Code de pratiques écologiques pour les mines de métaux : sommaire
Sommaire
S.1 Contexte
Le Code de pratiques écologiques pour les mines de métaux a été rédigé à l'appui du Règlement sur les effluents des mines de métaux (REMM), en vertu de la Loi sur les pêches. Il aborde par ailleurs certains sujets exclus du REMM, mais susceptibles d'avoir une incidence sur les effets de l'exploitation minière sur l'environnement. Le texte du REMM est accessible en ligne.
Le Code prend son origine dans le rapport final (1996) de l'évaluation des effets de l'exploitation minière sur le milieu aquatique au Canada (AQUAMIN). Lancée en 1993 et réunissant de nombreux intervenants, AQUAMIN visait à évaluer l'efficacité du Règlement sur les effluents liquides des mines de métaux (RELMN), un processus qui exigeait entre autres l'examen du Code d'éthique environnementale pour les mines, publié en 1977 parallèlement au RELMN.
Il est important de signaler que, même si le présent Code vise particulièrement les mines de métaux, il comprend des recommandations utiles pour les autres secteurs de l'industrie minière.
S.2 Objectif, portée et mise en oeuvre du Code
L'objectif du présent Code est de recommander et de promouvoir des pratiques exemplaires afin de faciliter et d'encourager l'amélioration continue de la performance environnementale des installations minières tout au long de leur cycle de vie, au Canada comme à l'étranger. Le document vise à devenir un document de référence pour les propriétaires et les exploitants des mines, les organismes de réglementation et le grand public, en particulier les habitants des collectivités susceptibles de subir les contrecoups des activités minières.
Le Code porte sur toutes les étapes du cycle de vie des mines, soit l'exploration et l'étude de faisabilité, la planification et la construction, l'exploitation et la fermeture, et traite d'une vaste gamme d'aspects environnementaux, dont l'air, l'eau, la gestion des déchets et la conservation de la biodiversité.
Le Code a été élaboré par environnement Canada, en consultation avec des intervenants de divers horizons et sera adopté par environnement Canada et d'autres organismes comme document d'orientation en vue de l'adoption de pratiques de protection de l'environnement par le secteur des mines de métaux.
Les recommandations du Code n'ont aucun caractère contraignant et les entreprises qui s'engagent à les appliquer ne sont aucunement exemptées de l'obligation de respecter toutes les exigences municipales, autochtones, provinciales, territoriales et fédérales s'il y a lieu.
S.3 Activités menées au cours du cycle de vie minier et préoccupations environnementales
En général, le cycle de vie d'une mine comporte les étapes suivantes : l'exploration et l'étude de faisabilité, la planification et la construction, l'exploitation et la fermeture. Voici quelques-unes des activités qui y sont associées :
- le déboisement, le forage, l'excavation de tranchées et l'échantillonnage en vrac;
- la mise en chantier et la construction de l'infrastructure connexe;
- l'extraction du minerai;
- la gestion du site et des eaux de drainage de la mine;
- le traitement du minerai;
- l'entreposage des stériles, des résidus miniers et des autres déchets;
- la remise en état du site.
Voici quelques préoccupations environnementales potentiellement associées aux mines :
- le rejet d'eaux usées provenant du ruissellement, de l'extraction et du traitement du minerai et des résidus miniers;
- le rejet de particules dans l'air et d'émissions atmosphériques résultant d'activités motorisées et d'autres procédés;
- les effets sur les écosystèmes terrestres, dont les animaux sauvages;
- les effets sur les écosystèmes aquatiques, dont le poisson;
- les effets sur l'écoulement des eaux souterraines et de surface à l'échelle locale et régionale;
- le bruit;
- les rejets de polluants prévisibles et accidentels;
- les répercussions d'ordre esthétique, comme la modification des paysages;
- les répercussions sociales, telles que les effets sur la pêche sportive ou de subsistance.
S.4 Pratiques de protection de l'environnement recommandées
Pour réduire ou éliminer les effets environnementaux potentiellement néfastes associés aux activités minières, il est recommandé d'adopter les pratiques environnementales résumées dans les tableaux S.1, S.2, S.3, S.4 et S.5.
Numéro | Objet | Résumé des recommandations : outils de gestion environnementale |
---|---|---|
R 101 | Énoncé de politique environnementale | Toute société qui possède ou exploite une mine de métaux ou qui entreprend des activités d'exploration doit élaborer et appliquer son propre énoncé de politique environnementale, dans lequel elle prend les engagements suivants :
|
R 102 | Évaluation environnementale | Les promoteurs de projets miniers et les propriétaires ou exploitants de mines existantes doivent consulter les organismes de réglementation et d'évaluation environnementale fédéraux et provinciaux ou territoriaux aux toutes premières étapes du processus de planification afin de déterminer si le projet proposé doit faire l'objet d'une évaluation environnementale. Les sociétés qui proposent de construire de nouvelles installations ou de modifier ou d'agrandir de façon importante des installations existantes doivent suivre les principes d'évaluation environnementale. les promoteurs peuvent consulter le « Guide de référence : Déterminer la probabilité des effets environnementaux négatifs importants d'un projet, rédigé aux termes de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, » ou d'autres documents pertinents sur les lois provinciales ou territoriales. |
R 103 | Évaluation environnementale - Études préliminaires | Les données recueillies sur la qualité de l'eau, de l'air et du sol, sur les écosystèmes aquatiques et terrestres et sur l'eau souterraine ainsi que les autres données environnementales recueillies dans le cadre des études préliminaires de préexploitation associées à l'étude d'impact environnemental doivent l'être de façon à permettre la comparaison avec les données de surveillance qui seront recueillies à une étape ultérieure du cycle de vie de la mine. Les données doivent être recueillies et analysées de manière à permettre d'identifier des tendances à long terme, les changements périodiques et les variances dans les rythmes de changement. |
R 104 | Gestion des risques environnementaux | Des procédures de gestion des risques environnementaux propres au site doivent être élaborées et mises en oeuvre conformément aux directives données dans les guides suivants :
|
R 105 | Systèmes de gestion environnementale | Des systèmes de gestion environnementale (SGE) propres au site doivent être élaborés, mis en oeuvre, maintenus et tenus à jour conformément à un système ou à une norme reconnue à l'échelle nationale, comme la norme ISO 14001 de l'Organisation internationale de normalisation. Les systèmes de gestion environnementale doivent servir à gérer tous les aspects environnementaux des activités et des opérations que l'entreprise contrôle et peut raisonnablement influencer. Les éléments suivants doivent faire partie du SGE :
|
R 106 | Plans de prévention de la pollution | Des plans de prévention de la pollution propres au site doivent être élaborés, mis en oeuvre et tenus à jour conformément aux « Directives pour la mise en oeuvre des dispositions relatives aux plans de prévention de la pollution de la partie 4 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)], » publiées par Environnement Canada en 2001. |
R 107 | Plans de gestion environnementale | Des plans de gestion environnementale propres au site doivent être élaborés, mis en oeuvre et mis à jour tout au long du cycle de vie de la mine. Ces plans doivent comprendre à tout le moins une description des éléments suivants :
|
R 108 | Indicateurs de performance environnementale | Des indicateurs de performance environnementale propres au site doivent être élaborés afin de faciliter le suivi de la performance environnementale globale des installations minières par des mesures bien compréhensibles de la performance et des effets environnementaux des installations. |
R 109 | Surveillance et inspection des installations de gestion de l'environnement | Des plans propres au site doivent être élaborés, mis en oeuvre et mis à jour aux fins de la surveillance et de l'inspection des installations et de l'infrastructure environnementale du site. Ces plans doivent notamment comprendre :
|
R 110 | Surveillance de l'environnement | La surveillance de l'environnement doit comprendre les éléments suivants :
Il faut élaborer, mettre en oeuvre et tenir à jour tout au cours du cycle de vie de la mine des plans de surveillance de l'environnement propres au site qui décrivent les éléments suivants :
|
R 111 | Surveillance de l'environnement | La surveillance environnementale devrait inclure des plans précis pour mesurer et vérifier tous les effets et aboutissements qui avaient été prévus lors de l'évaluation environnementale. |
R 112 | Suivi des effets cumulatifs | Les plans de surveillance de l'environnement doivent comprendre des mesures d'évaluation des éventuels effets cumulatifs. L'évaluation des effets cumulatifs associés aux travaux préparatoires et à l'exploitation d'une mine doit commencer aussitôt que possible au cours du cycle de vie de la mine et tenir compte des éléments suivants :
|
R 113 | Suivi des effets cumulatifs | Lorsque les activités de surveillance environnementale identifient un effet ou un changement qui n'avait pas été prévu ou encore était considéré comme étant inacceptable, des mesures de surveillance additionnelles devraient être mises en oeuvre pour déterminer la cause. |
R 114 | Savoir écologique traditionnel | Dans la mesure du possible, l'évaluation et la surveillance environnementales doivent prendre en compte le savoir écologique traditionnel, lequel devrait aussi être intégré aux aspects pertinents de la planification et de la gestion environnementale.
|
R 115 | Planification des mesures d'urgence | Des plans d'urgence environnementale propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre, puis mis à l'essai et mis à jour à intervalles réguliers. Ces plans doivent respecter les exigences établies par la loi, telles que celles définies en vertu du Règlement sur les urgences environnementales et de celles du Règlement sur les effluents des mines de métaux. En outre, le plan doit respecter les lignes directrices pour la mise en application de la partie 8 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) - plans d'urgence environnementale, d'environnement Canada. Toutefois, la portée des plans d'urgence environnementale doit être large et complète en soit et aller au-delà des exigences règlementaires tout particulièrement en ce qui a trait à l'identification des dangers, à l'analyse des risques et des conséquences ainsi qu'à la participation de la collectivité et aux communications. À cet effet, les différentes composantes de la planification des mesures d'urgence devraient aussi être conformes avec les directives contenues dans des guides reconnus, comme l'Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level (APELL) for Mining (United Nations Environmental Programme, 2001). |
R 116 | Formation et sensibilisation à l'environnement | Des procédures propres au site doivent être élaborées et mises en oeuvre pour définir les besoins de formation en environnement et faire en sorte que tout le personnel reçoive cette formation. Ainsi, les procédures doivent comprendre les éléments suivants :
|
R 117 | Planification de la fermeture -- Conception en prévision de la fermeture | L'élaboration des plans de fermeture doit débuter dès la phase de planification du projet de mine ou, dans le cas d'une mine existante, aussitôt que possible au cours du cycle de vie de la mine. Il faut prendre en considération et intégrer les plans de fermeture dans tous les aspects de la planification, de la construction et de l'exploitation de la mine afin de prévoir les aspects clés de la fermeture, et ce, tout au long du cycle de vie de la mine. Les plans doivent identifier les mesures à prendre au cours de la phase de l'exploitation en ce qui a trait à la remise en état progressive des zones affectées ou développées de la mine. |
R 118 | Planification de la fermeture -- Conception en prévision de la fermeture | Toute fermeture de mine doit être réalisée de façon à prévenir ou à minimiser les répercussions et les risques pour l'environnement et la santé humaine après la fermeture. Le plan de fermeture doit définir des objectifs propres au site pour la fermeture de la mine et l'utilisation prévue des terrains après la fermeture. Il doit décrire en détail les méthodes prévues de démantèlement et de récupération de toutes les composantes des installations minières, y compris :
|
R 119 | Examen des plans de fermeture | Tout au long du cycle de vie de la mine, les plans de fermeture doivent faire l'objet d'examens et de révisions, le cas échéant. Au fil du temps, on peut détailler davantage les plans pour y incorporer plus étroitement toutes les activités reliées à la mine et mieux prendre en compte l'état du site et les résultats de la surveillance. Les plans de fermeture peuvent aussi être révisés en fonction des éléments suivants :
|
R 120 | Audits environnementaux | Il convient de réaliser périodiquement des audits environnementaux pour déterminer : a) si l'exploitation du site respecte la réglementation applicable et les exigences non réglementaires et d'entreprise pertinentes; b) si le SGE et les autres plans environnementaux sont correctement mis en oeuvre et tenus à jour. Les critères d'audit doivent inclure les recommandations du Code de pratiques et chaque audit doit prendre en compte les résultats des audits environnementaux antérieurs. Le choix de l'équipe d'audit doit être fait de façon objective, en fonction de la pertinence de l'expérience et de la formation des auditeurs. L'élaboration et la mise en oeuvre du programme d'audit doivent être conformes à la norme ISO 19011, lignes directrices relatives aux audits de systèmes de management de la qualité et/ou de management environnemental. |
R 121 | Participation du public | Des plans de participation du public propres au site doivent être élaborés, mis en oeuvre et mis à jour tout au long du cycle de vie de la mine. Ces plans doivent décrire les mécanismes prévus pour recueillir les commentaires du public et y répondre. Ils doivent en outre :
|
R 122 | Gérance des produits | Des programmes de gérance des produits doivent être élaborés et mis en oeuvre dans le but de minimiser les répercussions environnementales des produits employés et générés par la mine. Ces programmes doivent notamment prendre en compte les éléments suivants :
|
R 123 | Gestion adaptative | Les propriétaires et exploitants de mines doivent adopter des méthodes de gestion adaptative pour réviser et préciser leur stratégie de gestion environnementale. La gestion adaptative doit tenir compte d'une grande variété de facteurs, y compris :
|
Numéro | Objet | Résumé des recommandations : pratiques de gestion environnementale durant la phase d'exploration et d'étude de faisabilité |
---|---|---|
R 201 | Exploration et étude de faisabilité | Durant la phase d'exploration et d'étude de faisabilité, les plans de gestion environnementale doivent aborder toute la gamme des activités reliées à l'exploration, y compris l'acquisition des terrains, les levés, les accès, l'hébergement et autres, le décapage, l'excavation de tranchées, le forage et l'échantillonnage. Les pratiques de gestion environnementale doivent aborder la gestion et la qualité de l'eau, la gestion des déchets, la perturbation des terres, la qualité de l'air, la remise en état et la fermeture. Durant la phase d'exploration et d'étude de faisabilité, il faut adopter au moins les pratiques recommandées au tableau 4.1. En plus, les pratiques recommandées pour les phases de planification, de construction et d'exploitation devraient être aussi adoptées bien qu'elles s'appliquent à un moindre degré. |
R 202 | Exploration et étude de faisabilité | Durant la phase d'exploration et d'étude de faisabilité, les lignes directrices du programme « L'excellence environnementale en exploration » (e3) de l'Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs doivent être prises en compte dans la conception et la mise en oeuvre de plans de gestion environnementale. |
R 203 | Inclusion des coûts environnementaux dans les études de faisabilité | L'étude de faisabilité économique de la mine doit tenir compte du coût prévu de la gestion environnementale durant la phase d'exploitation, mais aussi des coûts de fermeture de la mine et des responsabilités à long terme qui peuvent subsister après la fermeture. Ces coûts doivent être correctement justifiés dans la planification financière du propriétaire et de l'exploitant de la mine. |
R 204 | Remise en état et fermeture des projets d'exploration | Lorsque les activités d'exploration ont cessées et que le promoteur n'a pas l'intention de pousser plus loin les travaux :
|
Numéro | Objet | Résumé des recommandations : pratiques de gestion environnementale durant la phase de planification et de construction |
---|---|---|
R 301 | Planification de la gestion des eaux | Des plans de gestion des eaux de surface propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre. Ces plans doivent comprendre les éléments suivants :
|
R 302 | Consommation d'eau et recyclage de l'eau | Les installations de traitement du minerai doivent être conçues de façon à :
|
R 303 | Dérivation des eaux de ruissellement non polluées et regroupement des eaux usées | En planifiant le schéma du site, il faut tenir compte des points suivants :
|
R 304 | Conception en fonction de phénomènes météorologiques extrêmes | Les installations de drainage superficiel doivent être conçues pour résister à des conditions de pointe au moins équivalentes à une crue centennale. En planifiant les installations, il faut prendre en considération l'augmentation prévue de la fréquence des phénomènes météorologiques extrêmes résultant des changements climatiques. |
R 305 | Prévision de la qualité des eaux usées | Des programmes propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre pour prévoir la qualité des eaux usées. Cette tâche doit être entreprise aussitôt que possible au cours du cycle de vie de la mine et se poursuivre tout au long des phases de planification, de construction et d'exploitation. Les programmes de prévision de la qualité des eaux usées doivent comprendre les activités suivantes :
Ces étapes sont décrites en détail dans les recommandations R 306, R 307 et R 308. |
R 306 | Identification et description des matériaux géologiques | Le programme propre au site élaboré pour répertorier et décrire les roches et autres matériaux géologiques qui ont été déplacés ou décapés, ou devront l'être, par suite des activités minières, doit inclure, pour chaque matériau :
|
R 307 | Détermination du risque de lixiviation des métaux et de drainage acide | Des essais doivent être réalisés pour déterminer le risque de lixiviation des métaux et de drainage acide de toutes les unités lithostratigraphiques et les autres matériaux géologiques qui ont été déplacés ou décapés, ou qui devront l'être, par suite des activités minières. Le programme d'essais doit être conçu pour répondre aux besoins particuliers du site par une combinaison appropriée d'essais statiques et cinétiques. Pour concevoir et mettre en oeuvre le programme de détermination du risque et en interpréter ses résultats, il convient de consulter les documents suivants :
|
R 308 | Détermination de la présence d'autres éléments potentiellement dangereux dans les effluents miniers | Il faut déterminer la présence d'autres éléments potentiellement dangereux pour l'environnement dans les effluents miniers, et particulièrement :
|
R 309 | Planification de l'entreposage des stériles et des résidus miniers | Dans la planification des pratiques de gestion de l'entreposage des stériles et des résidus miniers, il faut tenir compte des résultats des programmes de prévision de la qualité de l'eau propres au site. En cas de risque de lixiviation des métaux ou de drainage acide, la prévention et le contrôle de ces deux phénomènes doivent primer dans la conception des haldes de stériles, des parcs à résidus miniers et des installations connexes de gestion des eaux. |
R 310 | Prévention et contrôle de la lixiviation des métaux et du drainage acide provenant des stériles et des résidus miniers | S'il y a risque de production d'acide et/ou de lixiviation des métaux par les haldes de stériles et les parcs à résidus miniers, il faut planifier et mettre en oeuvre des pratiques éprouvées pour prévenir ou limiter ces phénomènes. Mentionnons par exemple les pratiques suivantes :
|
R 311 | Prévention et contrôle de la lixiviation des métaux et du drainage acide provenant des stériles et des résidus miniers | Si la congélation des stériles ou des résidus miniers dans le pergélisol est envisagée pour prévenir ou limiter le drainage acide, il faut évaluer si le pergélisol risque de fondre. Si tel est le cas, il faut employer une autre méthode pour prévenir ou limiter le drainage acide. |
R 312 | Choix de l'emplacement des haldes de stériles et des parcs à résidus miniers | Le choix de l'emplacement des haldes de stériles et des parcs à résidus miniers doit tenir compte des facteurs suivants :
La justification du choix de l'emplacement doit être clairement documentée et comprendre la description des autres emplacements envisagés mais non retenus. |
R 313 | Conception des parcs à résidus miniers | Dans la conception des parcs à résidus miniers, il faut prendre en compte les facteurs suivants :
|
R 314 | Conception des parcs à résidus miniers | Dans la conception des parcs à résidus miniers, il faut maximiser la période de rétention des eaux usées dans les installations afin de favoriser le dépôt des solides en suspension et la dégradation naturelle de contaminants tels que l'ammoniac et le cyanure. |
R 315 | Conception des ouvrages de confinement des parcs à résidus miniers | Dans la conception et la construction des ouvrages de confinement des parcs à résidus miniers, par exemple les barrages, il convient d'appliquer des normes techniques rigoureuses. |
R 316 | Conception des ouvrages de confinement des parcs à résidus miniers | Dans la conception et la construction des ouvrages de confinement des parcs à résidus miniers, il faut tenir compte de la surveillance et des inspections à long terme de ces ouvrages. En particulier, il faut installer des instruments appropriés pendant la construction afin de faciliter la surveillance au cours des phases d'exploitation et de fermeture de la mine. Lors de la conception, une attention ainsi que des considérations particulières doivent être données aux conditions locales propres au site telles que la présence du pergélisol, les pentes, l'activité séismique et les exigences de drainage du site particulièrement, lors des conditions de pointe de débit. |
R 317 | Stabilité à long terme des haldes de stériles | Les haldes de stériles doivent être conçues de manière à demeurer structurellement stables au cours du cycle de vie de la mine ainsi qu'après la fermeture. Leur conception doit tenir compte des données sismiques locales et du risque de séisme. |
R 318 | Stabilité à long terme des parcs à résidus miniers | Les risques relatifs aux parcs à résidus miniers doivent être évalués et gérés à chacune des phases du cycle de vie afin de déterminer les probabilités et les modes possibles de défaillance et de prévoir les conséquences d'une défaillance. Il faut prévoir des mesures pour réduire ces risques et élaborer des plans d'urgence en cas de défaillance. |
R 319 | Stabilité à long terme des parcs à résidus miniers | Les parcs à résidus miniers doivent être conçus de façon à garantir leur stabilité structurelle, conformément aux Directives pour la sécurité des barrages de l'association canadienne des barrages. De par leur conception, ils doivent pouvoir résister à une crue maximale possible (CMP). En outre, les ouvrages de confinement doivent pouvoir demeurer structurellement stables dans des conditions de séisme maximal probable (SMP). |
R 320 | Planification et construction des systèmes de traitement des eaux usées | Les systèmes de traitement des eaux usées doivent être planifiés en tenant compte :
|
R 321 | Gestion du cyanure | Pour les mines qui utilisent le cyanure pour le traitement de l'or ou des métaux de base, la gestion du cyanure doit être planifiée de manière à respecter les pratiques décrites dans le Code international de gestion du cyanure (Institut international de gestion du cyanure, 2008). Plus précisément, la planification de la gestion du cyanure devrait tenir compte :
|
R 322 | Gestion du Cyanure | Si la dégradation naturelle du cyanure est utilisée comme moyen de traitement, le parc à résidus doit être conçu de manière à s'assurer que le temps de rétention du liquide est suffisant pour permettre la dégradation naturelle, et ce, pour des conditions de débits élevés, p. ex. au cours de la période de ruissellement printanière. |
R 323 | Gestion des substances chimiques | Les processus de conception des nouvelles mines de métaux et des modifications à apporter aux mines de métaux existantes doivent comprendre des procédures visant à :
|
R 324 | Gestion des substances chimiques | Des procédures propres au site doivent être élaborées et mises en oeuvre pour gérer les substances chimiques, notamment pour assurer le transport, l'entreposage, la manutention, l'utilisation et la mise au rebut sécuritaire des substances chimiques, des carburants et des lubrifiants. Ces procédures comprennent une planification appropriée des mesures d'urgence. |
R 325 | Gestion des substances chimiques | Chaque propriétaire ou exploitant de mine doit évaluer, sur une base permanente, les possibilités de réduire la quantité des substances chimiques possiblement nocives employées dans le cadre des activités de la mine. Cette évaluation doit tenir compte des éléments suivants :
Selon cette évaluation, des mesures pour réduire l'utilisation des substances chimiques possiblement nocives devraient être mises en oeuvre selon le cas. |
R 326 | Gestion des substances chimiques | Les installations d'entreposage et de confinement des substances chimiques de chaque mine doivent être conçues et construites conformément aux normes, directives et règlements pertinents des organismes de réglementation compétents, et conformément à la politique, aux cibles et aux objectifs environnementaux du propriétaire ou de l'exploitant de la mine. Les installations d'entreposage et de confinement des substances chimiques doivent à tout le moins :
|
R 327 | Élimination des eaux usées domestiques et des eaux d'égout | Si on prévoit éliminer les eaux usées domestiques ou les eaux d'égout sur place plutôt que de les acheminer vers une station municipale de traitement des eaux usées, il faut construire des installations de traitement des eaux usées sur le site minier dans le but d'éviter toute contamination des eaux de surface et des eaux souterraines, y compris les réserves d'eau potable, et de respecter toutes les normes réglementaires pertinentes. |
R 328 | Élimination des eaux usées domestiques et des eaux d'égout | Les boues issues du traitement des eaux usées domestiques et des eaux d'égout doivent être entreposées de façon appropriée. On peut entreposer ces boues sur place, hors du site ou dans un site d'enfouissement, ou encore s'en servir pour recouvrir les résidus miniers ou les stériles. |
R 329 | Gestion des déchets alimentaires et domestiques | Les déchets provenant de la cuisine et de la salle à manger de la mine doivent être éliminés de façon à éviter d'attirer les animaux sauvages. Des mesures doivent être prises pour éliminer adéquatement tous les déchets alimentaires et les récipients ayant servi aux aliments, dont ceux utilisés ailleurs que dans la cuisine et la salle à manger. Il faut instaurer des programmes de formation afin de sensibiliser tous les employés et les entrepreneurs sur place à l'importance d'éliminer correctement les déchets alimentaires et d'éviter de nourrir les animaux sauvages sur le site. |
R 330 | Respect des zones écosensibles | Toutes les installations minières doivent être situées et conçues de façon à ne pas empiéter sur les zones écosensibles. Des consultations avec les intervenants concernés, les communautés autochtones locales ainsi qu'avec des représentants gouvernementaux devraient être entreprises afin de déterminer les zones écosensibles. |
R 331 | Chemins d'accès et routes | Les routes et les chemins d'accès doivent être tracés de façon à contourner autant que possible les plans d'eau et l'habitat des espèces sauvages et à éviter les virages abrupts qui augmentent le risque de déversements et d'accidents. Dans le choix de l'emplacement des routes et des chemins d'accès, il faut tenir compte de leur utilisation finale et déterminer si, après la fermeture de la mine, ils faciliteront ou limiteront l'accès du public aux milieux sauvages et aux régions développées. |
R 332 | Chemins d'accès et routes | Il faut concevoir et mettre en oeuvre des mesures pour prévenir et limiter l'érosion causée par les routes sur le site minier. Parmi ces mesures, mentionnons les suivantes :
|
R 333 | Chemins d'accès et routes | Les passages de cours d'eau doivent être conçus et construits de façon à protéger le poisson et son habitat. Il faut notamment empêcher l'envasement des cours d'eau et éviter de faire obstacle aux déplacements des poissons. Si le passage d'un cours d'eau risque de détériorer ou de détruire l'habitat du poisson, il faut consulter la Politique de gestion de l'habitat du poisson (1986) de Pêches et Océans Canada. Pour aider à concevoir ces passages, on peut aussi consulter le Fish Habitat Manual: Guidelines and Procedures for Watercourse Crossings in Alberta, préparé par Alberta Transportation. |
R 334 | Enlèvement de la neige | Il faut déterminer l'emplacement des décharges à neige. Il faut éviter de déverser la neige directement dans les lacs ou les cours d'eau ou sur des plans d'eau recouverts de glace. On devrait éviter les zones de recharge de l'eau souterraine, les terres humides et les zones de végétation fragile. Il convient de prendre les mesures nécessaires pour prévenir la contamination des plans d'eau par les eaux de ruissellement provenant des décharges à neige, par exemple en les dirigeant vers des bassins de décantation avant de les rejeter. La neige doit être empilée du sud au nord de cette façon, le côté sud fondra en premier, l'eau s'écoulera autour de l'amas de neige et sous celui-ci plutôt que sur des contaminants potentiels laissés en amont. |
R 335 | Canalisations | Le tracé des canalisations doit limiter les risques de dégradation des écosystèmes aquatiques et terrestres en cas de bris. Il faut concevoir les canalisations de façon à réduire les risques de bris et mettre en place des mesures pour limiter les effets de tout bris éventuel. Après leur mise en service, il faut inspecter les canalisations à intervalles réguliers pour vérifier qu'elles sont en bon état et installer des systèmes de surveillance pour avertir les opérateurs de tout risque de défaillance. |
R 336 | Systèmes de convoyeurs | L'emplacement des systèmes de convoyeurs doit être choisi de façon à limiter les risques que posent les particules en suspension dans l'air pour l'environnement et la santé humaine. Autant que possible, il faut enfermer les convoyeurs afin de prévenir ou de limiter les rejets de particules dans l'air. Il faut aussi isoler les installations de chargement et de déchargement des convoyeurs ou prendre d'autres mesures pour prévenir ou limiter les émissions de particules aéroportées par suite des opérations de chargement et de déchargement. |
R 337 | Défrichage | Le défrichage en vue de la construction doit être réalisé de façon à :
Il est à noter que les deux premiers points s'appliquent également à la phase d'exploration et d'étude de faisabilité, particulièrement dans le cadre de la construction de camps et de chemins d'accès et du décapage des affleurements. |
R 338 | Conservation et mise en tas des morts-terrains | Des procédures propres au site doivent être élaborées et mises en oeuvre pour que les morts-terrains excavés du site minier lors de la construction, en particulier les sols organiques, soient conservés et mis en tas en vue de leur réutilisation pendant la remise en état du site. Il faut concevoir les installations d'entreposage de façon à prévenir ou à limiter l'érosion des matériaux par la pluie et le vent. Il faut prendre les mesures nécessaires pour éviter toute contamination des matériaux mis en tas au cours des activités minières. |
R 339 | Contrôle de la sédimentation | Des plans propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre pour limiter l'érosion et la sédimentation. Voici quelques mesures à envisager pendant les phases de planification, de construction, d'exploitation et de fermeture de la mine :
|
R 340 | Conditions nordiques et enjeux reliés au pergélisol | La planification et la construction des mines dans le Nord doivent être faites de manière à réduire au minimum les effets néfastes sur l'environnement, dont la qualité de l'eau de surface et souterraine, les poissons, les espèces sauvages et leur habitat naturel, ainsi que d'autres caractéristiques propres aux régions nordiques, comme le pergélisol. Dans la planification des activités du cycle de vie de la mine, il faut tenir compte des facteurs suivants :
|
R 341 | Changements climatiques et adaptation -- réduction du carbone | Des stratégies de réduction des émissions de carbone dans l'atmosphère doivent être considérées et mises en oeuvre tout au long des différentes phases du cycle de vie de la mine. Les possibilités de réduction doivent inclure l'utilisation de carburants à haut rendement ou des carburants alternatifs pour les équipements et véhicules lourds. |
R 342 | Changements climatiques et adaptation -- sites dans la phase de planification et de construction | Dans la planification de tous les aspects de l'exploitation de la mine, explicitement la gestion des eaux et la gestion et l'entreposage des résidus miniers, il faut tenir compte des impacts potentiels des changements climatiques. Il faut consulter les prévisions régionales à long terme des changements climatiques et tenir compte des changements prévus concernant la température, les précipitations et les conditions météorologiques exceptionnelles. Dans les zones de pergélisol, il faut tenir compte des impacts potentiels des changements climatiques concernant d'autres aspects de l'infrastructure du site, tels que les routes, les pipelines et les structures sur le site, qui peuvent toutes être touchées par la détérioration du pergélisol. Il faut planifier, construire et exploiter tous les aspects de l'infrastructure du site qui pourraient être touchés par les changements climatiques de façon à réduire ou à éliminer les impacts potentiels rattachés aux changements climatiques. |
R 343 | Changements climatiques et adaptation -- sites dans la phase d'exploitation ou de fermeture de la mine | Les propriétaires ou les exploitants de sites dans la phase d'exploitation ou de fermeture d'une mine devraient consulter les prévisions régionales à long terme des changements climatiques. Il faut procéder à une évaluation des risques afin de cerner tous les aspects de l'infrastructure du site qui pourraient être touchés par les changements climatiques, y compris les changements prévus concernant la température, les précipitations et les conditions météorologiques exceptionnelles. Il faut planifier et mettre en oeuvre des mesures pour diminuer ces risques de façon à réduire ou à éliminer les impacts potentiels rattachés aux changements climatiques. |
Numéro | Objet | Résumé des recommandations : pratiques de gestion environnementale durant la phase d'exploitation de la mine |
---|---|---|
R 401 | Gestion des eaux | Des programmes propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre pour surveiller la qualité des eaux d'exhaure recueillies et des eaux d'exfiltration provenant des haldes de stériles et des parcs à résidus miniers. Au minimum, ces programmes doivent :
|
R 402 | Gestion des eaux | Les modèles hydrologiques utilisés pour planifier le système de gestion des eaux doivent être réétalonnés. À cette fin, il faut notamment recueillir les données suivantes :
|
R 403 | Gestion des eaux | Voici quelques activités de gestion des eaux à réaliser durant la phase d'exploitation de la mine :
|
R 404 | Utilisation des stériles et des résidus miniers comme matériaux de remblayage | Autant que possible, le propriétaire ou l'exploitant de la mine doit utiliser les résidus miniers et les stériles comme matériaux de remblayage dans la mine afin de réduire la quantité de ces matériaux qu'il faudra entreposer dans les parcs à résidus miniers et les haldes de stériles. |
R 405 | Utilisation des stériles et des résidus miniers comme matériaux de remblayage | Il faut examiner les résidus miniers et les stériles qu'on envisage d'utiliser comme matériaux de remblayage afin de s'assurer que ces derniers seront convenables pour servir de matériaux de remblayage, particulièrement s'ils seront utilisés pour renforcer la structure des mines souterraines. Cela devrait également comprendre une évaluation des caractéristiques physiques et chimiques des matériaux en vue de s'assurer qu'ils présentent les propriétés structurales appropriées pour être utilisés sans danger dans les mines souterraines et de s'assurer que l'altération chimique de ces derniers ne porte pas atteinte à l'intégrité de ses propriétés structurales ou ne constitue pas un risque pour l'environnement. |
R 406 | Utilisation des stériles et des résidus miniers comme matériaux de remblayage | Si des matériaux de remblayage susceptibles de libérer des acides sont utilisés, il faut mettre en place des mesures de surveillance pour évaluer leur incidence sur la qualité des eaux d'exhaure pendant l'exploitation et après la fermeture de la mine. Les impacts potentiels sur les eaux souterraines régionales devraient aussi être évalués. |
