Agreement Between the Government Of Canada and The Government of the British Virgin Islands Under Entrustment from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Exchange of Information on Tax Matters

WHEREAS THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE BRITISH VIRGIN ISLANDS (the “Parties”) have demonstrated a commitment to high standards for the effective exchange of information with respect to both criminal and civil tax matters, consistent with the objective of the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes;

WHEREAS the Parties recognize that this Agreement is an important contribution to meeting the need for countries to develop a global information exchange network to foster international co-operation in tax matters;

WHEREAS the Government of the British Virgin Islands on the 2nd April 2002 entered into a formal written commitment to the Organisation for Economic Co-operation and Development’s principles of transparency and exchange of information and both Parties participate actively in the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes;

WHEREAS the Government of the United Kingdom has issued a letter of entrustment to the Government of the British Virgin Islands to negotiate and conclude agreements for the exchange of information on tax matters;

NOW, THEREFORE, the Parties, desiring to enhance and facilitate the exchange of information with respect to taxes, agree as follows:

The competent authorities of the Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the Parties concerning the taxes and the tax matters covered by this Agreement, including information that is foreseeably relevant to the determination, assessment, and collection of such taxes, the enforcement and recovery of tax claims, or the investigation or prosecution of tax matters. Information shall be exchanged in accordance with the provisions of this Agreement and shall be treated as confidential in the manner provided in Article 8.

A Requested Party is not obligated to provide information which is neither held by its authorities nor in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction.

1. The taxes covered by this Agreement are:

2. This Agreement shall also apply to any identical or substantially similar taxes imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in place of, any of the taxes listed in sub-paragraph 1. The competent authorities of the Parties shall notify each other of any relevant changes to the taxation and related information gathering measures covered by this Agreement.

1. For the purposes of this Agreement, unless otherwise defined:

(c) “collective investment fund or scheme” means any pooled investment vehicle, irrespective of legal form. The term “public collective investment fund or scheme” means any collective investment fund or scheme provided the units, shares or other interests in the fund or scheme can be readily purchased and sold, or readily purchased and redeemed, by the public. Units, shares or other interests in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed “by the public” if the purchase, sale or redemption is not implicitly or explicitly restricted to a limited group of investors;

2. As regards the application of this Agreement at any time by a Party, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning that it has at that time under the law of that Party, any meaning under the applicable tax laws of that Party prevailing over a meaning given to the term under other laws of that Party.

1. The competent authority of a Requested Party shall provide, upon request in writing by the Requesting Party, information for the purposes referred to in Article 1. Such information shall be exchanged without regard to whether the conduct being investigated would constitute a crime under the laws of the Requested Party if it occurred in the territory of the Requested Party.

2. If the information in possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for the information, the Requested Party shall use all relevant information gathering measures to provide the Requesting Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes.

3. If specifically requested by the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under the domestic laws of the Requested Party, in the form of depositions of witnesses and authenticated copies of original records.

4. Each Party shall ensure that its competent authority, for the purposes specified in Article 1 of this Agreement, has the authority to obtain and provide upon request:
5. Notwithstanding the preceding paragraphs, this Agreement does not create an obligation for the Parties to obtain or provide:
6. The competent authority of the Requesting Party shall provide the following information to the competent authority of the Requested Party when making a request for information under this Agreement to demonstrate the foreseeable relevance of the information to the administration and enforcement of the tax laws of the Requesting Party:

7. The competent authority of the Requested Party shall acknowledge receipt of the request to the competent authority of the Requesting Party and shall use its best endeavours to forward the requested information to the Requesting Party within a reasonable time.

1. A Party may, to the extent permitted under its domestic laws, following reasonable notice from the other Party, allow representatives of the competent authority of the other Party to enter the territory of the Party in connection with a request to interview individuals and examine records with the prior written consent of the persons concerned. The competent authority of the second-mentioned Party shall notify the competent authority of the first-mentioned Party of the time and place of the meeting with the persons concerned.

