Initiative horizontale – Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018
Renseignements généraux
- Nom de l’initiative horizontale
- La Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018
- Nom du ou des ministères responsables
- Patrimoine canadien
- Organisations fédérales partenaires
- Santé Canada, Justice Canada, Services publics et Approvisionnement Canada, Conseil national de recherches Canada, Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Conseil des Arts du Canada, Emploi et Développement social Canada, Innovation, Science et Développement économique Canada, Initiative fédérale de développement économique dans le nord de l’Ontario, Développement économique Canada pour les régions du Québec, Agence de promotion économique du Canada atlantique, Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario, Diversification de l’économie de l’Ouest Canada, Agence canadienne de développement économique du Nord (ce document utilise les noms des institutions fédérales présentement en vigueur).
- Partenaires non fédéraux et non gouvernementaux
- Sans objet
- Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale
- 1er avril 2013
- Date d’achèvement de l’initiative horizontale
- 31 mars 2018
- Montant total des fonds fédéraux alloués (de la date de mise en œuvre à la date d’achèvement)
- 1 124,04 millions de dollars
- Fonds provenant de partenaires non fédéraux et non gouvernementaux
- Sans objet
- Description de l’initiative horizontale
-
La Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018 (Feuille de route 2013-2018), dotée d’un budget de 1 124,04 millions de dollars sur cinq ans, s’inscrit dans la continuité des efforts déployés dans le cadre de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : Agir pour le futur et demeure fidèle aux engagements issus de la partie VII de la Loi sur les langues officielles.
La Feuille de route 2013-2018 est un énoncé de politiques du gouvernement du Canada. Elle comprend 28 initiatives, destinées au renforcement et à la promotion de la dualité linguistique, qui sont mises en œuvre par 14 institutions fédérales. Les initiatives sont regroupées sous trois grands piliers : l’éducation, l’immigration et l’appui aux communautés. Dans le cadre de la Feuille de route 2013-2018, le gouvernement du Canada s’est particulièrement engagé à ce que ces initiatives soient axées sur l’atteinte de résultats tangibles pour les Canadiens et à assurer une mise en œuvre axée sur une utilisation optimale des fonds publics et une efficacité d’exécution accrue des programmes.
- Résultats partagés
-
La Feuille de route 2013-2018 est structurée en fonction d’un modèle d’architecture d’alignement de programmes qui lui est propre. Le résultat stratégique de la Feuille de route 2013-2018 se présente comme suit : « les Canadiens vivent et s’épanouissent dans les deux langues officielles et reconnaissent l’importance du français et de l’anglais pour l’identité nationale, le développement et la prospérité du Canada ».
Le résultat stratégique de la Feuille de route 2013-2018 s’harmonise avec les engagements fédéraux de la partie VII de la Loi sur les langues officielles et est présenté sous trois piliers qui visent l’atteinte des objectifs suivants :
- En éducation : Les Canadiens bénéficient d’occasions d’éducation et de formation dans la première langue officielle et d’apprentissage de l’autre langue officielle du pays et d’accès à des outils technologiques, et tirent profit des nombreux avantages sociaux, économiques, culturels et identitaires qui en résultent.
- En immigration : Les compétences linguistiques des nouveaux arrivants dans l’une ou l’autre des deux langues officielles sont renforcées et leur permettent de contribuer davantage aux besoins du Canada en matière de développement économique, social et culturel. Le nombre d’immigrants francophones s’installant dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) est également accru.
- Dans les communautés : La vitalité des deux langues officielles et des CLOSM qui les incarnent est accrue, leur permettant une pleine contribution à la société canadienne, à l’histoire, à l’identité nationale, au développement et à la prospérité du Canada.
L’architecture de la Feuille de route 2013-2018 est structurée de manière à ce que les résultats de chacune des 28 initiatives de la Feuille de route 2013‑2018 contribuent à l'atteinte des objectifs des trois piliers et, collectivement, à l'atteinte du résultat stratégique.
- Structures de gouvernance
-
La ministre du Patrimoine canadien est responsable de la coordination de la mise en œuvre de la Feuille de route 2013‑2018. La Direction générale des langues officielles (DGLO) de Patrimoine canadien appuie la ministre du Patrimoine canadien dans cette mise en œuvre et est responsable de la coordination de la reddition de comptes de la Feuille de route 2013-2018. La DGLO collecte notamment l’information financière et non financière des partenaires afin de faire état de la planification et du rendement des initiatives de la Feuille de route 2013-2018.
La DGLO appuie la gouvernance d’ensemble des langues officielles grâce aux comités suivants :
- Le Comité des sous-ministres adjoints sur les langues officielles (CSMALO) se rencontre une fois par année en session plénière au cours de l’automne, pour approuver la planification et les orientations stratégiques en matière de langues officielles.
- Le Comité exécutif des sous-ministres adjoints sur les langues officielles (CSMALO-EX) se réunit de manière trimestrielle afin de discuter et d’appuyer les activités stratégiques en matière de langues officielles, incluant la mise en œuvre de la Feuille de route 2013-2018.
- Le comité interministériel de directeurs généraux (Forum des DG) des partenaires de la Feuille de route 2013-2018 et des ministères chargés de la coordination des langues officielles se réunit régulièrement pour discuter, entre autres, de questions de politiques stratégiques et de stratégies pangouvernementales spécifiques à la Feuille de route 2013-2018.
Outre ces comités, d’autres acteurs et instances de l’appareil fédéral détiennent des rôles et responsabilités clés dans la gouvernance et
la coordination en matière de langues officielles.
- Faits saillants du rendement
-
L’année 2016-2017 représente la quatrième année de la mise en œuvre de la Feuille de route 2013-2018. Des initiatives ont déjà été entamées dans les secteurs d’actions prioritaires en matière de langues officielles comme l’éducation, l’immigration, la santé, la jeunesse, les arts et la culture, la justice ou encore le développement économique.
Plusieurs de ces initiatives visent, entre autres, à octroyer des subventions et contributions à des bénéficiaires, à élaborer des stratégies d’information pour les citoyens canadiens et les nouveaux arrivants, à accroître l’offre de services bilingues dans différents domaines prioritaires pour les Canadiens, ou encore à mettre en œuvre des ententes entre le gouvernement du Canada et des gouvernements provinciaux ou territoriaux.
Les différents comités qui veillent à la bonne gouvernance de cette initiative horizontale s'assurent de mettre en place différentes stratégies afin de suivre, de mesurer, d'atteindre et d'évaluer les résultats.
- Résultats atteints par les partenaires non fédéraux et non gouvernementaux
- Sans objet
- Coordonnées de la personne-ressource
-
Jean-Pierre C. Gauthier
Directeur général
Direction générale des langues officielles
15 Eddy, Gatineau.
(819) 994-0943
Organisations fédérales | Lien à l’architecture d’harmonisation des programmes du ministère | Programmes et activités contribuant à l’initiative horizontale | Affectations totales (de la date de mise en œuvre à la date d’achèvement) | Pour l’année 2016-2017 (en dollars) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dépenses prévues | Dépenses réelles | Résultats attendus | Résultats réels par rapport aux cibles | ||||
Patrimoine canadien |
Langues officielles |
Appui à l’éducation dans la langue de la minorité |
265 024 040 $ |
53 004 808 $ |
53 004 808 $ (Ce montant ne représente qu’une partie de l’investissement de Patrimoine canadien dans l’Initiative.) |
Offre de programmes et d’activités des provinces et territoires visant l’apprentissage dans la langue des CLOSM |
Le Ministère gère 13 ententes bilatérales en matière d’éducation avec les gouvernements provinciaux et territoriaux afin d’appuyer l’éducation dans la langue des Communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) Ces ententes aident près de 240 000 jeunes Canadiens vivant en situation minoritaire à étudier dans leur langue dans plus de 900 écoles à travers le pays et à appuyer le travail de 40 conseils ou commissions scolaires et de 39 institutions postsecondaires de langue minoritaire dans toutes les régions du pays. Le Programme poursuit les négociations du prochain protocole d’entente 2018-2023 relatif à l’enseignement de la langue de la minorité et à l’enseignement de la langue seconde avec le Conseil des ministres de l’Éducation. Suite à la signature du protocole, le Programme engagera et conclura les 13 ententes bilatérales en éducation et en services. |
Patrimoine canadien |
Langues officielles |
Appui à l’apprentissage de la langue seconde |
175 024 040 $ |
35 004 808 $ |
35 004 808 $ (Ce montant ne représente qu’une partie de l’investissement de Patrimoine canadien dans l’Initiative.) |
Offre de programmes et d’activités des gouvernements provinciaux et territoriaux visant l’apprentissage du français et de l’anglais, secondes langues officielles, à tous les niveaux d’enseignement. |
Les investissements de Patrimoine canadien pour appuyer l’offre de programmes et d’activités des gouvernements provinciaux et territoriaux contribuent à ce que 2,4 millions de jeunes Canadiens apprennent l’anglais ou le français comme seconde langue officielle dans les écoles de la majorité, dont plus de 356 000 jeunes anglophones qui apprennent le français dans des programmes d’immersion. |
Patrimoine canadien |
Langues officielles |
Bourses d’été de langue |
36 604 830 $ |
7 320 966 $ |
7 320 966 $ (Ce montant ne représente qu’une partie de l’investissement de Patrimoine canadien dans l’Initiative.) |
Offre de bourses d’été de langue |
Le programme Destination Clic a permis à 140 jeunes francophones de milieux minoritaires d’enrichir leur première langue officielle en découvrant différentes communautés du Canada. Le programme Explore a offert 7 057 bourses afin de permettre à des jeunes Canadiens d’apprendre ou de perfectionner leur deuxième langue officielle. |
Patrimoine canadien |
Langues officielles |
Moniteurs de langues officielles |
18 604 825 $ |
3 720 965 $ |
3 720 965 $ (Ce montant ne représente qu’une partie de l’investissement de Patrimoine canadien dans l’Initiative.) |
Offre de postes de moniteurs de langues officielles |
Le programme Odyssée a permis à 301 jeunes Canadiens de travailler comme moniteur de langue seconde dans des écoles du pays, ou encore à titre de moniteur de français, première langue officielle, dans les écoles de la minorité partout au pays. |
Patrimoine canadien |
Appartenance au Canada |
Échanges Canada |
11 250 000 $ |
2 250 000 $ |
2 250 000 $ (Ce montant ne représente qu’une partie de l’investissement de Patrimoine canadien dans l’Initiative.) |
Le Programme Échanges Canada continue à octroyer du financement à des organismes œuvrant au service des jeunes. Plusieurs de ces organismes permettent aux jeunes Canadiens de pratiquer et d’améliorer leur langue seconde. Une partie des ressources du programme est allouée aux organismes qui fournissent des échanges et des forums bilingues, comme la Société éducative de visites et d’échanges du Canada (SEVEC). |
En 2015-2016 (données les plus récentes*), le Programme Échanges Canada a procuré à plus de 12 500 jeunes l’occasion de participer à des forums et à des échanges. Bon nombre de ces activités ont permis à de jeunes Canadiens de pratiquer et d’améliorer leur langue seconde tout en créant des liens avec d’autres jeunes d’ailleurs au pays. Par exemple, Expériences Canada a offert plus de 2 485 échanges bilingues pour les jeunes. Dans le cadre de ces échanges, des groupes de Canadiens dont la langue principale est l’une des deux langues officielles ont été jumelés à des groupes dont la langue principale est l’autre langue officielle. De plus, Expériences Canada a offert 306 échanges impliquant des CLOSM au cours desquels un ou deux groupes provenant de ces communautés ont été jumelés à des groupes parlant leur langue officielle principale (p. ex., un groupe francophone du Manitoba et un groupe francophone du Québec ont été jumelés dans le cadre d’un échange linguistique). *Les résultats des rapports finaux pour un exercice sont rendus publics lors de l’exercice qui suit. Les statistiques présentées ici, soient 2015-2016, sont les plus récentes données disponibles. Quant aux résultats de 2016-2017, ils ne seront pas disponibles avant décembre 2017. |
Santé Canada |
Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens Développement des CLOSM |
Formation, réseaux et accès aux services en santé (Volet éducation) |
106 500 000 $ |
21 733 333 $ |
21 733 333 $ |
Accès accru à des professionnels de la santé et à des membres du personnel d’accueil bilingues dans les CLOSM. |
En 2016-2017, dans le cadre de la Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018, Santé Canada par l’entremise du Programme de contribution pour les langues officielles en santé a fourni un soutien financier aux institutions et aux organismes communautaires (p. Ex. SSF, ACUFC / CNFS, Université McGill, CHSSN), qui ont mis en œuvre une gamme d'initiatives dans les domaines suivant : (1) la formation du personnel de santé bilingue, (2) le développement et la diffusion des connaissances et (3) l'accès accru aux services de santé. De façon générale, il y a eu une augmentation de la disponibilité des fournisseurs de services de santé pour répondre aux besoins des communautés de langue officielle en situation minoritaire, des mécanismes améliorés pour fournir des services de santé efficaces pour ces communautés et améliorer la compréhension et la mesure des circonstances et défis de la santé. Voici ci-dessous des exemples concrets des impacts /réussites de ces initiatives:
En conclusion, le financement prévu dans la Feuille de route pour appuyer le Programme de contribution pour les langues officielles en santé de Santé Canada demeure l'un des principaux facteurs de succès de ces initiatives. |
Justice Canada |
Gestion responsable du cadre juridique canadien |
Réseaux, formation et accès aux services de justice (Volet éducation) |
18 936 200 $ |
3 770 919 $ |
3 665 226 $ |
Les Canadiens ont accès à un système de justice pénale dans la langue officielle de leur choix |
Dans le cadre du Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles, le Ministère a financé 48 projets en 2016-2017, contribuant de ce fait à améliorer la capacité du système de justice et de ses intervenants à offrir des services dans les deux langues officielles et en améliorant l’accès à de l’information juridique pour CLOSM sur leurs droits et obligations. Pour le volet Éducation :
|
Justice Canada |
Services internes |
Réseaux, formation et accès aux services de justice (Volet éducation) |
63 800 $ |
11 781 $ (exclut les frais de locaux de SPAC) |
12 760 $ (exclut les frais de locaux de SPAC) |
s/o |
s/o |
Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) |
Programme de normalisation terminologique
|
Portail linguistique du Canada |
16 000 000 $ |
3 250 000 $ |
3 229 964 $ |
|
Travaux réalisés dans le cadre de la refonte du Portail linguistique : migration du contenu du Portail linguistique du Canada dans le site Canada.ca; préparation d’un blogue sur la langue (lancement prévu en 2017); amélioration en cours du Navigateur linguistique, un moteur de recherche fouillant dans 22 000 pages Web sur des difficultés de langue. |
Conseil national de recherches Canada (CNRC) |
Développement et progrès technologiques Technologies de l'information et des communications
|
Renforcement de l’industrie et des technologies langagières |
10 000 000 $ |
2 000 000 $ |
2 000 000 $ |
Commercialisation du logiciel de traduction PORTAGE
|
Réalisations en traduction automatique
Travailler à l’amélioration de la santé publique du Canada par le déploiement des technologies de TLNRéseau d’information sur la santé mondiale (RISM, avec l’ASPC) : Le CNRC a lancé son outil de surveillance des nouvelles mondiales en santé en août dernier et continue de le développer afin de regrouper et de séquencer des articles individuels provenant de partout dans le monde en fils d’intérêt qui permettront avec le temps d’exercer un suivi sur les urgences médicales émergentes. Ce système comprend : une fonction automatisée de catégorisation et d’annotation des documents en dix langues; une fonction de traduction automatique; une fonction d’extraction de l’information en appui à la tenue des registres sur les épidémies (y compris le lieu et le temps); une fonction de synthèse (de documents uniques ou multiples); la détection des doublons ou des documents quasi similaires; la détection des points de changement; et des outils de visualisation de données interactives de base. Surveillance maritime
|
Organisations fédérales | Lien à l’architecture d’harmonisation des programmes du ministère | Programmes et activités contribuant à l’initiative horizontale |
Affectations totales (de la date de mise en œuvre à la date d’achèvement) | Pour l’année 2016-2017 (en dollars) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dépenses prévues | Dépenses réelles | Résultats attendus | Résultats réels par rapport aux cibles | ||||
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) |
Établissement et intégration des nouveaux arrivants |
Formation linguistique pour les immigrants économiques |
120 000 000 $ |
24 000 000 $
|
24 000 000 $ (Ce montant ne reflète qu'une petite partie de l'investissement d’IRCC pour la formation linguistique pour les immigrants économiques.) |
En 2016-2017, IRCC continuera de favoriser l'acquisition des compétences linguistiques des immigrants économiques dans les deux langues officielles grâce à la standardisation des outils et à une plus grande cohérence, ainsi qu'une utilisation effective de la technologie. |
D’après les données préliminaires 2016-2017 concernant les provinces et territoires autres que le Québec, 40 369 immigrants économiques (clients uniques) se sont inscrits à un cours de langue, ce qui représente 36 % de tous les clients ayant eu recours aux programmes de formation linguistique (source : IRCC, services d’établissement, données d’avril 2017). |
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) |
Établissement et intégration des nouveaux arrivants |
Immigration vers les CLOSM (incluant l’Appui à l’immigration francophone au Nouveau-Brunswick) |
29 398 470 $* |
6 100 000 $ |
6 061 138 $ (Ce montant ne reflète qu’une petite partie de l’investissement d’IRCC au titre de l’immigration dans les CLOSM) |
En 2016-2017, IRCC continuera d’effectuer ce qui suit :
De plus, IRCC investira un million de dollars afin d’appuyer l’intégration des immigrants francophones au Nouveau-Brunswick en 2016-2017. Étant donné qu’IRCC tente actuellement d’uniformiser davantage son approche au niveau national, les investissements continus auront pour but de mieux harmoniser l’approche pour favoriser l’immigration dans les CFSM de l’ensemble du pays. |
Promotion et recrutementVolet Mobilité francophoneLe volet Mobilité francophone a été lancé le 1er juin 2016 au terme de consultations menées auprès des communautés francophones en situation minoritaire (CFSM). Ce volet du Programme de mobilité internationale est conçu pour les travailleurs étrangers qualifiés qui cherchent à venir travailler dans une province ou un territoire autre que le Québec et qui ont été sélectionnés lors d’une activité promotionnelle coordonnée par le gouvernement fédéral et les intervenants des CFSM. Dans le cadre de ce volet, les employeurs sont dispensés du processus d’étude d’impact sur le marché du travail (EIMT) lorsqu’ils embauchent des travailleurs temporaires d’expression française pour des emplois de gestion, des emplois professionnels ou techniques et des métiers spécialisés à l’extérieur du Québec. Le fait de faciliter l’entrée de ces travailleurs grâce à ce volet du Programme de mobilité internationale contribue à appuyer le développement des CFSM et à renforcer le tissu social et culturel de la société canadienne tout en respectant le caractère fédéral, bilingue et multiculturel du Canada. Du 1er juin 2016 au 30 avril 2017, IRCC et l’Agence des services frontaliers du Canada ont reçu 684 demandes de permis de travail et 131 demandes de prorogation du permis de travail au titre de la dispense pour Mobilité francophone, pour un total de 815 demandes reçues. Le taux d’approbation des demandes traitées s’est élevé à 86 %. Entrée expressEn novembre 2016, on a apporté au système Entrée express des améliorations qui profitent aux ressortissants étrangers tant d’expression française que d’expression anglaise :
Comme ces modifications sont entrées en vigueur en novembre 2016, il est encore trop tôt pour déterminer leur incidence sur le système Entrée express. Cependant, IRCC prévoit que les modifications seront profitables aux candidats d’expression française du système Entrée express. En outre, IRCC prévoit que l’exemption de l’EIMT dans le cadre du système Entrée express pour les travailleurs temporaires du volet Mobilité francophone au Canada et l’octroi de points additionnels pour les études postsecondaires au Canada encourageront un plus grand nombre de ressortissants étrangers d’expression française à soumettre un profil Entrée express. Cela pourrait faire augmenter le nombre de ressortissants étrangers d’expression française hautement qualifiés qui recevront une invitation à présenter une demande et s’établiront au Canada à l’extérieur du Québec. Promotion et recrutement à l’étrangerLa 12e édition de Destination Canada a eu lieu à Paris du 15 au 17 novembre et à Bruxelles le 19 novembre 2016. Ce forum riche en échanges a donné aux candidats des outils pour comprendre les programmes d’immigration, découvrir les possibilités et les services dans les CFSM partout au Canada, explorer le marché du travail, et connaître les services offerts pour préparer leur départ et leurs premiers pas dans leur nouvelle vie au Canada. L’annonce des améliorations au système Entrée express a renforcé le message d’ouverture aux immigrants hautement qualifiés d’expression française ou bilingues, qui obtiendront désormais des points pour un permis de travail du volet Mobilité francophone.
En plus de Destination Canada, les bureaux des visas de Paris, Dakar, Tunis, Rabat, Londres et Mexico ont participé à de nombreuses activités ou en ont organisé pour faire la promotion de l’immigration francophone et d’Entrée express dans leurs pays de responsabilité respectifs. Ils ont notamment participé à des salons et forums et organisé des séances d’information en personne ou par conférence Web afin de faire découvrir aux immigrants d’expression française éventuels la francophonie canadienne hors Québec. En 2016-2017, Paris a organisé 62 séances d’information en France, en Belgique, en Suisse et en Espagne, auxquelles a participé un total de 2 400 personnes. Au total, en 2016, les bureaux des visas de Dakar et de Rabat ont rencontré plus de 2 890 participants en personne. Les bureaux des visas organisent de plus en plus de séances d’information par conférence Web, ce qui leur permet de joindre un plus grand nombre de candidats partout dans le monde tout en économisant. Le bureau de Paris a organisé 39 conférences Web en 2016-2017, auxquelles ont participé plus de 7 000 personnes. L’utilisation croissante des médias sociaux (Facebook et Twitter) est également à souligner, car elle permet de joindre un public plus large et diversifié. Les bureaux des visas de Paris, Tunis, Rabat et Dakar ainsi que des agents du Réseau de liaison avec les employeurs (RLE) ont participé au 2e Salon virtuel de l’emploi organisé par le RDÉE Canada et par Recrutement et mobilité internationale inc. (eRIM). Ce type d’activité permet d’atteindre un public plus large à l’échelle internationale et d’établir un contact avec des employeurs et des organismes francophones partout au Canada. Le bureau des visas de Mexico reste actif sur le plan de la promotion de l’immigration francophone dans le contexte du programme Tres Idiomas. D’autres missions telles qu’Alger et Londres commencent à organiser plus régulièrement des activités de promotion de l’immigration francophone. En 2016, la mission à Alger a organisé des sessions d’informations sur Entrée express en mettant l’accent sur les exigences propres aux immigrants d’expression française. IRCC soutient aussi des initiatives provinciales telles que Destination Acadie, une activité de promotion et recrutement d’immigrants d’expression française organisée par les provinces de l’Atlantique et coordonnée par la Société nationale de l’Acadie. Promotion, recrutement et mobilisation au CanadaIRCC, grâce au concours de ses bureaux des visas à Dakar, Paris, Rabat et Tunis, a collaboré avec de nombreux intervenants (la FCFA, les Réseaux en immigration francophone (RIF), le RDÉE, les provinces et territoires, les services publics de l’emploi à l’étranger) dans le but d’établir une stratégie de promotion et de recrutement efficace en ce qui a trait à l’immigration francophone dans les CLOSM. Au Canada, les agents du Réseau international d’IRCC des missions à l’étranger ont poursuivi leurs activités de mobilisation auprès des CLOSM en partenariat avec les agents du RLE. En 2016-2017, des agents des bureaux de Paris, Tunis, Rabat et Dakar ont effectué des voyages de liaison au Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve-et-Labrador), en partenariat avec la FCFA, le RDÉE, ainsi que plusieurs RIF locaux et en collaboration avec des agents du RLE. Les agents du RLE ont par ailleurs intégré de l’information sur l’immigration francophone dans leurs propres activités de prise de contact avec les employeurs, les institutions et d’autres interlocuteurs du gouvernement et de l’industrie, selon les circonstances. Outils de communication et de promotion
Les messages diffusés sur Facebook et Twitter et les vidéos diffusées sur YouTube ont été conçus de façon à sensibiliser les immigrants d’expression française éventuels à l’existence des CFSM afin d’encourager davantage de nouveaux arrivants d’expression française à s’établir dans ces communautés. Accord Canada–Nouveau-Brunswick sur l’immigrationEn 2016-2017, IRCC a travaillé avec les représentants du Nouveau-Brunswick pour finaliser les négociations de l’Accord Canada–Nouveau-Brunswick sur l’immigration qui inclut une annexe pour les « Immigrants d’expression française ». Cette annexe, signée le 30 mars 2017, prévoit une collaboration bilatérale en matière de promotion et recrutement, de sélection et d’intégration des immigrants d’expression française au Nouveau-Brunswick. Elle reconnaît aussi le caractère linguistique unique de la province et l’intérêt mutuel qu’il y a à maximiser la contribution de l’immigration francophone dans l’atteinte des objectifs sociaux, démographiques et économiques du Canada et du Nouveau-Brunswick. Cette annexe cadre par ailleurs avec les efforts d’IRCC au titre de la Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018 du gouvernement du Canada, ainsi qu’avec la Stratégie de croissance démographique du Nouveau-Brunswick 2013-2018. Protocole d’entente avec le gouvernement du Nouveau-BrunswickAu Canada atlantique, IRCC a signé deux protocoles d’entente (PE) avec le gouvernement du Nouveau-Brunswick dans le cadre desquels IRCC a partiellement financé deux projets visant à favoriser l’épanouissement des CLOSM. Bien que ces PE aient été conclus avec la province du Nouveau-Brunswick, les quatre provinces de l’Atlantique ont tiré parti des projets.
ÉtablissementRéseaux en immigration francophone (RIF)IRCC a continué de financer les 13 RIF afin qu’ils participent à une multitude d’événements visant à sensibiliser les communautés et les intervenants francophones aux avantages d’une intégration réussie des immigrants d’expression française. Par exemple :
Ententes avec les fournisseurs de services (FDS) francophones au Nouveau-BrunswickAu Canada atlantique, IRCC a financé neuf ententes de contribution visant les francophones au Nouveau-Brunswick à partir de l’enveloppe de la Feuille de route pour les langues officielles du Canada. La prestation de services d’établissement aux nouveaux arrivants d’expression française inclut quatre bénéficiaires francophones et cinq bénéficiaires bilingues au Nouveau-Brunswick; deux bénéficiaires francophones en Nouvelle-Écosse; deux bénéficiaires francophones à l’Île-du-Prince-Édouard ainsi qu’un bénéficiaire francophone à Terre-Neuve-et-Labrador. Financement avec le ministère des Affaires civiques et de l’Immigration de l’Ontario
Octroi de fonds au Conseil de développement économique du Manitoba (CDEM) pour l’administration de deux programmes
Projets d’organismes francophones en Colombie-Britannique (C.-B.) et au YukonEn C.-B. et au Yukon, IRCC a conclu quatre contrats avec des organismes francophones afin de mettre les nouveaux arrivants d’expression française en lien avec des communautés francophones de ces régions dans le but de favoriser leur intégration et leurs chances de demeurer au sein de la CLOSM. Les projets sont les suivants :
Services d’intégration des francophones dans les écoles en Nouvelle-ÉcosseIRCC a accepté d’ajouter des services d’intégration des clients d’expression française dans les écoles à l’entente de contribution de l’organisme. La communauté a réagi de façon favorable à ce changement. L’agent d’intégration scolaire offre aux enseignants des séances sur les obstacles à l’intégration des élèves nouvellement arrivés. De plus, il offre des séances d’information et d’orientation à l’intention des parents et des tuteurs, ainsi que des séances individuelles et collectives pour les élèves. Élargissement des services francophones au NunavutIRCC a étendu à Iqaluit (Nunavut), à compter du 1er avril 2017, la prestation des services d’établissement et d’intégration aux personnes d’expression française officiellement offerts et financés par IRCC au Nunavut en français. Nouveau programme de Travailleurs de l’établissement dans les écoles (TEE) à YellowknifeUn nouveau programme de TEE sera dorénavant offert aux nouveaux arrivants d’expression française de la communauté, pour offrir un soutien personnalisé et adapté à la culture et aux besoins, afin de donner aux élèves récemment arrivés et à leur famille les outils nécessaires pour surmonter les obstacles et réussir leur intégration au système scolaire. Activités de rechercheIRCC a lancé la demande de propositions (DP) 2016-2018. Ce processus de mise en concurrence publié sur le site Web « Achats et ventes » a permis le financement de six projets de recherche (quatre sur les CFSM et deux sur les communautés d’expression anglaise du Québec [CEAQ]) sur les sujets suivants :
Une fois ces projets terminés, nous communiquerons leurs résultats à nos partenaires des milieux universitaires, gouvernemental et communautaire. De nombreuses initiatives, dont l’organisation de rencontres de recherche, ont contribué à la mise sur pied, au maintien et à l’élargissement d’un réseau de chercheurs dans le but de susciter des projets de recherche et de favoriser la diffusion de leurs résultats et des connaissances. Les propositions reçues lors de la dernière DP à l’été 2016 illustrent bien l’étendue de ce réseau de recherche établi par l’équipe de recherche, du point de vue tant du nombre de propositions reçues (43) que de la provenance (8 provinces) ou de l’affiliation des chercheurs impliqués (au-delà de 15 universités ou centres de recherche). À ce titre, de nombreux rapports de recherche produits grâce au soutien d’IRCC ont été mis à la disposition des organismes de recherche et des partenaires communautaires et diffusés sur leurs sites Web afin d’en accroître l’impact et la portée : VVP, FCFA, Réseau de recherche sur les communautés québécoises d’expression anglaise (RRCQEA), ACUFC, RDÉE, Quebec Community Groups Network (QCGN). En fournissant de précieux renseignements et données qui éclairent les politiques, programmes et initiatives des divers intervenants clés œuvrant au sein des CLOSM, ces rapports peuvent contribuer de façon significative à l’épanouissement des CLOSM. Nouvelle définition d’un immigrant d’expression française et d’expression anglaiseIRCC a introduit, en avril 2016, une nouvelle définition de ce qu’est un immigrant d’expression française et d’expression anglaise. Cette nouvelle mesure offre plusieurs avantages. Elle permet de de brosser un portrait plus précis de l’immigration d’expression française et anglaise aux niveaux national et régional, de mieux identifier les principaux pays-sources de l’immigration d’expression française ou anglaise et de mieux rendre compte du degré d’atteinte des différentes cibles fédérales pour l’immigration d’expression française. Présentation dans le cadre de la série Recherche en point de mireLa série « La recherche en point de mire » présente les résultats des projets de recherche aux représentants gouvernementaux et aux organisations communautaires. Les présentations faites par les chercheurs et les discussions qui s’ensuivent informent les participants sur les enjeux liés à l’immigration dans les CLOSM. Il s’agit d’une occasion de prendre connaissance des récentes recherches, de discuter de la manière dont la recherche peut être utilisée dans le travail quotidien d’élaboration de politiques et de programmes du Ministère, ainsi que de mieux comprendre et utiliser les données qui sont à portée de main. La présentation des principaux résultats de cette étude et les discussions qui ont suivi ont permis aux participants de mieux comprendre les enjeux liés à ce sujet. IRCC pourra profiter des connaissances résultant de cette étude pour élaborer des politiques et programmes qui répondent aux besoins des CLOSM. Production et diffusion ciblée du « Faits et chiffres »IRCC produit et diffuse annuellement la publication « Faits et chiffres, » qui offre des données sur les profils en langues officielles des immigrants. L’information sur les résidents permanents d’expression française hors Québec et d’expression anglaise au Québec en 2016 offre un portrait à jour aux intervenants du domaine de l’immigration dans les CLOSM, qui peut les aider dans leur travail et l’atteinte de leurs objectifs respectifs, en plus de déterminer les priorités et les besoins des CFSM et des CEAQ, et qui met en relief les tendances statistiques dont IRCC doit tenir compte pour atteindre ses objectifs. |
* Dans le cadre de la Feuille de route 2013-2018, le gouvernement du Canada, par l’entremise d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, investira 29,4 millions de dollars pour l’initiative « Immigration vers les CLOSM ». Il y a un écart de 100 000 $ entre ce montant et le montant du financement d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada annoncé dans le document public de la Feuille de route 2013‑2018 en mars 2013. Cette modification a été apportée à la suite d’une révision budgétaire et n’aura aucune incidence sur la capacité d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada d’offrir ses services aux CLOSM, conformément à la Feuille de route 2013-2018. Le même appui sera offert et les mêmes résultats seront atteints.
Organisations fédérales | Lien à l’architecture d’harmonisation des programmes du ministère |
Programmes et activités contribuant à l’initiative horizontale | Affectations totales (de la date de mise en œuvre à la date d’achèvement) | Pour l’année 2016-2017 (en dollars) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dépenses prévues | Dépenses réelles | Résultats attendus | Résultats réels par rapport aux cibles | ||||
Patrimoine canadien |
Langues officielles |
Appui aux CLOSM |
22 262 275 $ |
4 452 455 $ |
4 452 455 $ (Ce montant ne représente qu’une partie de l’investissement de Patrimoine canadien dans l’Initiative.) |
Offre d’activités et de services destinés aux CLOSM par des organismes communautaires |
Le Ministère a appuyé financièrement plus de 350 organismes communautaires nationaux, provinciaux et locaux qui travaillent directement pour assurer le développement et la vitalité des CLOSM. Cet appui permet notamment :
|
Patrimoine canadien |
Langues officielles
|
Coopération intergouvernementale |
22 262 275 $ |
4 452 455 $ |
4 452 455 $ (Ce montant ne représente qu’une partie de l’investissement de Patrimoine canadien dans l’Initiative.) |
Offre de services par les gouvernements provinciaux et territoriaux dans la langue de la minorité, dans d’autres domaines que l’éducation |
Treize ententes bilatérales avec les gouvernements provinciaux et territoriaux qui visent à offrir des services directs à la population dans la langue de la minorité, dans des secteurs autres que l’éducation, notamment la justice, la santé, la culture, le développement économique et les services municipaux. Le financement de Patrimoine canadien appuie la prestation des services offerts par les gouvernements provinciaux et territoriaux, notamment les mesures prises visant à mettre en œuvre les lois, règlements ou politiques sur les services en français à l’extérieur du Québec et les services en anglais au Québec. |
Patrimoine canadien |
Langues officielles |
Fonds d’action culturelle communautaire |
10 000 000 $ |
2 500 000 $ |
2 462 593 $ |
Offre d’activités et de services visant à renforcer et faire rayonner l’action culturelle, artistique et patrimoniale des CLOSM |
Le Fonds d’action culturelle communautaire (FACC) sert à appuyer et à renforcer l’action culturelle, artistique et patrimoniale des CLOSM et assurer le rayonnement de la richesse et de la diversité de l’expression culturelle et artistique de ces communautés. En 2016-2017, le Ministère a investi approximativement 2,5 millions de dollars dans le FACC et ceci a permis à des organismes canadiens sans but lucratif et des gouvernements provinciaux et territoriaux de mettre en œuvre plusieurs initiatives au profit du développement des communautés francophones et anglophones en situation minoritaire dans toutes les régions du pays. |
Patrimoine canadien |
Industries culturelles |
Vitrines musicales pour les artistes des CLOSM |
5 750 000 $ |
1 150 000 $ |
1 150 000 $ |
Quelques 400 vitrines musicales seront organisées et présentées donnant l’occasion à plus de 200 artistes issus de CLOSM de performer sur scène et aux communautés d’avoir accès à des prestations dans leur langue. |
Les accords de contribution conclus entre le Ministère du Patrimoine canadien et les deux administrateurs-tiers du Fonds de la musique du Canada, FACTOR et Musicaction, ont permis le versement de contributions pour l’organisation de vitrines musicales destinées aux artistes provenant des CLOSM. Pour 2016-2017, plus de 346 artistes issus de CLOSM se sont produits dans plus de 782 vitrines musicales présentées lors d’événements d’envergure régionale, nationale et internationale, en plus de prendre part à plusieurs tournées. Plusieurs des vitrines musicales comprenaient un élément de promotion numérique. Ultimement, depuis le lancement de l’initiative en 2008, les artistes des CLOSM ont été exposés à un plus large auditoire alors que les CLOSM ont eu accès à des prestations dans leur langue (vitrines régionales et nationales). Concrètement, la cible à atteindre est de 200 artistes et 400 vitrines soutenus annuellement comparativement à seulement 40 artistes et 85 vitrines avant 2008 ce qui a eu pour effet d’accroître l’accès (i.e.la consommation) de musique d’artistes des CLOSM, sous de multiples formes (performance en-direct, accès en-ligne, ventes d’albums, etc.) |
Patrimoine canadien |
Industries culturelles |
Programme national de traduction pour l’édition du livre |
4 000 000 $ |
800 000 $ |
800 000 $ |
Les éditeurs canadiens traduisent des livres d’auteurs canadiens d’une langue officielle à l’autre. |
64 traductions de livres d’auteurs canadiens d'une langue officielle à l'autre ont été financées par le PNTEL. |
Conseil des Arts du Canada (CAC) |
Subventions et services aux artistes et aux organismes artistiques, à l’appui de la création, de la production et de la diffusion d’œuvres d’art |
Stratégie d’accès aux marchés pour les artistes des CLOSM |
2 750 000 $ |
750 000 $ |
750 000 $
|
En 2016-2017, le Conseil des arts appuiera ce qui suit :
|
En 2016-2017, le Conseil des Arts du Canada (CAC) a été en mesure de soutenir 32 projets menés par des artistes et des organismes artistiques issus des CLOSM, qui ont pu développer une combinaison de marchés locaux, provinciaux/territoriaux, nationaux et internationaux afin d’y diffuser leurs œuvres. En 2016-2017, 56 % des subventions de la Stratégie d’accès aux marchés ont été affectées à des projets visant à consolider les marchés actuels, 63 % à des projets qui ont permis d’établir de nouveaux marchés, 44 % au perfectionnement professionnel dans l’accès aux marchés, et 22 % à l’amélioration de la préparation au marché. (N.B. – Le total des pourcentages attribués à chaque catégorie de résultat est supérieur à 100 % dans la mesure où chaque subvention peut concerner plusieurs catégories de résultats. Cette méthode diffère de celle employée par le CAC au cours des années précédentes et reflète mieux les activités et les résultats associés au financement). |
Santé Canada |
Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens Développement des CLOSM |
Formation, réseaux et accès aux services en santé (Volet appui aux communautés) |
67 800 000 $ |
15 916 667 $ |
15 796 262 $ |
Offre accrue de services de santé pour les CLOSM au sein des établissements de santé et de communautés. |
En 2016-2017, dans le cadre de la Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018, Santé Canada a continué de soutenir financièrement les organismes communautaires (par exemple SSF, CHSSN) dans le cadre du Programme de contribution pour les langues officielles en santé. Ces organisations ont poursuivi leurs initiatives de partenariat avec 38 réseaux de santé et les promoteurs de projets pour améliorer l'accès aux services de santé dans les CLOSM, par exemple:
|
Justice Canada |
Gestion responsable du cadre juridique canadien |
Fonds pour l’application de la Loi sur les contraventions |
47 591 855 $ |
9 823 455 $ |
4 634 494 $ |
Les Canadiens pour les régions désignées qui ont reçu une contravention fédérale ont accès au système de justice dans la langue officielle de leur choix. |
Le ministère de la Justice a activement poursuivi ses travaux avec ses ministères-clients afin d’assurer avec succès la poursuite de certaines infractions qualifiées de contraventions sous le Régime des contraventions. Au moyen du Fonds pour l’application de la Loi sur les contraventions, le Ministère a continué à fournir à certaines provinces et municipalités une aide financière là où le régime est mis en œuvre afin que soient prises des mesures assurant le respect des droits linguistiques des contrevenants dans le cadre de l’administration et l’application des contraventions fédérales. Les provinces se sont par conséquent acquittées avec succès des obligations en matière de langues officielles au nom du gouvernement fédéral en maintenant en place des mesures destinées à assurer le respect des droits linguistiques des contrevenants en relation avec l’administration des contraventions fédérales. Le Ministère accorde présentement son soutien financier à cinq provinces et une municipalité où il n’y a aucune obligation provinciale concernant les droits linguistiques des contrevenants. De plus, le Ministère a négocié avec succès un accord de six ans avec la province de Terre-Neuve et Labrador (commençant en 2017- 2018) afin que soit mis en œuvre le régime des contraventions dans cette province. Les communautés furent consultées et leur rétroaction fut positive quant à l’application du régime dans la province. Des discussions continueront avec la Saskatchewan et l’Alberta visant la mise en œuvre du régime des contraventions dans ces provinces. Enfin, une évaluation du régime des contraventions fut entreprise en 2016-2017 pour s’assurer de sa pertinence et de sa performance sur une période de trois ans, soit entre 2013-2014 et 2015-2016. L’évaluation confirme que le régime s’aligne avec les priorités fédérales et contribue à assurer que le système de justice soit équitable, pertinent et accessible. |
Justice Canada |
Services internes |
Fonds pour l’application de la Loi sur les contraventions |
2 019 775 $ |
52 505 $ (exclut les frais de locaux de SPAC) |
55 130 $ (exclut les frais de locaux de SPAC) |
s/o |
s/o |
Justice Canada
|
Gestion responsable du cadre juridique canadien |
Réseaux, formation et accès aux services de justice (Volet appui aux communautés) |
20 433 000 $ |
4 090 214 $ |
4 092 822 $ |
Les Canadiens ont accès à de l’information juridique relative à leurs droits et responsabilités dans la langue officielle de leur choix par l’entremise d’un centre d’information les renseignant au moyen d’une ligne d’appel, sur le Web ou en personne |
