une entente qui énonce les paramètres qui touchent aux renseignements sur la santé publique qui doivent être partagés et utilisés par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. LEMER vise à améliorer la surveillance des maladies infectieuses et à répondre aux urgences en santé publique tout en renforçant les balises et la transparence qui gouvernent lacheminement des renseignements personnels et sur la santé. À léchelle fédérale, lAgence est le fer de lance de cette initiative.
Politiques, lignes directrices et procédures nouvelles sur la protection des renseignements personnels
I. La Division de lAIPRP et le programme de transformation
La création du service partagé dAIPRP a harmonisé les activités liées à lAIPRP de Santé Canada et de lAgence qui comprennent le traitement des demandes daccès à linformation et de renseignements personnels ainsi que la politique de protection de la vie privée et dautres fonctions clés. Les fonctions distinctes de coordonnateur de lAIPRP demeurent en place pour Santé Canada et pour lAgence afin de se conformer aux Lois. Dans le cadre de cette initiative vers un service partagé, un plan de transformation a été conçu dont les principaux éléments sont déterminés ci-dessous :
Ordonnance de délégation de lAIPRP
En 2012-2013, les ordonnances de délégation de lAIPRP ont été examinées afin de sassurer quelles soient compatibles avec la structure de la Division de lAIPRP et de simplifier les processus et les gains en efficience.
Révision des processus opérationnels
Une révision des processus opérationnels a été réalisée à lautomne 2012. Léquipe de gestion et les membres du personnel continuent de participer à la mise sur pied des processus resserrés qui entourent les demandes dAIPRP.
Système de TI pour lAIPRP
Un système de gestion des cas et dimagerie a été acquis afin de renforcer les capacités pour suivre les demandes et y répondre, daméliorer les gains en efficience, de simplifier les processus dAIPRP du bureau de première responsabilité (BPR) et daccroître les capacités pour faire des comptes rendus.
Gouvernance et sensibilisation
On accorde de plus en plus dimportance à la participation des employés dans la Division et à la participation des intervenants en tenant des réunions avec les directions générales, les organismes centraux et les autres ministères.
Examen organisationnel
Une structure organisationnelle a été élaborée et approuvée par la haute direction qui aura pour effet de renforcer et de stabiliser la fonction dAIPRP en procédant à un ressourcement en permanence afin de sacquitter de la charge de travail accrue. Des processus de dotation par le truchement de concours ont été lancés afin de combler les postes vacants et de soutenir la nouvelle structure.
II. Vérification des pratiques relatives à la protection de la vie privée
Vérification interne des pratiques relatives à la vie privée
En décembre 2012, Santé Canada a procédé à une vérification interne des pratiques relatives à la protection de la vie privée au sein du Ministère. Cette vérification portait principalement sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée à Santé Canada et sur lobservation de la Loi.
La vérification a révélé que, dans lensemble, Santé Canada gère les renseignements personnels qui sont sous sa gouverne avec soin et attention et que le Ministère jouit dune culture dynamique qui est axée sur la sécurité et la confidentialité de la prestation des activités des programmes de base.
La vérification en donné lieu à six recommandations pour renforcer les pratiques relatives à la protection de la vie privée au sein du Ministère et un plan daction de gestion a été conçu afin daborder les points cernés lors de la vérification. Les recommandations, qui sont abordées dans une perspective de service partagé, seront mises en place sil y a lieu à Santé Canada et à lAgence.
III. Autres initiatives
Comité de protection des renseignements personnels du partenariat en santé (CPRPPS)
En 2012-2013, afin de soutenir linitiative vers un service partagé, un nouveau comité de protection des renseignements personnels du partenariat en santé (CPRPPS) a été formé. Composé de représentants de tous les domaines de Santé Canada et de lAgence, ce comité, qui tient lieu de forum pour les directeurs, suscite des discussions et des approbations qui touchent aux orientations, aux pratiques et aux outils liés à la protection des renseignements personnels, collabore afin de sassurer que les exigences de conformité en matière de protection de la vie privée soient satisfaites et formule des recommandations à lintention des cadres supérieurs.
Cadre de gestion de la protection des renseignements personnels (CGPRP)
En 2012-2013, Santé Canada et lAgence ont élaboré et approuvé conjointement un cadre de gestion de la protection des renseignements personnels afin de renforcer la gestion de la vie privée dans les deux institutions. Le CGPRP comporte quatre volets : i) les lois, les politiques et la gouvernance; ii) la gestion des risques dentrave à la vie privée; iii) la sensibilisation et la formation; et iv) lassurance de la conformité. Le cadre, qui a été approuvé par le Comité exécutif du partenariat présidé par les administrateurs généraux des deux institutions, sera partagé dans lensemble de Santé Canada et de lAgence.
Nouvelles lignes directrices et outils dévaluation des risques normalisés
Les travaux se sont poursuivis en 2012-2013 afin de normaliser les outils dévaluation des facteurs relatifs à la vie privée, le processus de gestion des atteintes à la vie privée et linscription des banques de renseignements personnels. La trousse dEFRVP de Santé Canada en place depuis 2006, qui est mise à jour après avoir été examinée afin dêtre conforme aux lignes directrices sur la protection de la vie privée actuelles du SCT, sera utilisée par les programmes à Santé Canada et à lAgence.
Principales questions soulevées dans le cadre de plaintes et denquêtes relatives à la protection de la vie privée
I. Plaintes déposées auprès du commissaire à la vie privée
Au cours de lexercice 2012-2013, trois plaintes ont été déposées en vertu de la Loi auprès du CPVP et trois plaintes ont été reportées de lexercice précédent.
En tout, deux plaintes ont été traitées au cours de la période visée par le présent rapport; le CPVP a jugé quune plainte était sans fondement tandis que lautre plainte a été réglée à laide dune médiation. Les deux plaintes ont été classées « Refus raison dordre général », une catégorie selon laquelle le plaignant prétend que le Ministère na pas divulgué tous les renseignements pertinents.
Plaintes traitées | Nombre de plaintes |
---|---|
Reçues en 2012-2013 | 3 |
Reportées de lexercice 2011-2012 | 3 |
Fermées en 2012-2013 | 2 |
Reportées à lexercice 2013-2014 | 4 |
II. Types de plaintes et décisions connexes
Objet de la plainte | Nombre de plaintes fermées | Décisions définitives du CPVP |
---|---|---|
Refus raison dordre général | 2 |
|
III. Demandes ou appels dont la Cour fédérale ou la cour dappel fédérale ont été saisies
Aucune demande ou aucun appel na été présenté à la Cour fédérale ou à la cour dappel fédérale au cours de lexercice 2012-2013.
IV. Réponses de Santé Canada aux recommandations dautres agents du Parlement
Aucune recommandation na été soumise par dautres agents du Parlement au cours de lexercice 2012-2013.
Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée effectuées
Aucune EFRVP na été réalisée en 2012-2013.
Divulgations aux termes de lalinéa 8(2)m) de la Loi sur la protection des renseignements personnels
Conformément à lalinéa 8(2)m) de la Loi sur la protection des renseignements personnels, des renseignements personnels peuvent être divulgués lorsque, de lavis du responsable de linstitution gouvernementale, des raisons dintérêt public justifieraient nettement une éventuelle atteinte à la vie privée. En 2012-2013, aucun renseignement personnel na été divulgué aux termes de cette de disposition de la Loi par Santé Canada.
Annexe A : Loi sur la protection des renseignements personnels Arrêté de délégation
Loi sur la protection des renseignements personnels - Arrêté de délégation
Conformément aux pouvoirs de délégation qui me sont conférés en vertu de larticle 73 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, la personne exerçant les fonctions et occupant le poste de coordonnateur de laccès à linformation et de la protection des renseignements personnels du Ministère et son successeur, y compris, en labsence du coordonnateur, une personne ou un agent désigné par écrit pour agir à la place du titulaire de telles fonctions et dun tel poste sont, par la présente, autorisés à exercer les pouvoirs et les attributions du Ministre, en sa qualité de responsable dune institution gouvernementale en vertu de la Loi, indiqués dans lannexe ci-jointe.
La personne exerçant les fonctions et occupant le poste de coordonnateur de laccès à linformation et de la protection des renseignements personnels du Ministère et son successeur, y compris, en son absence, une personne ou un agent désigné par écrit pour agir à la place du titulaire de telles fonctions set dun tel poste sont, par la présente, autorisés à exercer les pouvoirs et les attributions du Ministre, en sa qualité de responsable dune institution gouvernementale en vertu de la Loi, stipulés aux articles 13 et 15 de la Loi.
Cet arrêté de délégation remplace tout arrêté précédent pris en vertu de larticle 73 de la Loi.
Ministre de la Santé Date : 20 mars 2007
ARTICLES DE LOI | POUVOIRS ET ATTRIBUTIONS | RESPONSABLE |
---|---|---|
8(2) | Communiquer des renseignements personnels sans le consentement de la personne qu’ils concernent | Coordonnateur de l’AIPRP |
8(4) | Conserver une copie des demandes reçues en vertu de l’alinéa 8(2)e) et une mention des renseignements communiqués | Coordonnateur de l’AIPRP |
8(5) | Aviser le Commissaire à la protection de la vie privée de la communication de renseignements en vertu de l’alinéa 8(2)m) | Coordonnateur de l’AIPRP |
9(1) | Conserver un relevé de l’usage fait des renseignements personnels | Coordonnateur de l’AIPRP |
9(4) | Aviser le Commissaire à la protection de la vie privée de la comptabilité de l’usage fait des renseignements personnels, et mettre le répertoire à jour en conséquence | Coordonnateur de l’AIPRP |
10 | Verser les renseignements personnels dans les fichiers de renseignements personnels | Coordonnateur de l’AIPRP |
14 | Répondre aux demandes d’accès dans les délais prescrits; procéder à la communication ou envoyer un avis | Coordonnateur de l’AIPRP |
15 | Proroger le délai et en aviser le demandeur | Coordonnateur de l’AIPRP |
17(2)b) | Décider de la nécessité d’une traduction ou d’une interprétation des renseignements personnels demandés | Coordonnateur de l’AIPRP |
18(2) | Refuser de communiquer des renseignements contenus dans un fichier inconsultable | Coordonnateur de l’AIPRP |
19(1) | Refuser de communiquer des renseignements obtenus d’un autre gouvernement à titre confidentiel | Coordonnateur de l’AIPRP |
19(2) | Communiquer tout renseignement visé au paragraphe 19(1) si l’autre gouvernement y consent ou rend les renseignements publics | Coordonnateur de l’AIPRP |
20 | Refuser de communiquer des renseignements préjudiciables aux affaires fédérales‑provinciales | Coordonnateur de l’AIPRP |
21 | Refuser de communiquer des renseignements préjudiciables aux affaires internationales ou à la défense | Coordonnateur de l’AIPRP |
22 | Refuser de communiquer des renseignements préjudiciables à l’application de la loi ou à des enquêtes | Coordonnateur de l’AIPRP |
23 | Refuser de communiquer des renseignements préjudiciables à une enquête sur la sécurité | Coordonnateur de l’AIPRP |
24 | Refuser de communiquer des renseignements recueillis par le Service correctionnel du Canada, le Service national de libération conditionnelle ou la Commission nationale des libérations conditionnelles | Coordonnateur de l’AIPRP |
25 | Refuser de communiquer des renseignements qui risqueraient de nuire à la sécurité des individus | Coordonnateur de l’AIPRP |
26 | Refuser de communiquer des renseignements concernant une autre personne, et refuser de communiquer des renseignements dont la communication est interdite en vertu de l’article 8 | Coordonnateur de l’AIPRP |
27 | Refuser de communiquer des renseignements protégés par le secret professionnel qui lie un avocat et son client | Coordonnateur de l’AIPRP |
28 | Refuser de communiquer des renseignements qui portent sur l’état physique ou mental de l’individu dans le cas où la communication de ces renseignements la desservirait | Coordonnateur de l’AIPRP |
31 | Recevoir un avis d’enquête de la part du Commissionnaire à la protection de la vie privée | Coordonnateur de l’AIPRP |
33(2) | Présenter des observations au Commissaire à la protection de la vie privée au cours d’une enquête | Coordonnateur de l’AIPRP |
35(1) | Recevoir le rapport du Commissaire à la protection de la vie privée sur les conclusions de l’enquête et donner avis des mesures prises | Coordonnateur de l’AIPRP |
35(4) | Accorder l’accès aux renseignements au plaignant par suite d’une demande formulée en vertu de l’alinéa 35(1)b) | Coordonnateur de l’AIPRP |
36(3) | Recevoir le rapport du Commissaire à la protection de la vie privée sur les conclusions de l’examen des fichiers inconsultables | Coordonnateur de l’AIPRP |
37(3) | Recevoir le rapport sur les conclusions du Commissaire à la protection de la vie privée après une enquête sur la conformité | Coordonnateur de l’AIPRP |
51(2)b) | Demander que l’audition ait lieu et que la question soit tranchée dans la région de la capitale nationale | Coordonnateur de l’AIPRP |
51(3) | Demander de présenter des arguments aux auditions visées par l’article 51 | Coordonnateur de l’AIPRP |
72(1) | Établir le rapport annuel pour présentation au Parlement | Coordonnateur de l’AIPRP |
77 | Exercer les responsabilités conférées au responsable de l’institution par le règlement établi en vertu de l’article 77 qui ne sont pas indiquées ci-dessus | Coordonnateur de l’AIPRP |
Annexe B : Rapport statistique sur la Loi sur la protection des renseignements personnels
TBS/SCT 350-63
Nom de linstitution : Santé Canada
Période visée par le rapport : 2012-04-01 to 2013-03-31
PARTIE 1 Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels
Demandes | Nombre de demandes |
---|---|
Reçues pendant la période visée par le rapport | 1 070 |
En suspens à la fin de la période de rapport précédente | 94 |
Total | 1 164 |
Fermées pendant la période visée par le rapport | 1 116 |
Reportées à la prochaine période de rapport | 48 |
PARTIE 2 Demandes fermées pendant la période visée par le rapport
Disposition | Délai de traitement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 à 15 jours | 16 à 30 jours | 31 à 60 jours | 61 à 120 jours | 121 à 180 jours | 181 à 365 jours | Plus de 365 jours | Total | |
Communication totale | 98 | 153 | 34 | 13 | 0 | 0 | 0 | 298 |
Communication partielle | 78 | 236 | 69 | 17 | 3 | 0 | 1 | 404 |
Tous exemptés | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tous exclus | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Aucun document nexiste | 178 | 104 | 14 | 5 | 0 | 1 | 0 | 302 |
Demande abandonnée | 80 | 22 | 8 | 2 | 0 | 0 | 0 | 112 |
Total | 434 | 515 | 125 | 37 | 3 | 1 | 1 | 1 116 |
Article | Nombre de demandes |
---|---|
18(2) | 0 |
19(1)(a) | 0 |
19(1)(b) | 0 |
19(1)(c) | 0 |
19(1)(d) | 0 |
19(1)(e) | 0 |
19(1)(f) | 0 |
20 | 0 |
21 | 0 |
22(1)(a)(i) | 0 |
22(1)(a)(ii) | 0 |
22(1)(a)(iii) | 0 |
22(1)(b) | 3 |
22(1)(c) | 0 |
22(2) | 0 |
22.1 | 0 |
22.2 | 0 |
22.3 | 0 |
23(a) | 0 |
23(b) | 0 |
24(a) | 0 |
24(b) | 0 |
25 | 2 |
26 | 401 |
27 | 2 |
28 | 0 |
Article | Nombre de demandes |
---|---|