2. At the request of the competent authority of one Party, the competent authority of the other Party may, in accordance with the domestic laws of the second-mentioned Party, permit representatives of the competent authority of the first-mentioned Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the territory of the second-mentioned Party.

3. If the request referred to in paragraph 2 is acceded to, the competent authority of the Party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the competent authority of the other Party of the time and place of the examination, the authority or official authorised to carry out the examination and the procedures and conditions required by the first-mentioned Party for the conduct of the examination. All decisions regarding the conduct of the examination shall be made by the Party conducting the examination in accordance with its domestic laws.

1. The competent authority of the Requested Party may decline to assist where:

2. This Agreement shall not impose upon a Party any obligation to provide information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process. Notwithstanding the foregoing, information of the type referred to in paragraph 4 of Article 5 shall not be treated as such a secret, or trade process merely because it meets the criteria in that paragraph.

3. The provisions of this Agreement shall not impose on a Party the obligation to obtain or provide information which would reveal confidential communications between a client and an attorney, solicitor or barrister where such communications are:

4. A request for information shall not be refused on the ground that the tax liability giving rise to the request is disputed by the taxpayer.

5. The Requested Party shall not be required to obtain and provide information which, if the requested information was within the jurisdiction of the Requesting Party, the competent authority of the Requesting Party would not be able to obtain under its laws or in the normal course of administrative practice.

6. The Requested Party may decline a request for information if the information is requested by the Requesting Party to administer or enforce a provision of the tax laws of the Requesting Party, or any requirement connected therewith, which discriminates against a national of the Requested Party as compared with a national of the Requesting Party in the same circumstances.

1. Any information provided or received by the competent authorities of the Parties shall be treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the Party concerned with the purposes specified in Article 1 and used by such persons or authorities only for such purposes, including the determination of any appeal. For these purposes, information may also be disclosed in public court proceedings or in judicial decisions.

2. This information may not be used for any purpose other than for the purposes stated in paragraph 1 without the express written consent of the competent authority of the Requested Party.

3. The information provided to a Requesting Party shall not be disclosed to any other jurisdiction.

The rights and safeguards secured to persons by the laws or administrative practices of the Requested Party remain applicable. The rights and safeguards may not be applied by the Requested Party in a manner that unduly prevents or delays effective exchange of information.

Incidence of costs incurred in providing assistance shall be agreed by the competent authorities of the Parties in accordance with a Memorandum of Understanding.

The possibilities of assistance provided by this Agreement do not limit, nor are they limited by, those contained in existing international agreements or other arrangements between the Parties which relate to co-operation in tax matters.

1. Where difficulties or doubts arise between the Parties regarding the implementation or interpretation of this Agreement, the competent authorities shall endeavour to resolve the matter by mutual agreement.

2. In addition to the endeavours referred to in paragraph 1, the competent authorities of the Parties may mutually determine the procedures to be used under Articles 5 and 6.

3. The competent authorities of the Parties may communicate with each other directly for the purposes of this Agreement.

4. The Parties may also agree on other forms of dispute resolution.

Each of the Parties shall notify the other of the completion of the internal procedures required by its law for the bringing into force of this Agreement. This Agreement shall enter into force on the date of the later of the notifications, and shall have effect:

1. This Agreement shall remain in force until terminated.

2. A Party may terminate this Agreement by serving a notice of termination in writing to the other Party. This Agreement shall terminate on the first day of the month following the expiration of a period of six months after the date of receipt of the notice of termination.

3. If this Agreement is terminated the Parties shall remain bound by the provisions of Article 8 with respect to any information obtained under this Agreement. All requests received up to the effective date of termination shall be dealt with in accordance with the terms of this Agreement.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised in that behalf by the respective Parties, have signed this Agreement.

DONE in duplicate at London, this 21st day of May 2013, in the English and French languages, each version being equally authentic.

Gordon Campbell
For the Government of Canada

Orlando Smith
For the Government of the British Virgin Islands

Page details

Date modified: