Les mentions de Diversification de l’économie de l’Ouest Canada (DEO) dans le présent rapport font références au prédécesseur de PrairiesCan, qui desservait les 4 provinces de l’Ouest au moment de la publication.
Julie Germain a déménagé du Québec au Manitoba pour apprendre l’anglais. Aujourd’hui, elle conçoit de belles pièces pour les résidences manitobaines tant en français qu’en anglais aux Créations de Julie.
Julie a obtenu de l’aide pour établir son entreprise. Le Conseil de développement économique des municipalités bilingues du Manitoba (CDEM) lui a donné des services de soutien et de formation aux entreprises. Diversification de l’économie de l’Ouest Canada (DEO) finance le CDEM à titre d’organisation francophone à vocation économique. Il s’agit de l’un des moyens employés par DEO pour aider les communautés de langue officielle en situation minoritaire de l’Ouest canadien à prospérer.
Transcription : Une petite entreprise bilingue au service des francophones de Pinawa, au Manitobaa
[musique]
De la musique joue. Une fourgonnette empreinte du logo des Créations de Julie se stationne devant un immeuble arborant une enseigne des Créations de Julie. L’immeuble arbore également une enseigne de North Forge East. JULIE GERMAIN conduit la fourgonnette.
JULIE GERMAIN (voix hors champs) : Partout dans le monde tu as toujours besoin d’au moins deux langues…
Transition de la camera à un plan de JULIE GERMAIN dans une cuisine où elle narre le reste de la vidéo dans un style s’apparentant à une entrevue. Une photo de JULIE avec des membres de sa famille est insérée dans la partie suivante de la vidéo.
JULIE GERMAIN : …pour pouvoir voyager ou pour faire n’importe quoi. Je parlais très bien le français parce que c’est ma langue maternelle, mais c’était important pour moi d’apprendre une autre langue, vraiment important.
Des clips vidéo de JULIE interagissant avec des clients et montrant des plans de conception, et des clips vidéo de salles de démonstration à l’intérieur des Créations de Julie sont insérés tout au long de la partie suivante de l’entrevue.
JULIE GERMAIN : Le gens ont beaucoup ri de mon anglais, mais moi je suis une personne qui est très ouverte à ça parce que je pense que la meilleure façon d’apprendre l’anglais c’est quand tu es capable de rire de soi-même. J’avais déjà ma propre entreprise en décoration à Québec sauf que j’en suis déménagée ici j’avais aucune terminologie. Je n’aurais pas été capable en anglais de travailler dans ma profession. Ça fait que c’est après que j’ai décidé de partir mon entreprise.
Des clips vidéo d’articles promotionnels provenant de fournisseurs que les Créations de Julie a en inventaire et de produits exposés sont insérés dans la partie suivante de l’entrevue.
JULIE GERMAIN : Là, avec l’anglais que j’ai, je peux trouver des produits qui sont différents pour mes clients que je n’aurais pas pu avoir quand je parlais seulement le français. Ça fait que je pense que les deux langues sont très importantes quand on est en affaires.
Des clips vidéo de JULIE et son partenaire travaillant dans le bureau et la salle de démonstration des Créations de Julie sont insérés dans la partie suivante de l’entrevue.
JULIE GERMAIN : La confiance que les gens m’accordent juste parce que je peux leur répondre dans les deux langues, comme je peux leur écrire dans les deux langues, ça fait toute une différence pour mon entreprise c’est certain. Mon conjoint est unilingue anglophone et sincèrement c’est la meilleure chose qui aurait pu m’arriver parce que c’est lui qui m’a corrigée toujours dans ce je disais pas correctement et c’est la meilleure façon, je dirais, d’apprendre l’anglais quand on est dans un milieu complètement anglais.
JULIE parle à son partenaire dans une salle de démonstration aux Créations de Julie.
JULIE GERMAIN (traduction) : Parce que tu, oui parce que tu –
JULIE’S PARTNER (traduction) : Le dosseret est au-dessus. (soupir)
JULIE GERMAIN (traduction) : – tu as le dosseret ici.
Des clips vidéo de JULIE interagissant avec un client sont insérés dans la partie suivante de l’entrevue.
JULIE GERMAIN) J’ai un client qui vient de Notre-Dame-de-Lourdes. C’est un Français de France. Il s’est construit une belle maison parce qu’il se retire à Pinawa. En dernier quand il a décidé d’aller avec nous, il m’a dit, Julie j’ai pas le choix, je ne veux pas mettre à dos la personne qui parle français à Pinawa. (Rires) J’ai tellement ri, mais il voulait se faire servir dans sa langue. C’était avec moi qu’il voulait faire affaire à cause de la langue.
JULIE parle à un client dans une salle de démonstration aux Créations de Julie.
JULIE GERMAIN : Il faudra juste que tu mettes quelque chose en arrière.
CLIENT : Ah oui ça c’est une bonne idée ça.
JULIE GERMAIN : Ben oui.
Des clips vidéo de JULIE travaillant dans son bureau et interagissant avec un client sont insérés dans la partie suivante de l’entrevue.
JULIE GERMAIN : On est devenu vraiment proche de lui. Oui, lui était Français de France et moi française du Québec, mais ce n’est pas grave, la langue était là. C’est tellement important d’avoir cette connexion avec notre langue maternelle, puis je pense que c’est ça qui est important avec le français au Manitoba.
Des clips vidéo des salles de démonstration et de la fourgonnette des Créations de Julie sont insérés dans la partie suivante de l’entrevue de JULIE. La fourgonnette est blanche et arbore des images d’échantillons de peinture mauve et un croquis de cuisine. Il y est également inscrit « Les Créations de Julie » et on y voit des images de crayons de différents tons de mauve sur lesquels il est inscrit « Comptoirs. Armoires Accessories & Matériaux. Lavabos, Éviers & Robinets Miroirs Peinture. Habillage de fenêtres et bien plus ». La fourgonnette arbore également les coordonnées des Créations de Julie : « 204-753-2368 lescreationsdejulie.ca. Service à domicile en design desservant Winnipeg, le sud-est du Manitoba jusqu’à la plage Victoria et le park Whiteshell. Rénovation. Nouvelle Construction. Restabilation. » Sur une image d’un crayon de couleur marron, il est inscrit « Julie Germain, designer d’intérieur et cuisiniste. Services bilingues ».
JULIE GERMAIN : Moi quand je suis déménagée ici il y a 11 ans, je ne croyais jamais qu’il y avait tant de français au Manitoba. Jamais.
Transition de caméra à une salle de démonstration à l’intérieur des Créations de Julie.
Le mot-symbole « DEO » apparait à l’écran.
Logos de Be Leaf Media et du CDEM apparaissent à l'écran.
Le mot-symbole « Canada » apparait à l’écran.