R 407 | Gestion des parcs à résidus miniers | Les parcs à résidus miniers doivent être contrôlés et surveillés conformément à une procédure officielle intégrée au SGE de la mine. Le contrôle et la surveillance doivent porter avant tout sur les aspects suivants :
|
R 408 | Gestion des parcs à résidus miniers | Toutes les procédures liées à la gestion environnementale des parcs à résidus miniers doivent être clairement documentées, tout comme le rôle et les responsabilités du personnel concerné. Il faut conserver cette documentation tout au long de l'exploitation et de la fermeture de la mine et la revoir au besoin pour s'assurer qu'elle est exacte et à jour. |
R 409 | Surveillance des stériles et des résidus miniers | Des programmes propres au site doivent être conçus et mis en oeuvre pour surveiller les stériles et les résidus miniers aux fins suivantes :
|
R 410 | Gestion des boues de traitement | Les boues issues du traitement des effluents miniers doivent être gérées de façon à en assurer la stabilité physique et chimique. À cette fin, le propriétaire ou l'exploitant de la mine doit respecter les consignes suivantes :
Si le propriétaire ou l'exploitant prévoit que la mine produira un fort volume de boues de traitement pendant une longue période, il doit envisager de recourir à un procédé de traitement qui produit une boue plus dense contribuant à réduire d'autant le volume de boue à entreposer. |
R 411 | Gestion de l'ammoniac | Dans les mines où des explosifs à base d'ammonium sont utilisés, il faut employer les meilleures pratiques de gestion en ce qui a trait aux sautages de même qu'à la manipulation des explosifs afin de prévenir tous déversements accidentels et de réduire les résidus d'ammonium laissés après l'explosion de manière à limiter le plus possible la contamination par les résidus d'ammonium. |
R 412 | Gestion de l'ammoniac | Des plans propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre pour surveiller et gérer l'ammoniac afin d'éviter que l'effluent final ne présente une létalité aiguë et ne nuise au milieu aquatique récepteur. Les plans doivent à tout le moins :
|
R 413 | Gestion du cyanure | En mettant à profit les différents éléments de la recommandation R 321, le transport, l'entreposage, l'utilisation et le traitement du cyanure et des composés cyanurés doivent respecter les pratiques décrites dans le Code international de gestion du cyanure (institut international de gestion du cyanure, 2002). En particulier, dans les mines où l'on emploie du cyanure, il faut :
|
R 414 | Gestion des thiosels | S'il y a risque de présence de thiosels dans les eaux usées issues du traitement du minerai, il faut respecter les consignes suivantes :
|
R 415 | Mesures de contrôle des émissions de gaz à effet de serre | Des plans propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre pour réduire au minimum les émissions de gaz à effet de serre. Les plans doivent décrire les éléments suivants :
|
R 416 | Mesures de contrôle des émissions de particules aéroportées | Des plans propres au site doivent être élaborés et mis en oeuvre pour réduire au minimum les émissions de particules aéroportées. Les plans doivent décrire les éléments suivants :
|
R 417 | Mesures de contrôle des émissions de particules aéroportées | Conformément au standard pancanadien pour les particules, la concentration de particules de diamètre inférieur ou égal à 2,5 microns (PM2,5) ne peut dépasser 15 µg/m3 (moyenne calculée sur 24 heures) hors des limites des installations minières. |
R 418 | Mesures de réduction du bruit | Il faut réaliser des évaluations propres au site pour repérer les sources existantes ou potentielles de bruit et mettre en oeuvre des mesures visant à réduire le niveau de bruit qui leur est associé. Les mesures suivantes peuvent notamment être envisagées :
Il faut assurer le suivi de ces mesures afin d'évaluer leur efficacité et d'envisager de nouvelles façons de réduire le bruit. |
R 419 | Bruit ambiant provenant de l'exploitation minière | Dans les aires résidentielles qui jouxtent les sites miniers, le niveau acoustique équivalent résultant des activités minières ne devrait pas dépasser 55 décibels A (dBA) pendant le jour et 45 dBA la nuit. Le bruit ambiant peut aussi avoir une incidence sur les animaux sauvages, donc le personnel qui travaille sur les sites dans les régions éloignées devrait déployer des efforts pour atteindre ces objectifs concernant les niveaux du bruit ambiant hors site. |
R 420 | Contrôle du bruit et des vibrations dus aux sautages | Dans les régions où aucun règlement ne régit le bruit et les vibrations du sol occasionnés par les sautages, il faut respecter les critères suivants aux limites ou hors des limites de la propriété minière :
|
R 421 | Sautage à l'intérieur ou à proximité de plans d'eau où vivent des poissons | Tout sautage réalisé à l'intérieur ou à proximité de plans d'eau où vivent des poissons doit être conforme aux Lignes directrices concernant l'utilisation d'explosifs à l'intérieur ou à proximité des eaux de pêche canadiennes, préparées par Pêches et Océans Canada (1998). |
R 422 | Fonctionnement et entretien des moteurs | Pendant l'entretien et le fonctionnement des moteurs de véhicules ou d'équipement stationnaire, il faut réduire au minimum les émissions des principaux contaminants atmosphériques, en particulier :
|
R 423 | Fonctionnement et entretien des moteurs | Les ateliers d'entretien doivent être exploités de façon à assurer une gestion adéquate des contaminants potentiels, comme les lubrifiants usés, les vieilles batteries et les autres déchets. Il faut en outre établir des mécanismes appropriés pour éliminer ces matériaux. Les entrepôts doivent être gérés de façon à ce que toute manipulation de matériaux potentiellement dangereux respecte les procédures décrites en détail dans le système de gestion environnementale de la mine. |
R 424 | Remise en état progressive | Durant le cycle de vie de la mine, il faut procéder à la remise en état progressive du site afin de réduire les effets environnementaux et les mesures à prendre pendant la phase de fermeture. Dans le cadre du plan de fermeture, le propriétaire ou l'exploitant d'une mine de métaux doit élaborer un calendrier de remise en état progressive propre au site. Ce calendrier, mis à jour à intervalles réguliers, permettra au personnel de la mine de surveiller l'état d'avancement des activités de remise en état. Ces dernières doivent tenir compte des objectifs définis pour la fermeture du site minier et de son utilisation prévue après la fermeture. |
R 425 | Remise en état progressive des haldes de stériles et des parcs à résidus miniers | Autant que possible, les haldes de stériles et les parcs à résidus miniers doivent être remis en état de façon progressive durant la phase d'exploitation de la mine. Les activités de remise en état doivent se dérouler de manière conforme aux objectifs propres du site en ce qui a trait à la fermeture de la mine ainsi qu'à l'utilisation souhaitée du site après la fermeture tels qu'identifiés dans le plan de fermeture.