Dans le cadre du Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles, le Ministère a financé 48 projets en 2016-2017, contribuant de ce fait à améliorer la capacité du système de justice et de ses intervenants à offrir des services dans les deux langues officielles et en améliorant l’accès à de l’information juridique pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire sur leurs droits et obligations. Pour le Pilier communautés : 24 projets visaient directement à améliorer la disponibilité d’activités de vulgarisation juridique pour les CLOSM. À signaler particulièrement, le soutien financier accordé aux cinq centres d’information juridique d’Ottawa, Halifax, Régina, Edmonton et Winnipeg. Ces centres innovateurs offrent de l’assistance aux gens en mettant à leur disposition de l’information juridique pour les aider à régler leurs problèmes juridiques de manière informée et en temps opportun. |
Justice Canada |
Services internes |
Réseaux, formation et accès aux services de justice (Volet appui aux communautés) |
762 000 $ |
81 730 $ (exclut les frais de locaux de SPAC) |
85 528 $ (exclut les frais de locaux de SPAC |
s/o |
s/o |
Emploi et Développement social Canada (EDSC) |
Compétences et emploi |
Fonds d’habilitation pour les CLOSM |
69 000 000 $ |
14 060 000 $ |
13 356 209 $ |
|
Le Fonds d'habilitation (FH) a continué à soutenir les opérations et les activités d'un réseau pancanadien de leaders en développement économique communautaire (DEC) et en développement de ressources humaines (DRH) qui sert les Communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) partout au Canada. Les interventions du réseau ont contribué à l'intégration des jeunes professionnels au marché du travail, au développement des compétences et des connaissances ainsi que le maintien en emploi. Le FH a également soutenu le Réseau d'action économique (RAE) pour les CLOSM qui réunit RDEE Canada, la Corporation d'employabilité et de développement économique communautaire (CEDEC) et les principaux ministères et agences de développement économique des institutions fédérales, sous le leadership d'Emploi et Développement social Canada (EDSC). Le RAE est une structure de gouvernance collaborative dont l'objectif est d'assurer la participation des acteurs clés en développement économique des CLOSM. En 2016-2017, le programme d'alphabétisation et des compétences essentielles a participé à une initiative de projets signature et a ainsi soutenu des initiatives plus larges en matière de développement économique et de la main-d’œuvre. Douze projets de signature ont été avancés, dont huit ont reçu le financement de l'ESDC. Les exemples comprennent:
Finalement, une nouvelle collaboration entre la CEDEC et le Réseau canadien de développement économique communautaire (CCedNet) a permis l'organisation d'un forum de développement économique national à Montréal. Le Forum ECONOUS2016 a réussi à attirer près de 300 participants provenant de secteurs communautaires, commerciaux, éducatifs et gouvernementaux de partout au pays et de l'étranger. L'événement a permis de créer des réseaux et de transférer des connaissances. |
Emploi et Développement social Canada (EDSC) |
Programme d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles pour les adultes. |
Initiative d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles dans les CLOSM |
7 500 000 $ |
1 500 000 $ |
606 697 $ |
|
L’Initiative d’acquisition des compétences essentielles pour le milieu de travail (CEMT) dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) vise à aider les adultes francophones et anglophones des CLOSM à acquérir les CEMT qui les aideront à mieux se préparer à obtenir et à conserver un emploi, ainsi qu’à s’adapter et réussir au travail. Au cours de l’année financière 2016-2017, le Bureau de l’alphabétisation et des compétences essentielles (BACE) a fourni un financement à quatre projets dans le cadre de la Feuille de Route et ces derniers ont atteints les résultats suivants : DECODA Literacy Solutions (DLS): Renforcer les communautés rurales du CanadaLe projet a développé une étroite collaboration avec six collectivités, dont deux communautés francophones en situation minoritaire. Ces six communautés ont élaborés des plans relatifs à l’alphabétisation et compétences essentielles (ACE) et les gouvernements municipaux de ces six communautés ont participé aux discussions. Le rapport de recherche, le guide sur les approches fondées sur le lieu et les plans communautaires sur l’alphabétisation et les compétences essentielles émanant du projet ont été publié sur le site internet de « Renforcer les communautés rurales du Canada » afin de partager les meilleures pratiques en vue de renforcer les efforts déployés par d’autres communautés rurales. Actions interculturelles de développement et d’éducation (AIDE) : Développer l’alphabétisme et les compétences essentielles des immigrants francophonesLorsqu’elle sera complétée, cette étude permettra de recenser les meilleurs programmes de formation en ACE et de cerner leurs lacunes afin que des améliorations puissent être apportées pour mieux répondre aux besoins d’intégration socio-économique des immigrants francophones dans les CLOSM. À ce jour, AIDE a approfondi ses partenariats dans sept provinces en signant des ententes avec des centres de formation en ACE, des organisations de services aux immigrants francophones et des employeurs. En mars 2017, 820 participants avaient déjà rempli les cinq questionnaires. L’organisme a largement dépassé ses objectifs de 420 participants. Corporation au bénéfice du développement communautaire (CBDC) de Restigouche, au Nouveau-Brunswick : Littératie, compétences essentielles et performance en entreprisesDans le cadre de ce projet, l’organisme collabore avec des petites entreprises du secteur de la fabrication pour mesurer l'impact de l'augmentation de l’ACE sur leurs indicateurs de réussite, pour ensuite élaborer un outil décisionnel permettant aux employeurs de prendre des décisions efficaces par rapport aux besoins en matière de formation de leurs employés. À ce jour, huit entreprises évoluant dans des CLOSM francophones ont été recrutées à Madawaska au Nouveau-Brunswick, à North Bay et Timmins en Ontario, et à East Interlake au Manitoba et ont rempli tout ou une grande partie des questionnaires. Réseau d’action économique (RAÉ) : Projets PharesLes Projets Phares ont impliqué des provinces et territoires canadiens et permis de réaliser huit initiatives distinctes. Au total, plus d’une vingtaine d’organismes porte-paroles des CLOSM ont contribués à encourager des partenariats durables et la collaboration avec une variété d'acteurs du marché du travail (p. ex. les employeurs, les chercheurs d'emploi, les groupes communautaires) afin de développer et de mettre en œuvre des stratégies liées à la main-d’œuvre visant à régler les problèmes du capital humain, comme les pénuries de main-d’œuvre et le déplacement de travailleurs lors de la fermeture d'entreprises. |
Emploi et Développement social Canada (EDSC) |
Programme de partenariats pour le développement social. |
Initiative de partenariat social dans les CLOSM |
4 000 000 $ |
600 000 $ |
1 212 316 $ |
EDSC prévoit travailler avec le Quebec Community Group Network (QCGN) et la Fédération des aînées et aînés francophones du Canada (FAAFC) afin de mettre en œuvre l’initiative de partenariats sociaux dans les CLOSMs. L’initiative étend sa clientèle cible au-delà de la petite enfance afin d’inclure les enjeux des jeunes et des familles des communautés minoritaires anglophone et francophone. L’initiative encouragera également les CLOSMs à trouver de nouvelles sources de revenus dans le but de mettre sur pied des activités communautaires qui abordent les enjeux sociaux et économiques qui les touchent. Les résultats escomptés du QCGN pour 2016-2017 (certains se poursuivront en 2017-2018) seraient entre autres les suivants :
Les résultats escomptés de la FAAFC pour 2016-2017 (certains se poursuivront en 2017-2018) seraient entre autres les suivants :
|
L’Initiative de partenariat social, qui fait partie du Programme de partenariats pour le développement social (PPDS), finance actuellement deux organismes intermédiaires qui sont très visibles et présents dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM), à savoir la Fédération des aînées et aînés francophones (FAAFC) du Canada, pour les communautés francophones minoritaires, et le Quebec Community Groups Network (QCGN), pour les communautés anglophones minoritaires. En 2016-2017, la FAAFC a obtenu les résultats suivants :
En 2016-2017, le QCGN a obtenu les résultats suivants :
|
Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) |
Développement économique communautaire |
Initiative de développement économique (IDE) (Opérations régionales) |
1 600 000 $ |
380 000 $ Fonctionnement et entretien |
366 927 $ Fonctionnement et entretien |
Compréhension accrue des enjeux de développement économique des CLOSM
|
En collaboration avec les CLOSM, le laboratoire de services d’ISDE et d’autres ministères fédéraux, y compris AAC, EDSC et l’ARC, nous avons conçu et animé des consultations nationales (les Journées de dialogue). Cette nouvelle approche a renforcé les liens établis entre les CLOSM et les institutions fédérales. Les résultats permettent à tous les partenaires fédéraux de mieux cerner les principaux obstacles et les possibilités stratégiques en ce qui concerne le développement économique des CLOSM, et d’appuyer l’élaboration du nouveau plan d’action pluriannuel pour les langues officielles du Canada.
|
Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) Initiative fédérale de développement économique dans le nord de l’Ontario (FedNor) |
Développement économique communautaire |
Initiative de développement économique (IDE) |
4 450 000 $ |
1 015 000 $ |
1 171 274 $ subventions et contributions (FedNor) 67 669 $ F&E salaires seulement* (FedNor) Note : * Sont exclus la prime de locaux de SPAC et régime d’avantages sociaux des employés (RASE.) |
Capacités, nouvelle expertise et partenariats développés
|
Les collectivités et les entreprises développent des capacités, acquièrent une nouvelle expertise et établissent des partenariats.
|
Développement économique Canada (DEC) pour les régions du Québec |
Programme de développement économique du Québec Soutien ponctuel ou ciblé |
Initiative de développement économique (IDE) |
10 200 000 $ |
2 370 000 $ |
2 186 476 $ |
Résultat final attendu (Programme 1.3 Renforcement de l’économie des collectivités): Les Collectivités du Québec ont une économie renforcée. Résultat intermédiaire attendu (Sous-programme 1.3.3 Soutien ponctuel ou ciblé) : Les collectivités stabilisent ou renforcent leur économie. |
Résultat final : Montant des investissements totaux générés dans les collectivités.
Résultat intermédiaire : Nombre des collectivités appuyées qui bénéficient d’un soutien ponctuel ou ciblé
Forum sur le tourisme dans les municipalités de la MRC du Golfe du St-Laurent organisé par l’Association des côtiers de la Basse-Côte-NordPar exemple, DEC à appuyer la tenue le 27 février au 2 mars 2017 d’un forum sur le tourisme dans les différentes municipalités de la MRC du Golfe du St-Laurent. En plus de cibler des occasions de partenariat d’affaires ainsi que des projets d’entreprise pour plus de 80 entreprises du secteur de l’Industrie touristique, le forum a créé une occasion de réseautage pour les différents intervenants. Les activités tenues comprennent la tenue de conférences et l’animation de journées de travail par des experts Issus de différentes organisations publiques, parapubliques at privées. L’aide financière de DEC, d’un montant de 171 450 $, porte sur l’ensemble des coûts, à l’exception des frais de coordination et de gestion administrative. L’industrie touristique représente des recettes annuelles de plus de 10 million de dollars et est une des rares avenues de diversification économique pour cette MRC, qui dépend presque exclusivement de la pêche commerciale, et qui se situe au 101e rang sur 104 des MRC à faible croissance économique selon l’Indice de développement économique de DEC. L’initiative permet de soutenir l’organisme dans son mandat de mobiliser le milieu autour du plan directeur en tourisme développé en 2015 pour cette région, favorisant ainsi un impact touristique régional. |
Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA) |
Développement des entreprises |
Initiative de développement économique (IDE) |
6 200 000 $ |
1 340 000 $ |
1 513 925 $
|
La promotion de l’initiative de développement économique de la Feuille de route se poursuivra dans les CLOSM dans la région de l’atlantique par l’appui financier de projets et l’établissement de partenariats. |
Pour l’exercice 2016-2017, 19 projets ont été approuvés, ce qui représente un engagement total de 1 985 147 $. Voici des exemples de projets dans chacune des provinces : Au Nouveau-Brunswick (N.-B.), l’APECA a approuvé un financement de 702 983 $ à SavoirSphère Canada inc., dans le cadre de l’Initiative de développement économique (IDE), afin de soutenir le développement de son programme de formation pour le secteur sans but lucratif. Le secteur sans but lucratif comprend les organismes de bienfaisance enregistrés, les organismes de services sociaux, les associations sectorielles et d’autres entreprises qui apportent un avantage direct aux collectivités de la province. On estime à 40 000 le nombre d’emplois liés au secteur au Nouveau-Brunswick. SavoirSphère a vu une occasion de soutenir la viabilité à venir des organismes sans but lucratif en offrant de la formation, du mentorat et des services de consultation correspondant exactement aux besoins du secteur. Le projet a appuyé la création de nouveaux modules d’apprentissage visant à renforcer les structures de gouvernance et la capacité de gestion des organismes sans but lucratif. Entre avril 2014 et septembre 2016, SavoirSphère a donné dans la province 171 ateliers auxquels ont participé plus de 2 000 personnes. De ces ateliers, 66 ont été donnés en français et ont profité à des organismes issus de collectivités des régions largement rurales du nord et de l’est de la province. Le projet avait notamment pour objectif d’aider les organismes à clarifier leur énoncé de vision et de mission, à améliorer les capacités de gestion du personnel, des bénévoles et des membres du conseil d’administration, à améliorer le fonctionnement et la gouvernance du conseil d’administration et à perfectionner les compétences de leadership et de supervision. En Nouvelle-Écosse (N.-É.), on a approuvé pour l’Université Sainte-Anne un financement de 27 000 $, dans le cadre de l’IDE, afin d’embaucher une équipe de conseillers qui ont élaboré un plan de développement de l’infrastructure, lequel visait à accroître la synergie entre les installations existantes et planifiées du pavillon Louis-R.-Comeau et du complexe sportif du campus de la Pointe-de-l’Église. L’Université Sainte-Anne est le seul établissement d’enseignement postsecondaire de langue française en Nouvelle-Écosse. L’Université est un bien précieux de la communauté acadienne et joue un rôle essentiel dans le mieux-être social et économique de la région. Forte de ses 140 emplois directs, l’Université est l’un des employeurs les plus importants de la région. En plus de répondre aux besoins de ses quelque 500 étudiants, l’Université est aussi le pôle récréatif, culturel et touristique de la région. Il est essentiel d’améliorer l’efficacité et le fonctionnement de l’infrastructure de l’Université afin d’attirer et de retenir les étudiants, de répondre aux besoins de la collectivité et d’atteindre une efficience opérationnelle générale. Le plan de développement de l’infrastructure fournit à l’Université des plans et des recommandations pour l’amélioration du pavillon Louis-R.-Comeau et du complexe sportif qui lui est intégré. Le pavillon héberge les Centres d’interprétation et de recherche acadienne, le kiosque d’information pour les visiteurs, une salle de théâtre, une bibliothèque et un café. Il accueillera bientôt une exposition sur les familles fondatrices, soit les premières à s’établir dans la région. Dans le complexe sportif se trouvent la piscine et le gymnase. On pourra parler de réussite lors de la mise en œuvre des recommandations du plan, ce qui dépendra de la capacité à trouver des fonds. À l’Île-du-Prince-Édouard, on a accordé à la RDÉE 35 964 $, dans le cadre de l’IDE, pour un projet visant les jeunes et nouveaux entrepreneurs de la communauté francophone et acadienne qui cherchent à lancer leur entreprise ou à donner de l’expansion à leurs idées. Les participants ont profité d’ateliers visant à perfectionner leurs compétences entrepreneuriales; il s’agissait notamment d’aider les participants à préparer et à présenter leur projet d’affaires. Les participants ont cherché à vendre leur projet d’affaires à un jury, selon une formule semblable à celle de l’émission Dragon’s Den de Radio-Canada. Les séances de présentation comprenaient une étape de présélection, suivie de la compétition finale entre les finalistes. Le gagnant a bénéficié d’un investissement dans son entreprise. La RDÉE ÎPÉ continue d’offrir des services de mentorat aux quatre finalistes. L’objectif du projet était d’appuyer la création de quatre entreprises dans la communauté francophone et acadienne de l’Île-du-Prince-Édouard. L’entreprise gagnante a utilisé le nouvel investissement pour obtenir un nouveau prêt du gouvernement provincial, ce qui lui a permis de poursuivre ses plans d’expansion. À Terre-Neuve-et-Labrador, l’IDE a fourni un financement de 25 000 $ à la RDÉE TNL pour réaliser une version en langue française de l’édition 2015-2016 du guide touristique de la province. Près de 40 000 exemplaires ont été produits et une version numérique afin de faire la promotion du français au Canada. L’une des clés du succès du projet est le partenariat de la RDÉE TNL avec le ministère provincial du Tourisme, de la Culture, de l’Industrie et de l’Innovation, lequel distribue gratuitement le guide par l’entremise des kiosques de renseignements touristiques de la province. Ce partenariat a été essentiel à la réussite du projet. Bien qu’approuvé durant l’exercice 2015-2016, le retombées du projet ont continué de se faire sentir pendant tout l’exerce 2016-2017. |
Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario (FedDev Ontario) |
Développement économique communautaire Communautés de langue officielle en situation minoritaire |
Initiative de développement économique (IDE) |
4 450 000 $ |
979 612 $ |
1 101 249$ |
À travers des projets variés dans le cadre de l’Initiative de développement économique, FedDev Ontario continuera de consulter les CLOSMs en 2016-2017 afin de déterminer les défis nouveaux et émergents auxquels font face les communautés francophones. Les projets régionaux en place impliquant de nombreux intervenants feront en sorte que les entrepreneurs aient accès à la formation et au mentorat requis en français, qu’ils aient l’accès nécessaire au capital pour aider au lancement de leurs entreprises, et ils fourniront à la jeunesse des possibilités de développer de nouvelles expériences pratiques dans le cadre de stages dans des organisations et des entreprises francophones. |
En 2016-2017, tout comme l’année dernière, FedDev Ontario a continué de livrer des projets pluriannuels qui ont été soutenus avec une contribution financière totalisant 979,612 $. FedDev Ontario a livré ces projets afin d’améliorer l’accès aux services et à la formation aux entreprises sur l’entrepreneuriat, d’accroître l’accès au capital et d’appuyer les partenariats de recherche appliquée pour les entrepreneurs francophones nouveaux et existants. De plus, un projet de jeune stagiaire a appuyé l’embauche de 54 jeunes francophones, leur permettant d’acquérir une expérience de travail tout en fournissant aux petites et moyennes entreprises ainsi qu’aux organisations communautaires francophones l’accès à des travailleurs formés et qualifiés. À la suite de ce financement de l’IDE stratégiquement attribué, 90 partenaires ont été créés, 289 entreprises ont été soutenues à travers la formation, des capsules entrepreneuriales et du mentorat. La contribution fourni à fait un effet de levier de plus de 650,000 $. Exemples de projetsLe projet ‘jeunes stagiaires’ administré par l’Assemblée de la Francophonie de l’Ontario (AFO) et financé par FedDev Ontario a permis à 54 jeunes de participer à un stage de travail, dont 16 dans des petites et moyennes entreprises (PME) et 38 dans les organismes à but non lucratif francophones. Depuis, 15 jeunes stagiaires ont été retenus à temps plein à la fin de leur stage. Un exemple d’un projet soutenant les personnes qui utilise des capsules de la plateforme COFFRES.ca de La Cité: Un jeune immigrant canadien en provenance du Cameroun a visualisé une capsule sur le marketing, ce qui lui a permis de bien définir le prix demandé sur le marché canadien pour commercialiser son produit (nappes brodées à la main). Un autre exemple est celui d’une jeune étudiante de La Cité ayant travaillé à la recherche appliquée d’un produit d’une entreprise qui s’est fait par la suite embaucher par cette même entreprise car cette dernière ne voulait pas perdre le savoir-faire acquise de la jeune étudiante avec le produit de la recherche. |
Diversification de l’économie de l’Ouest Canada (DEO) |
Développement des entreprises et innovation Croissance économique des collectivités |
Initiative de développement économique (IDE) |
3 200 000 $ |
740 000 $ |
634 458$ |
|
Développement des entreprises et innovation :
Croissance économique des collectivités
Par exemple, DEO a appuyé La Troupe du Jour (en Saskatchewan) qui a maintenant un locataire régulier qui loue son centre de conférences deux fois par mois, et elle loue ses studios pour la tenue de festivals. Elle a également entamé des discussions avec des utilisateurs potentiels du service de billetterie mobile afin de trouver des moyens d’adapter le service aux besoins du marché. Trails of 1885 Association Inc. (en Saskatchewan) a communiqué avec les responsables de 23 sites touristiques en Saskatchewan, en Alberta et au Manitoba pour leur demander des renseignements, des photographies et des listes d’événements en vue d’une campagne de marketing. Les médias sociaux et Internet sont maintenant des outils de marketing essentiels pour Trails of 1885, qui mise maintenant sur ces outils au lieu d’imprimer des guides papier. Parcs Canada s’est engagé à examiner le contenu Web. Éco-Ouest (au Manitoba) a achevé son projet en 2016-2017, auquel 37 municipalités de l’Ouest Canada ont directement participé. Éco-Ouest procède actuellement à l’élaboration de projets d’économie verte d’une valeur de 38,4 millions de dollars, et la valeur totale de ses projets éventuels s’élève à 82,4 millions de dollars. L’Université de Saint-Boniface a concentré ses efforts sur la promotion de ses programmes en ligne d’études post-baccalauréales en inclusion scolaire au sein des écoles francophones et des écoles d’immersion française de l’Ouest Canada. |
Agence canadienne de développement économique du Nord (CanNor) |
Développement économique Développement communautaire |
Initiative de développement économique (IDE) |
400 000 $ |
80 000 $ |
80 000 $ |
L’objectif global de ce projet est d’assurer la dotation des postes existants par des travailleurs qualifiés et semi-qualifiés bilingues.
|
L’Association franco-yukonnaise (AFY) a reçu un financement dans le cadre de l’IDE de CanNor pour le projet de recrutement et maintien en poste de travailleurs bilingues d’une durée de trois ans, lancé en 2015-2016. Au cours de cet exercice financier, le projet a abouti au recrutement de cinq employés bilingues dans les secteurs du tourisme, de la construction et des services dans le Nord canadien. La remise de fonds dans le cadre de l’IDE de CanNor en 2016-2017 a donné des résultats concrets en attirant et en retenant mieux les travailleurs francophones bilingues dans le Nord canadien, alors que les francophones bilingues partout au Canada se verront offrir des possibilités d’emploi additionnelles. Même si le maintien en poste des travailleurs demeure un problème dans les territoires, les connaissances nouvelles concernant les pratiques exemplaires pour maintenir en poste les travailleurs augmenteront la stabilité dans les entreprises et réduiront leurs coûts d’exploitation. |
Total |
1 124 037 385 $ |
229 301 673 $ |
223 032 907 $ |
|
|
* Dans le cadre de la Feuille de route 2013-2018, le gouvernement du Canada, par l’entremise d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, investira 29,4 millions de dollars pour l’initiative « Immigration vers les CLOSM ». Il y a un écart de 100 000 $ entre ce montant et le montant du financement d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada annoncé dans le document public de la Feuille de route 2013-2018 en mars 2013. Cette modification a été apportée à la suite d’une révision budgétaire et n’aura aucune incidence sur la capacité d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada d’offrir ses services aux CLOSM, conformément à la Feuille de route 2013-2018. Le même appui sera offert et les mêmes résultats seront atteints.
Détails de la page
- Date de modification :