69(1)(a) | 0 |
69(1)(b) | 0 |
69.1 | 0 |
70(1)(a) | 0 |
70(1)(b) | 0 |
70(1)(c) | 0 |
70(1)(d) | 0 |
70(1)(e) | 0 |
70(1)(f) | 0 |
70.1 | 0 |
Disposition | Papier | Électronique | Autres |
---|---|---|---|
All disclosed | 271 | 27 | 0 |
Disclosed in part | 94 | 310 | 0 |
Total | 365 | 337 | 0 |
2.5 Complexité
Disposition des demandes | Nombre de pages traitées | Nombre de pages divulguées | Nombre de demandes |
---|---|---|---|
Communication totale | 22 119 | 22 111 | 298 |
Communication partielle | 148 737 | 146 525 | 404 |
Tous exemptés | 0 | 0 | 0 |
Tous exclus | 0 | 0 | 0 |
Demande abandonnée | 0 | 0 | 112 |
Disposition | Moins de 100 pages traitées | 101 à 500 pages traitées | 501 à 1 000 pages traitées | 1 001 à 5 000 pages traitées | Plus de 5 000 pages traitées | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre de demandes | Pages divulguées | Nombre de demandes | Pages divulguées | Nombre de demandes | Pages divulguées | Nombre de demandes | Pages divulguées | Nombre de demandes | Pages divulguées | |
Communication totale | 248 | 4 672 | 41 | 8 788 | 6 | 4 261 | 3 | 4 390 | 0 | 0 |
Communication partielle | 99 | 4 065 | 200 | 50 422 | 79 | 55 316 | 26 | 36 722 | 0 | 0 |
Tous exemptés | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tous exclus | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Demande abandonnée | 112 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Total | 459 | 8 737 | 241 | 59 210 | 85 | 59 577 | 29 | 41 112 | 0 | 0 |
Disposition | Consultation requise | Estimation des frais | Avis juridique | Autres | Total |
---|---|---|---|---|---|
Communication totale | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 |
Communication partielle | 19 | 0 | 0 | 2 | 21 |
Tous exemptés | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tous exclus | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Demande abandonnée | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Total | 25 | 0 | 0 | 2 | 27 |
2.6 Retards
Nombre de demandes fermées en retard | Raison principale | |||
---|---|---|---|---|
Charge de travail | Consultation externe | Consultation interne | Autres | |
85 | 75 | 1 | 0 | 9 |
Nombre de jours en retard | Nombre de demandes en retard où le délai na pas été prorogé | Nombre de demandes en retard où le délai a été prorogé | Total |
---|---|---|---|
1 à 15 jours | 29 | 13 | 42 |
16 à 30 jours | 14 | 1 | 15 |
31 à 60 jours | 21 | 1 | 22 |
61 à 120 jours | 3 | 0 | 3 |
121 à 180 jours | 2 | 0 | 2 |
181 à 365 jours | 0 | 0 | 0 |
Plus de 365 jours | 0 | 1 | 1 |
Total | 69 | 16 | 85 |
Demandes de traduction | Acceptées | Refusées | Total |
---|---|---|---|
De langlais au français | 0 | 0 | 0 |
Du français à langlais | 0 | 0 | 0 |
Total | 0 | 0 | 0 |
PARTIE 3 Communications en vertu du paragraphe 8(2)
Alinéa 8(2)e) | Alinéa 8(2)m) | Total |
---|---|---|
6 | 1 | 7 |
PARTIE 4 Demandes de correction de renseignements personnels et mentions
Demandes | Nombre |
---|---|
Demandes de correction reçues | 0 |
Demandes de correction acceptées | 0 |
Demandes de correction refusées | 0 |
Mentions annexées | 0 |
PARTIE 5 Prorogations
Disposition des demandes nécessitant une prorogation | 15a)(i) Entrave au fonctionnement | 15a(ii) Consultation | 15b) Traduction ou conversion | |
---|---|---|---|---|
Article 70 | Autres | |||
Communication totale | 23 | 0 | 3 | 0 |
Communication partielle | 45 | 0 | 9 | 0 |
Tous exemptés | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tous exclus | 0 | 0 | 0 | 0 |