|
R 426 | Remise en état progressive de l'infrastructure du site minier | Autant que possible, l'infrastructure du site minier sera remise en état de façon progressive durant la phase d'exploitation de la mine. Cette remise en état peut concerner par exemple les routes désaffectées et les zones occupées par les activités préliminaires, comme les sites ayant servi au forage ou les campements érigés durant la phase d'exploration ou de construction. |
Numéro | Objet | Résumé des recommandations : pratiques de gestion environnementale durant la phase de fermeture de la mine |
---|---|---|
R 501 | Évaluation et révision des plans de gestion environnementale existants | À la fin de la phase d'exploitation de la mine et tout au long de la phase de fermeture, les plans de gestion des divers aspects environnementaux de la mine qui ont été élaborés et mis en oeuvre à une étape antérieure du cycle de vie minier doivent faire l'objet d'évaluations et de révisions. Il faut veiller à ce qu'ils demeurent adéquats, compte tenu des conditions changeantes qu'entraîne la fermeture de la mine. Une attention particulière doit être accordée à l'évaluation et à la révision des plans suivants :
|
R 502 | Coûts de fermeture de la mine | Tout au cours du cycle de vie de la mine, il faut réévaluer les coûts de fermeture prévus. Le propriétaire ou l'exploitant de la mine doit disposer de fonds suffisants pour défrayer toutes les dépenses associées à la fermeture et rajuster le montant de tout dépôt de garantie en conséquence. |
R 503 | Financement de la surveillance, de l'entretien et du traitement à long terme | S'il s'avère qu'un site doit faire l'objet d'une surveillance, d'un entretien ou d'un traitement à long terme des effluents après la fermeture, il faut élaborer et mettre en oeuvre des mécanismes pour assurer la disponibilité d'un financement adéquat, stable et à long terme pour ces activités. Pour déterminer le niveau de financement nécessaire, il faut tenir compte des réserves d'urgence en cas de changement de la situation économique, de bris potentiels des systèmes ou de réparations majeures à effectuer après la fermeture de la mine. |
R 504 | Interruption de l'exploitation et inactivité des mines | Le propriétaire ou l'exploitant de la mine doit élaborer un plan d'entretien et de maintenance du site minier en cas d'interruption des activités minières ou d'inactivité due à d'autres causes. Le plan doit prévoir la poursuite de la surveillance et de l'évaluation de la performance environnementale du site, de même que le maintien de toutes les mesures de contrôle de l'environnement nécessaires pour garantir le respect intégral des règlements pertinents. |
R 505 | Aspects à considérer lors de la fermeture d'une mine | Les activités de fermeture d'une mine doivent tenir compte des aspects environnementaux suivants :
|
R 506 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | Si cela est possible sur le plan technique et économique, les infrastructures souterraines ou à ciel ouvert (p. ex. les concasseurs, les voies ferrées, les structures métalliques, les conduites d'eau et les tuyaux d'air) et les équipements (p. ex. les ventilateurs et les pompes) doivent être retirés du site. Il faut inspecter tout équipement laissé dans les mines souterraines ou à ciel ouvert et mettre en oeuvre des mesures correctives, au besoin, afin de s'assurer qu'il n'y ait aucun risque de fuite de contaminants après la fermeture. |
R 507 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | Au cours de la fermeture de mines souterraines ou à ciel ouvert, il faut répertorier toute contamination associée à l'utilisation et à l'entretien des véhicules et des équipements et mettre en oeuvre des mesures correctives, au besoin. |
R 508 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | Il faut sécuriser les mines souterraines et des panneaux devraient être installés pour prévenir le public des dangers potentiels. Dans l'éventualité où les ouvertures souterraines servent de refuge aux chauves-souris, des portes devraient être installées pour qu'elles puissent y avoir accès tout en protégeant le public. |
R 509 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | Dans le cas des mines souterraines, il faut évaluer le risque d'affaissement et prendre les mesures nécessaires pour prévenir tout affaissement lorsque le risque est jugé important. La principale mesure consiste à remblayer les chantiers souterrains vides. |
R 510 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | En autant qu'il soit possible, les mines à ciel ouvert devraient être remblayées ou ennoyées pour empêcher tout accès non autorisé et assurer la sécurité du public. Par contre, si cette approche est impossible, des clôtures devraient être utilisées pour protéger le public. Dans tous les cas, des panneaux devraient être utilisés pour signaler au public les dangers possibles associés au site. |
R 511 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | Le risque de rejet d'eaux d'exhaure doit être évalué. Dans le cas des mines souterraines, il faut faire une évaluation hydrogéologique. Dans le cas des mines à ciel ouvert, on peut dresser le bilan hydrique et, dans certains cas, réaliser une évaluation hydrogéologique. Si on prévoit un rejet d'eaux d'exhaure, il faut en estimer le débit. |
R 512 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | S'il subsiste un risque de rejet d'eaux d'exhaure après la fermeture de la mine, il faut prévoir la qualité du rejet. Après la phase de fermeture, il faut évaluer la qualité des eaux d'exhaure afin de vérifier l'exactitude des prévisions. |
R 513 | Fermeture des mines souterraines et des mines à ciel ouvert | S'il subsiste un risque de rejet d'eaux d'exhaure de mauvaise qualité, il faut prendre les mesures nécessaires pour prévenir ou limiter ce rejet et recueillir les eaux d'exhaure en vue de leur traitement. À titre préventif, on peut notamment obturer les ouvertures de la mine pour empêcher tout rejet. |
R 514 | Démantèlement des installations de traitement de minerai et de l'infrastructure du site | Sur le site, les installations de même que les équipements qui ne sont plus utilisés doivent être enlevés et entreposés de façon sécuritaire à moins que ces derniers doivent être préservés pour leur utilisation après la fermeture du site. Autant que possible, il faut tenter de les vendre pour qu'ils soient réutilisés ailleurs ou les envoyer au recyclage plutôt que de les mettre aux rebuts. |
R 515 | Bâtiments et fondations | Les bâtiments doivent être démolis, sauf dans les cas où ils doivent être conservés pour leur utilisation après la fermeture. Les fondations doivent être enlevées ou être recouvertes d'une couche de sol suffisamment épaisse pour favoriser le reverdissement. |
R 516 | Bâtiments et fondations | Si l'on veut conserver les bâtiments, soit comme ressource patrimoniale ou pour toute autre utilisation après la fermeture, les structures et les fondations doivent être inspectées afin de s'assurer qu'elles ne sont pas contaminées. Si elles le sont, des mesures correctives doivent être prises, si cela est nécessaire, pour assurer la santé et la sécurité du public en vue de leur utilisation après la fermeture. |
R 517 | Infrastructures secondaires | Les infrastructures secondaires, telles que les réservoirs d'entreposage des combustibles, les pipelines, les convoyeurs et tous autres équipements souterrains, doivent être enlevées sauf dans les cas où elles seront conservées pour leur utilisation après la fermeture. |
R 518 | Routes | Les routes d'accès principales au site (ou la voie de roulement dans le cas de sites éloignés) et les autres chemins d'accès du site, selon le cas, doivent être conservés d'une façon adéquate afin de permettre l'accès au site après sa fermeture en vue d'en faire la surveillance et de procéder aux inspections et aux activités d'entretien. |