Aucun document nexiste | 7 | 0 | 0 | 0 |
Demande abandonnée | 3 | 0 | 0 | 0 |
Total | 78 | 0 | 12 | 0 |
Durée des prorogations | 9(1)a) Entrave au fonctionnement | 9(1)b) Consultation | 9(1)c) Avis à un tiers | |
---|---|---|---|---|
Article 69 | Autres | |||
1 à 15 jours | 0 | 0 | 0 | 0 |
16 à 30 jours | 78 | 0 | 12 | 0 |
Total | 78 | 0 | 12 | 0 |
PARTIE 6 Demandes de consultation reçues dautres institutions et organismes
Consultations | Autres institutions fédérales | Nombre de pages à traiter | Autres organismes | Nombre de pages à traiter |
---|---|---|---|---|
Reçues pendant la période visée par le rapport | 7 | 75 | 0 | 0 |
En suspens à la fin de la période de rapport précédente | 1 | 4 | 1 | 18 |
Total | 8 | 79 | 1 | 18 |
Fermées pendant la période visée par le rapport | 8 | 79 | 1 | 18 |
Reportées à la prochaine période de rapport | 0 | 0 | 0 | 0 |
Recommandation | Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 à 15 jours | 16 à 30 jours | 31 à 60 jours | 61 à 120 jours | 121 à 180 jours | 181 à 365 jours | Plus de 365 jours | Total | |
Communiquer en entier | 3 | 3 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 7 |
Communiquer en partie | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Exempter en entier | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Exclure en entier | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Consulter une autre institution | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Autre | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Total | 3 | 4 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 8 |
Recommandation | Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 à 15 jours | 16 à 30 jours | 31 à 60 jours | 61 à 120 jours | 121 à 180 jours | 181 à 365 jours | Plus de 365 jours | Total | |
Communiquer en entier | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Communiquer en partie | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Exempter en entier | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Exclure en entier | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Consulter une autre institution | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Autre | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Total | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
PARTIE 7 Délais de traitement des consultations sur les confidences du Cabinet
Nombre de jours | Nombre de réponses reçues | Nombre de réponses reçues après léchéance |
---|---|---|
1 à 15 | 0 | 0 |
16 à 30 | 0 | 0 |
31 à 60 | 0 | 0 |
61 à 120 | 0 | 0 |
121 à 180 | 0 | 0 |
181 à 365 | 0 | 0 |
Plus de 365 jours | 0 | 0 |
Total | 0 | 0 |
PARTIE 8 Ressources liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels
Dépenses | Montant | |
---|---|---|
Salaires | $374 473 | |
Heures supplémentaires | $2 187 | |
Biens et services | $188 148 | |
• Marchés pour les évaluations des facteurs relatifs à la vie privée | $0 | |
• Marchés de services professionnels | $142 125 | |
• Autres | $46 023 | |
Total | $564 808 |
Ressources | Voués à lAI à temps plein | Voués à lAI à temps partiel | Total |
---|---|---|---|
Employés à temps plein | 0,50 | 4,81 | 5,31 |
Employés à temps partiel et occasionnels | 0,00 | 0,07 | 0,07 |
Employés régionaux | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
Experts-conseils et personnel dagence | 0,00 | 1,15 | 1,15 |
Étudiants | 0,00 | 0,48 | 0,48 |
Total | 0,50 | 6,51 | 7,01 |
Détails de la page
- Date de modification :