R 519 | Routes | Les routes, les voies de roulement et les voies ferrées qui ne seront pas conservées lors de la fermeture du site doivent être restaurées. La remise en état du site doit comprendre ce qui suit :
|
R 520 | Infrastructures électriques | Les infrastructures électriques, y compris les pylônes ainsi que les câbles et les transformateurs électriques, doivent être démontées et enlevées, sauf dans les cas où ces dernières devront être conservées pour leur utilisation après la fermeture ou dans le cas où elles seront nécessaires pour la surveillance, l'inspection et l'entretien après la fermeture du site. Cela inclut les infrastructures sur le site ainsi que toutes infrastructures hors site appartenant à la société minière. |
R 521 | Infrastructures électriques | Si des biphényles polychlorés (BCP) ont été utilisés sur le site, il faut se départir de tout équipement contaminé par les BCP de façon appropriée conformément à la réglementation en vigueur. Les sols et les sous-sols près des centrales électriques doivent être examinés en vue de déterminer s'il y a eu contamination par les BCP. Si les sols sont contaminés par les BCP, ces derniers doivent être décontaminés de façon appropriée. |
R 522 | Entreposage des déchets et contamination | Les déchets provenant du démantèlement des installations de traitement du minerai et des infrastructures du site, tels que les déchets produits au cours de la démolition des bâtiments et de l'enlèvement de l'équipement, doivent être transportés à l'extérieur du site et enfouis dans un site approprié ou entreposés sur place de façon adéquate et conformément à la réglementation en vigueur. Si le matériel est entreposé sur place, l'emplacement et le contenu des déchets enfouis doivent être documentés. |
R 523 | Entreposage des déchets et contamination | Il faut échantillonner et analyser le sol et les autres matériaux afin de s'assurer qu'ils ne sont pas contaminés (p. ex. avec de l'amiante et du mercure des bâtiments). Si des matériaux sont contaminés, il faut les manipuler et les entreposer de façon appropriée, conformément aux règlements pertinents. |
R 524 | Stabilité physique à long terme des haldes à stériles et des parcs résidus miniers | À la fin de la phase d'exploitation de la mine, des évaluations ainsi que des inspections détaillées des haldes à stériles et des parcs à résidus miniers, particulièrement les digues et autres ouvrages de confinement, doivent être faites. L'objectif de ces évaluations ainsi que des inspections a pour but d'évaluer le comportement présent et de le comparer aux prévisions faites au moment de la conception en fonction des conditions post-fermeture prévues. Voici quelques facteurs à prendre en considération :
|
R 525 | Stabilité physique à long terme des haldes à stériles et des parcs résidus miniers | À la fin de la phase d'exploitation de la mine, il faut réaliser une évaluation globale des risques associés à la fermeture de la mine afin :
|
R 526 | Stabilité physique à long terme des haldes à stériles et des parcs résidus miniers | Aux endroits où des risques à long terme ont été définis conformément à la recommandation R 524, il faut élaborer et mettre en oeuvre un plan de surveillance et d'entretien à long terme des haldes à stériles et des parcs à résidus miniers, adopté aux besoins de surveillance et d'entretien de ces installations après la fermeture. Le plan doit comprendre les éléments suivants :
|
R 527 | Prévention, contrôle et traitement des lixiviats et du drainage acide | À la fin de la phase d'exploitation de la mine, il faut réévaluer et réviser au besoin les plans de gestion des stériles et des résidus miniers visant à prévenir, à limiter et à traiter les lixiviats et le drainage acide afin qu'ils soient conformes aux objectifs et aux plans de fermeture et de post-fermeture de la mine. Cette évaluation doit tenir compte des points suivants :
|
R 528 | Prévention, contrôle et traitement des lixiviats et du drainage acide | Aux endroits où des risques à long terme de lixiviation des métaux ou de drainage acide ont été recensés, il faut réviser et mettre à jour les programmes de surveillance des stériles et des résidus miniers élaborés conformément à la recommandation R 409 afin qu'ils soient conformes aux objectifs et aux plans de fermeture et de post-fermeture de la mine. Après révision, les plans doivent comprendre les éléments suivants :
|
R 529 | Fermeture dans des conditions de pergélisol | Pour les mines situées dans le pergélisol, les pentes situées en aval des ouvrages de confinement des résidus doivent être reverdies. |
R 530 | Fermeture des parcs à résidus des mines d'uranium | Dans le cas des mines d'uranium, des mesures particulières doivent être prises lors de la fermeture des parcs à résidus miniers afin de prévenir ou de limiter les émissions de radon. Parmi ces mesures figurent la mise en place d'une ou de plusieurs couches de sol sur les stériles et des résidus pauvres en uranium ou l'emploi d'une couverture aqueuse. |
R 531 | Gestion des eaux | À la fin de la phase d'exploitation de la mine, il faut évaluer et réviser au besoin les plans de gestion des eaux afin qu'ils soient conformes aux objectifs et aux plans de fermeture et de post-fermeture de la mine. Cette évaluation doit tenir compte des éléments suivants :
En fonction de cette évaluation, il faut déterminer ce qui suit :
|
R 532 | Traitement à long terme des eaux usées | Aux endroits où il a été déterminé que les eaux usées devront être traitées longtemps après la fermeture de la mine, il faut élaborer et mettre en oeuvre un plan de traitement à long terme des eaux usées. Ce plan doit comprendre les éléments suivants :
La mise en oeuvre d'un système de traitement passif devrait être considérée. Dans certains cas, de tels systèmes peuvent avoir des exigences moindres en matière de maintenance comparativement à des systèmes de traitement conventionnels bien que tout système requière toujours un certain niveau de maintenance. |
R 533 | Remise en état et reverdissement du site minier | L'aménagement du terrain après la fermeture doit être conçu de façon à satisfaire aux objectifs de fermeture de la mine et à l'utilisation après la fermeture du site. |
R 534 | Remise en état et reverdissement du site minier | Le rétablissement d'une couverture végétale sur le site doit tenir compte des caractéristiques du sol qui sera utilisé et des exigences pédologiques des végétaux considérés. Autant que possible, il faut réutiliser les morts-terrains enlevés et empilés à une étape antérieure du cycle de vie de la mine. Si cela est impossible ou si la quantité de morts-terrains est insuffisante, il faut utiliser de la terre de source locale afin d'obtenir une composition pédologique similaire et éviter d'importer des graines non indigènes. |
R 535 | Remise en état et reverdissement du site minier | Les espèces choisies pour le reverdissement et la communauté végétale résultante doivent satisfaire aux objectifs de fermeture de la mine et à l'utilisation prévue après la fermeture du site. Il faut choisir des espèces indigènes de la région et on ne devrait jamais planter des espèces envahissantes. |
R 536 | Surveillance | Lors de la fermeture de la mine, il faut concevoir et mettre en oeuvre des programmes de surveillance pour que les activités de fermeture et les effets sur l'environnement correspondent aux prévisions du plan de fermeture et que le déroulement de la phase de fermeture satisfasse les objectifs fixés. Les activités de surveillance doivent inclure bon nombre des activités menées durant l'exploitation de la mine. La surveillance des écosystèmes aquatiques et terrestres doit se poursuivre jusqu'à la fin des travaux de fermeture de la mine. Il faut aussi continuer d'exercer une surveillance après la fermeture afin de s'assurer que les activités de fermeture et de remise en état du site sont conformes aux exigences règlementaires pertinentes. |
Détails de la page
- Date de modification :